My-library.info
Все категории

Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
109
Читать онлайн
Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского) краткое содержание

Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского) читать онлайн бесплатно

Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава

Я стоял на месте, не отводя взгляда от девушки в костюме, медленно приближавшейся ко мне.

Судзумия Харухи.

Наконец-то я тебя нашёл.

Я непроизвольно улыбнулся — поскольку нашёл я не только Харухи.

Рядом с Харухи, болтая с ней, шёл парень в школьной форме гакуран. Его улыбку я просто не переношу; это был никто иной, как Коидзуми Ицуки. Вот уж неожиданное дополнение.

Значит, эти двое теперь так хорошо знакомы, что они возвращаются домой после школы вдвоём. Однако Харухи выглядит не слишком счастливой, выражение на её лице было тем же, что и когда я впервые увидел её в начале триместра. Иногда она коротко отвечала, а затем опять отворачивалась, хмурясь и глядя в поле.

Это та, прежняя девочка. Ещё до того, как она подумала о создании «Бригады SOS», куда бы она не пошла в школе, у неё было выражение лица мастера боевых искусств, отчаявшегося найти себе достойного противника, чтобы продемонстрировать своё мастерство. Такое выражение её лица вызвало во мне ностальгическое чувство. Это была Харухи, скучающая от заурядности обыденной жизни, и изо всех сил старающаяся найти себе какое-нибудь развлечение, однако так и не понимающая, что она может обнаружить в себе всё, что пожелает.

Так или иначе, у меня ещё будет время предаваться воспоминаниям, но не сейчас. Эти двое, судя по всему, не замечая меня, медленно шли в мою сторону.

Как бы жалко это не прозвучало, я уже не мог заставить своё сердце биться спокойно. Если бы меня сейчас решил обследовать доктор, парный ритм ударов в моей груди был бы таким громким, что ему пришлось бы снять свой стетоскоп. На улице был мороз, но меня пробил пот. Я лишь надеялся, что хотя бы дрожь в ногах была плодом моего воображения, не мог же я быть настолько труслив.

…Они уже были здесь. Харухи и Коидзуми уже подошли ко мне.

— Эй!

Огромные усилия потребовались даже чтобы просто подать голос.

Харухи приподняла голову, и мы с ней обменялись взглядами.

Её ноги в чёрных носках остановились.

— Чего тебе?

Взгляд её был морознее, чем воздух из холодильника. Она окинула меня взглядом и отвела глаза,

— Чего тебе от меня надо? Нет, лучше даже спросить — кто ты такой? Я не из тех людей, которым можно просто так эйкать! Если собираешься клеиться — иди своей дорогой, меня подобные вещи не интересуют.

Поскольку я уже был морально готов к этому, слишком большим потрясением её ответ для меня не стал. Как и ожидалось, Харухи меня не знает.

Коидзуми тоже остановился и прохладно смотрел на меня. Судя по выражению его лица, не думаю, что он даже когда-либо меня видел, не говоря уже о том, чтобы близко знать.

Я повернулся и спросил этого Коидзуми:

— Мы раньше не встречались?

Коидзуми легко пожал плечами и сказал:

— По-моему, нет. Позволь поинтересоваться, кто ты такой?

— Ты недавно перевёлся в эту школу?

— Этой весной… Откуда ты знаешь, что я только перевёлся?

— Известно ли тебе что-нибудь о группировке, называющей себя «Корпорация»?

— «Корпорация»? Как это надо понимать?

Его безобидная улыбка была той самой фирменной улыбкой, с которой я был знаком. Но глаза его выдавали настороженность. Как и Асахина-сан, этот парень меня не знает.

— Харухи,

Лицо Харухи передёрнулось, и она стрельнула в меня своими большими чёрными глазами:

— Кто разрешил тебе звать меня по имени? Кто ты вообще такой? Не помню, чтобы заказывала себе компанию извращенцев и сталкеров. Проваливай, не мешай нам пройти.

— Судзумия,

— Звать меня по фамилии тебе тоже запрещено. Откуда ты вообще узнал моё имя? Разве ты из «восточной средней»? Ты из «северной старшей», я по форме вижу. Какого чёрта здесь делает ученик «северной старшей»?

Харухи фыркнула и развернулась:

— Не обращай на него внимания, Коидзуми-кун. Делай вид, что его никогда и не было. Нечего тратить время на этого грубияна, обычный придурок. Вперёд!

И почему Харухи идёт с Коидзуми домой после школы? Неужто Коидзуми в этом мире занял моё бывшее место? Хотя на секунду эта мысль и мелькнула у меня в голове, но в тот момент я лихорадочно думал совсем о другом.

— Подожди!

Я вцепился Харухи в плечо, когда она попыталась обойти меня,

— Пусти меня!

Харухи развернулась и сбросила мою руку с плеча. Её лицо было теперь полно ярости, но этого уровень свирепствования было недостаточно, чтобы заставить меня сейчас отступиться от неё, иначе все часы, проведённые здесь в ожидании, оказались бы бессмысленны.

— Да, ты умеешь досаждать людям!

Харухи наклонилась и элегантно дала мне пинка.

Боль разлилась по моей лодыжке, было так больно, что, мне казалось, я практически задохнулся, но всё же недостаточно больно, чтобы свалить меня на землю. Удержав равновесие, я произнёс несчастным тоном:

— Скажи мне лишь одну вещь,

Я собрал мои последние унции храбрости. Если это не сработает, идеи у меня кончились. Это была моя последняя надежды — я выпалил свой вопрос:

— Ты помнишь фестиваль Танабата три года назад?

Уже собираясь уходить, Харухи вдруг опять остановилась. Глядя на эти её чёрные волосы, я продолжал:

— В тот день ты прокралась в свою школу и нарисовала фигуры белым мелом на школьном поле.

— Ну и что с того? — повернулась ко мне Харухи с гневным видом на лице, — Это все и так знают! Чего ты сюда это приплёл?

Я осторожно подбирал слова, стараясь разделаться с этим как можно быстрее:

— В ту ночь ты проникла в школу не одна. С тобой был ещё один парень, он нёс Асахину… небольшую девушку. Это с ним вы рисовали схемы белым мелом. Узор был сообщением Хикобоши и Орихиме, означающим что-то вроде «Я здесь»…

Я не смог закончить предложение.

Харухи схватила меня правой рукой за воротник, и подтащила к себе. Влекомый чудовищной силой, я непроизвольно дёрнулся вперёд и столкнулся лбом с Харухи, чья голова была твёрдой, как камень.

— Ау!

Я негодующе взглянул на неё, и её ответный взгляд тоже был свиреп. Её колющий взор теперь был прямо у меня перед глазами. Ностальгический был взор, и Харухино раздражение тоже было ностальгическим.

Она посмотрела на меня недоумевающим взглядом, вены вздулись так, что почти лопались:

— Откуда ты это знаешь?! Кто тебе сказал?! Нет, я же никому не говорила. В тот раз…

Харухи внезапно замерла, выражение на её лице резко изменилось, когда она обратила внимание на мою школьную форму:

— «Северная старшая»… Быть может…?! Как тебя зовут?

Мне было трудно дышать, поскольку она наглухо вцепилась в мой галстук. Какая дикая девчонка. Нет, сейчас не время увлекаться воспоминаниями невероятной силы Харухи. Моё имя? Сказать ей моё настоящее имя, которое она никогда не слышала, или сказать эту глупую кличку, которой все обычно меня называют?


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского) отзывы

Отзывы читателей о книге Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.