Делать осмотр плота ни ей, ни Лаврову не пришлось. С тихим шипением плот начал оседать в передней части, его начало крутить на месте, таскать от берега к берегу. Деверо и Крис тщетно пытались выровнять движение, толкаясь шестами.
- Покрышки лопнули, - догадался Мишин и отскочил от носового края, увидев набегающую на палубу воду, - Сейчас потонем.
- Причаливай! - распорядилась Пончик, указывая на ближайший правый берег.
Маэда перебежал на левый борт, помогая Джеку развернуть плот носом к берегу.
- Пончик, Мишин, берите рюкзаки. Лавров, несите Итана, - распорядился Джек, упираясь шестом в близкое илистое дно реки.
Плот зарылся носовой частью в мелководье, наполовину скрывшись под водой. Бросив шесты, Маэда и Джек поспешно надели свои рюкзаки, чтобы облегчить ношу Гусевой и Игорю. Лавров подхватил на руки полусонного Хоши.
- Носилки не забудь, - сказала Джеку Гусева, - Все перепрыгивайте на берег, не наступайте в воду.
Из-за ближайшей кучи мусора послышался вой. Гусева, стоявшая ближе всех к краю, раскинула руки, загораживая дорогу.
- Стоять, - сказала она, напряженно глядя вперед на ржавые железные россыпи, - Вот и наши собачки!
- Я могу стоять, - сказал Хоши Лаврову.
- Поставьте Итана, возьмите автомат, - сказала Лаврову Пончик прежде, чем он успел возразить, - Интересно, сколько их там?
Лавров усадил Хоши на сухой край плота и потянулся за автоматом, снимая его с плеча. Джек и Гусева последовали его примеру. Среди куч мусора послышался скрежет и шорох. Потом на берег вышло четвероногое существо, похожее на серую овчарку. Только величиной с пони. Животное остановилось, не решаясь приблизиться к воде, и принюхалось. Упершись передними лапами в берег, оно повернуло морду в сторону плота и завыло, как бы выражая нетерпение.
- Собака Баскервиллей, - пробормотал Мишин.
В ответ на вой собаки из-за мусорных куч послышались еще два низких урчащих голоса.
- Вообще-то нам бы и одной такой хватило, - заметил Джек.
- Рана Хоши, - Пончик с неудовольствием дернула плечом, - Они чувствуют кровь. В реку звери не полезут, но мы долго так не протянем. Плот потонет.
Две другие собаки вышли на берег и сели рядом с первой. Из пастей у них капала слюна.
- Лазерный автомат им как мертвому припарка, - с досадой проговорила Пончик, - От одной еще бы отстрелялись, а от трех...Эх, жахнуть бы по ним из гранатомета!
- Что это? - спросил Хоши, сидевший на приподнятом краю плота, и указал вдаль, поверх мусорных куч.
По проходу между рядами мусора что-то двигалось к берегу. Предметы, которые ехали между грудами металлолома, а это были именно предметы, напоминали по виду большие утюги в серо-зеленых разводах.
- Самоходки, - привстав на цыпочки, определила Гусева, - Четыре штуки. Люди, мы в ж...
Хоши кашлянул, заглушив ее слова.
- Вообще-то Пончик права, - констатировал Мишин, - Нас со всех сторон обложили.
- Можно было бы подобраться к роботам и взорвать, если бы не собаки, - сказал Лавров, - Крис, а вы можете их загипнотизировать?
- Они мутанты, их мозговое излучение иного характера, чем у людей и нормальных животных, - прислушавшись к чему-то внутри себя, ответил телепат, - Но я попробую, ничего другого не остается.
- Нет, остается, - возразил Джек, приглядевшись к вязкой жиже на берегу, - Мы можем сделать с собаками и роботами тоже, что с полицией и заключенными. Ждите здесь!
Он оттолкнулся от борта, перепрыгнул на землю и помчался в сторону одной из высоких груд мусора. Собаки с заливистым лаем сорвались с места и бросились за Джеком. Гусева громко протяжно ахнула и замерла с вытаращенными глазами. Джек взбежал на вершину горы и скатился вниз по другую сторону. По пути он наставил синяков на всем теле и порвал куртку на левом плече, но этот маневр позволил ему выиграть немного времени. Пока собаки взбирались следом, он успел оторваться от них и приблизиться к самоходкам.
Роботы ехали цепочкой, как обычно. Они, очевидно, были в очень плохом состоянии. Их камуфлированные бока изъела ржавчина, двигались они медленно и не сразу уловили впереди движение. Джек бежал прямо навстречу самоходкам по проходу среди куч мусора, но боевые машины распознали в нем угрозу только тогда, когда между ними осталось метров пятьдесят. Тогда самоходки остановились, напряженно обрабатывая данные, которые посылали на их панель управления датчики движения. Джек тоже остановился. Сзади слышался хриплый лай и топот больших лап. Тяжело дыша, собаки выбежали в проход. Джек помедлил, давая собакам себя догнать, и побежал к роботам. Они забеспокоились. Их угасающее механическое сознание, наконец-то, сигнализировало о приближении врага. Заворочались башни самонаводящихся орудий, машины двинулись вперед. Их залп должен был снести все перед собой.
В тот миг, когда снаряды рванулись из дул наружу, Джек упал на землю прямо под гусеницы и откатился в сторону, оставив собак на линии огня. Тишину разорвал грохот орудий, заглушивший предсмертный вой, переходящий в жалобное поскуливание. Изуродованные тела серых мутантов попали под гусеницы самоходок. Машины начали буксовать, сталкиваясь друг с другом. Пользуясь тем, что стройные ряды роботов нарушены, Джек подбежал ближе, вскарабкался на корпус одной из самоходок, достал из кармана коробку с "паучками" и нацепил несколько гранат на бок машины. Перепрыгнув на вторую, он повторил то же самое. Одна из самоходок, уловив лишнее движение, развернулась в его сторону. Джек спрыгнул, откатившись подальше, лихорадочным движением достал из коробки пульт, нажал кнопку на нем, и гранаты взорвались. Потом начали взрываться оставшиеся у машин боекомплекты. С куч мусора посыпался металлолом. Джек лежал, зажмурившись, прикрыв голову руками, и ждал.
Минут через пять все стихло. Открыв глаза, Джек увидел, что лежит на краю небольшой воронки, внутри которой дымятся обломки покореженного металла. Черная копоть поднималась над местом гибели самоходок и оседала на землю. Самого Джека наполовину присыпало землей и мусором. Он приподнялся, стряхнул с себя грязь и встал на ноги. От берега самым быстрым шагом, каким было возможно, к месту короткого сражения спешили остальные участники похода, только Лавров остался с Хоши возле плота.
Первым шел Маэда. Он был серым от бледности, глаза лихорадочно метались, то следя за показаниями детектора, который он нес в руках, то оглядывая оборванного перепачканного Джека. За следом шла Гусева. Она остановилась первой и оглядела соседние мусорные завалы.
- Все довольны, все смеются, - неестественно звонким голосом сказала она, - Враг повержен, а Джек нашел клад. Вот там полно покрышек, мы можем выбрать подходящие и починить плот. Давайте обследуем холм, и если он безопасен, подберем материал для ремонта.