My-library.info
Все категории

Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
109
Читать онлайн
Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского) краткое содержание

Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского) читать онлайн бесплатно

Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава

За этим должен был бы последовать звук раскручивающегося жёсткого диска, но его не было слышно. Я уже видел такое раньше… Нет; тогда, кажется, мне пришлось включить компьютер самостоятельно… Картинка загрузки операционной системы не появлялась, а вместо этого экран являл собой странное, но очень знакомое зрелище…

— Дайте мне глянуть.

Моё тело двигалось само собой. Я отодвинул Харухи и прорвался к экрану.

На его тёмно-серой поверхности безмолвно отражалась одна строчка:

YUKI.N > Если ты читаешь это сообщение, вероятно, я — это уже не я.

…Именно так, Нагато…

— Что здесь происходит? Никто же ничего не печатает, дичь какая-то!

— Может быть, его запрограммировали включиться в определённое время? Но этот компьютер выглядит ужасно старым. Куча работы, наверняка, для такого доисторического компьютера.

Я был не в состоянии слушать речи Харухи и Коидзуми за мной. Я не осмеливался даже моргнуть, боясь пропустить хотя бы одно слово или предложение. Я смотрел на экран, а в моих ушах явственно отдавался стук моего сердца:

YUKI.N > Раз это сообщение возникло на экране, значит, ты, я, Судзумия Харухи, Асахина Микуру и Коидзуми Ицуки все собраны в этой комнате.

Казалось, слова появлялись ровно со скоростью, нужной, чтобы я успевал их читать. Затем, без лишних подробностей, курсор напечатал следующие слова:

YUKI.N > Это ключ. Ты нашёл ответ.

Вообще-то, я не совсем нашёл ответ. Скорее, я просто случайно на него наткнулся, вынужденный тащиться вслед за Харухи и Коидзуми. Да, здешняя Харухи очень полезна… Кстати, привет, Нагато, мне тебя не хватало.

Я наблюдал за словами на экране с ностальгическим чувством. Хотя текст был безмолвен, в своей голове я практически слышал, как Нагато монотонно выговаривает каждое слово. Курсор продолжал двигаться:

YUKI.N > Выполняется программа экстренного выхода. Чтобы активировать её, нажми клавишу «Enter», иначе нажми любую другую клавишу. Активировав программу, ты получишь возможность восстановить пространственно-временной континуум. Однако, ни успех этой операции, ни твоё возвращение назад не могут быть гарантированы.

Программа… экстренного выхода. Вот оно! Всё в этом компьютере!

YUKI.N > Эта программа исполняется только однажды. Завершившись, она деактивирует себя. Если ты выберешь отказ от использования программы, она также деактивирует себя. Ты готов?

Эта строчка была последней. Курсор в её конце мигал и мигал.

Нажимать «Enter»? Или что-то ещё?

Когда я пришёл в себя, до меня дошло, что Харухи глядела через моё плечо.

— Что всё это значит? Это что, какая-то секретная организация? Джон, кончай с нами шутки шутить, объяснись, наконец!

Я не обращал никакого внимания на Харухи, Коидзуми и Асахину-сан. Всё это время мой взгляд не отвлекался ни на Харухи с её косичкой, ни на Коидзуми в моей физкультурной форме, ни даже на такую милую Асахину-сан. Всё моё внимание доставалось этому компьютеру и единственному не упомянутому человеку в комнате. Я обратился к ошеломлённо смотрящей на монитор девушке в очках:

— Нагато, ты об этом что-нибудь помнишь?

— …Нет.

— Уверена?

— Да, а что?

Что ж ты сразу отказываешься? Это же ты сама и набирала эти слова,… хотел сказать я, но не стал — от таких слов Нагато, скорее всего, впала бы в прострацию.

Я принялся ещё раз изучать последний кусок текста.

Это сообщение было оставлено для меня Нагато, его написала та Нагато, которую я всегда знал. Говоря по правде, я толком не понимал, что это была за программа экстренного выхода, и предупреждение о том, что успех не гарантирован, меня пугало.

Но я уже зашёл так далеко, что нервничать на этот счёт не было смысла. Сколько себя помню, я целиком и полностью доверял Нагато, и сейчас мне остаётся только сделать то же самое. Она почти никогда не ошибается. Если не верить Нагато, молчаливому, созданному пришельцами живому человекоподобному интерфейсу, то кому тогда вообще верить? Если я буду сомневаться даже в её словах, то пора начинать сомневаться и в своих собственных мыслях.

— Джон, да что с тобой? Ты сам на себя не похож.

Голос Харухи доносился откуда-то издалека.

— Пожалуйста, не трогайте меня минутку. Я пытаюсь привести мысли в порядок.

Мне нужно всё хорошенько обдумать. Харухи и Коидзуми учатся в другой школе, Асахина-сан никакая не путешественница во времени, а Нагато кажется, вообще ничего не знает. Всё так, но я понимал, что совсем не об этом мне сейчас следует думать.

Слова, написанные Нагато на экране — её собственные мысли. В подлинности сообщения сомневаться не приходится.

Я потянулся и глубоко вздохнул.

Вот что…

Единственное, в чём я был уверен — это в том, что я хотел убраться из этого мира. Я хотел снова увидеть «Бригаду SOS», к которой я так привык, что она уже стала частью моей повседневной жизни, я хотел снова увидеть всех моих знакомых из того мира. Здешние Харухи, Асахина-сан, Коидзуми и Нагато были не единственными, кого я знал. Здесь не было никакой «Корпорации» или организованных информационных сущностей, и взрослая Асахина-сан никогда не прилетела бы в этот мир, так здесь всё было запутано.

Принять решение было просто.

Я вытащил помятый кусочек бумаги из своей куртки…

— Прости, Нагато, но мне он не нужен.

Бледные пальцы Нагато медленно протянулись за бланком заявки на вступление в кружок. Как только я отпустил его, листок с заявкой спланировал, дрожа, хотя ветра здесь почти не было. Промахнувшись один раз, Нагато, наконец, подхватила его со второй попытки.

— Значит…

У неё даже задрожал голос, глаза её спрятались под ресницами.

— Однако, — поторопился объяснить я, — по правде говоря, я и без того участник кружка из этой комнаты. Так что мне совсем не обязательно вступать в литературный кружок, потому, что…

Харухи, Коидзуми и Асахина-сан все смотрели на меня, недоумевая: «К чему он всё это говорит?» Лицо Нагато скрывали её волосы, и мне было плохо видно выражение на нём. Ничего. Не грусти, Нагато. Что бы сейчас не случилось, я обязательно вернусь в эту комнату.

— Потому, что я уже участник «Бригады SOS».

Ты готов?

Спрашиваешь!

Я протянул руку и ударил по клавише «Enter».

И тут…

— Ааа?!

Я поднялся на ноги, и вдруг у меня ужасно закружилась голова. Я невольно схватился за стол, а мир понёсся вокруг меня. В ушах загудело, я слышал доносящиеся издалека голоса людей. Всё погрузилось во тьму. Я потерял чувство равновесия, мне казалось, что меня кружит и носит вокруг, как листок, сорвавшийся с дерева, попавший в воздушный поток, и кружащийся, вертящийся без остановки. Зовущие меня голоса уплывали вдаль; что они пытались сказать? Звали они Джона или Кёна? Я не смог ничего толком разобрать, но, кажется, говорила не Харухи. Такая тьма, я куда-то падаю? Куда я падаю? Кто-нибудь, скажите, хотя бы, куда я падаю.


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского) отзывы

Отзывы читателей о книге Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.