My-library.info
Все категории

Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
98
Читать онлайн
Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) краткое содержание

Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) читать онлайн бесплатно

Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава

— Ничего не вижу, — губы Харухи дёрнулись. Я почувствовал себя виноватым перед ней, поскольку я и не старался ничего искать. Обернувшись, я увидел, что Коидзуми играется с двумя обломками отражателя, складывая их вместе и разделяя обратно. Лучше бы подошёл и помог!

Коидзуми улыбнулся и сказал:

— Может, её ветром унесло; вещица-то лёгкая.

Выдав этот бред, Коидзуми показал нам сломанный отражатель. Харухи вскочила с земли, и выхватила его.

— Что произошло? Сломался? Хмпф, ну конечно — такая дешёвка! Боже, кружок кинематографии знает, где найти третьесортное барахло. Коидзуми-кун, попробуй починить его, скрепив скотчем, — беззаботно объявила Харухи, а затем повернула свои крокодильи глазищи на застывшую в благоговейном ужасе Асахину, уже прекратившую плакать:

— Без синенькой контактной линзы снимать не получится, что же делать?

Кажется, она всерьёз над чем-то задумалась, затем вдруг хлопнула рукой об руку, как будто бы в голове у неё зажглась лампочка:

— Точно! Переделаем сценарий, чтобы глаза становились разноцветными после трансформации!

— Т… трансформации? — поинтересовалась Асахина-сан.

— Именно. Нельзя, чтоб ты всё время ходила в костюме официантки — это нереалистично. Пусть это будет твой наряд после трансформации, а всё остальное время ты будешь носить какую-нибудь нормальную одежду.

Мне показалось смехотворным стремление к реализму в мире этого абсурднейшего фильма, но Харухи, похоже, уже согласилась на то, что костюм официантки был чересчур необычным. Асахина-сан быстро кивнула.

— К…конечно! Я тоже за нормальную одежду.

— Тогда в обычное время Микуру-тян будет ходить в костюме девочки-зайчика.

— Э?! Пп….пп. почему?

— Потому, что у нас нет других костюмов. А если ты будешь носить обычную одежду, то будет недостаточно симпатично. Погоди-ка! Я даже объяснение уже придумала! В обычном состоянии Микуру будет девочкой-зайчиком, привлекающим покупателей в торговом квартале, а в минуты опасности она превращается в боевую официантку! Как вам? Здорово, правда?

Ты же сама только сказала, что это нереалистично?

— Ну ладно, вперёд.

Харухи явила миру зловещую улыбку полумесяцем. Она схватила Асахину-сан за руки, и потащила за собой. «Э? С…стой! Аууу!!» — скорбно кричала официантка, пока её утаскивали в лес.

Гм-м.

……Ну, в конце концов, меня это устраивает. Я могу только сложить руки вместе и принести мои извинения Асахине-сан, поскольку я уже некоторое время выжидал момента, когда Харухи уйдёт. Жду не дождусь твоего костюмчика девочки-зайчика, твоя жертва не будет напрасной.

……Да, а теперь надо бы пойти поговорить с Нагато обо всей этой её затее.

— Ну и что это была за самодеятельность?

Нагато опустила поля своей остроконечной шляпы левой рукой. Спрятав половину лица в тени, она медленно вынула свою сжатую в кулак правую руку. Я на секунду увидел белый рукав её формы-матроски, которая была полностью скрыта под мантией. Затем Нагато подняла указательный палец, и оказалось, что под ним покоилась голубая контактная линза.

Значит, это и вправду ты её забрала.

— Это, — медленно произнесла Нагато — Лазер.

Затем она опять замолчала.

……

Эй, я уже давненько собирался тебе сказать, ты недобираешь до минимальных стандартов количества слов, необходимых для внятной передачи сообщений! Хотя бы десять секунд речи, пожалуйста!

Нагато посмотрела на свой палец, и сказала:

— Недетектируемое волновое излучение высокой интенсивности.

Это она произнесла очень медленно и внятно. Ясное дело, недетектируемое волновое излучение…

Прошу прощения, но это не сильно мне помогло.

— Лазер? — переспросил я.

— Да, — ответила Нагато.

— Ну и дела, — вставил Коидзуми, — Впечатляюще.

Он взял у Нагато из рук контактную линзу, и внимательно изучил её в солнечном свете.

— Выглядит, как самая обычная линза.

Он сказал «впечатляюще», но вот я в этом ничего хорошего не находил, а поэтому «впечатлён» ничуть не был.

— И что всё это значит?

Коидзуми улыбнулся и сказал:

— Можешь показать свою правую ладонь? Да не ты, а Нагато-сан.

Девочка в чёрной накидке взглянула на меня, как будто спрашивая разрешения, так что я кивнул ей. Получив моё одобрение, Нагато открыла оставшиеся четыре пальца, до сих пор крепко сжатые. Я ахнул от увиденного.

— ……

Лёгкий ветерок шелестел, обдувая нас троих. У меня внезапно пошли мурашки по коже, поскольку я, наконец, всё понял. Теперь вопросов не оставалось.

На поверхности гладкой, практически без складок, ладони Нагато находились несколько чёрных червоточин, будто бы выжженных раскалёнными докрасна щипцами. Что-то около пяти штук.

— Я не смогла нейтрализовать их.

Не говори об этом с таким спокойным видом, на них даже смотреть больно.

— Атака была очень мощной, и происходила моментально.

— Источником луча был левый глаз Асахины-сан? — спросил Коидзуми.

— Да.

Как это — «да»? У Коидзуми что — тоже шарики за ролики заехали? Или они уже разобрались, что происходит?

— Приступаю к регенерации, — объявила Нагато, и мы увидели, как чёрные червоточины сжались в размерах и исчезли во мгновение ока, а её рука засияла, как обычно, гладкой белизной.

— Да что вообще происходит? — мне оставалось только изумляться, — Неужто Асахина-сан действительно стреляла огнём из глаза?

— Это был не огонь, а излучение высокой интенсивности.

Да какая разница? Меня не волнует, был это лазер, мазер, или атомный луч, которым уничтожали кокон Мошры[5], для дилетанта вроде меня это всё одно. В конце концов, какая разница между ионной и антипротонной пушками, если из обеих можно стрелять по монстрам?

Единственное, что меня беспокоит — это почему Асахина-сан принялась палить своими атомными лучами, когда никаких монстров рядом и в помине не было?

— Это излучение высокой интенсивности, а не атомные лучи.

Да говорю же, какая мне разница? Сейчас не до научной точности.

Нагато тихо спрятала свою правую руку, я почесал в затылке, а Коидзуми легонько щёлкнул контактную линзу пальцами.

— Асахина-сан до этого не обладала такими способностями?

— Нет, — Нагато тут же отвергла эту гипотезу, — В настоящее время Асахина Микуру — обычное человеческое создание, её тело ничем не отличается от тела обычного человека.

— Может, что-нибудь встроено в эту цветную контактную линзу? — продолжал спрашивать Коидзуми.

— Нет, это просто декорация.

Да уж, наверное, ведь это Харухи притащила откуда-то эту контактную линзу. Хотя в этом-то и заключалась проблема: как раз потому, что именно Харухи купила эту контактную линзу, и следовало быть предельно внимательными.


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) отзывы

Отзывы читателей о книге Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.