- Зачем?
Он взмахнул своими полненькими ручками.
- Все не так просто, мисс Гейл. Но мистер Рэвел, возможно, понял. Он ведь мнит себя большим специалистом в таких делах.
- Все наши действия были рассчитаны, - объяснил я с отвращением. Когда переделываешь временной ствол, в действие вступают силы, которые надо учитывать с самого начала. Любой поступок должен иметь в основе своей цепь вызываемых им событий, чтобы придать ему энтропическую стабильность. Забросить нас обоих сюда с помощью нашего милого собеседника - просто забросить - было бы недостаточно.
- Почему же он не появился в тот момент, когда мы оказались вместе на Береге Динозавров в тот вечер?
- Очень просто, - ответил я. - Он не знал, где мы.
- Я искал, - сказал карг. - Более десяти лет искал, однако вы ускользали от меня. Но во времени у меня недостатка не было.
- Ты почти настиг нас на заброшенной станции, той самой, где мы нашли старую леди, - произнес я.
Карг кивнул.
- Да. Я ждал более пятидесяти лет - и опоздал на какое-то мгновение. Впрочем, это неважно. Все мы здесь, как я и планировал.
- Как вы планировали? - начала было Меллия.
Кажется, ее слова его позабавили, хотя, возможно, так оно и было. Эти карги - тонкие машины.
- Разумеется. Случайность играет несущественную роль в моей деятельности, мисс Гейл. Конечно, временами я вынужден полагаться на статистические методы - разбрасывать тысячу семян, чтобы в конце концов проросло только одно. Но в конечном счете разыскать вас. И последовал за ним.
- Ну и что тебе нужно? - спросил я.
- Чтобы вы выполнили для меня одно задание. Вдвоем.
- Опять ты за свое.
- Мне нужны два агента, двое людей, чтобы они выполнили одно деликатное поручение, связанное с калибровкой некоего агрегата. И не любые два человека, а люди, которые испытывают друг к другу симпатию, необходимую для данного задания. Вы и мисс Гейл отвечаете этому требованию как нельзя лучше.
- Ты ошибаешься, - выпалила Меллия. - Агент Рэвел и я - коллеги по работе, не более.
- В самом деле? Тогда позвольте мне уверить вас, что чувство, о котором я упомянул, завлекло его и вас в ловушку, расставленную мной. Ловушку, в которой приманкой служили вы сами, мисс Гейл.
- Не понимаю...
- Очень просто, пояснил я. - Старая леди. Он создал этот тупик и заманил в него тебя. Ты застряла в нем на полстолетия, ожидая, когда же я приду на помощь. Тогда он совсем чуть-чуть опоздал.
Меллия посмотрела на карга так, словно он только что выполз из ее яблока.
- Еще до того, - продолжал я, - как встретиться с тобой на Береге Динозавров, я удивился, как могло так случиться, что мною выбрано именно это место, хотя передо мной была вечность. Именно ты, любовь моя, притянула меня, как магнитом. Точно так же, как и сюда. В тот самый момент, когда так нуждалась во мне.
- В жизни не слышала ничего более нелепого, - изрекла Меллия, но голос ее звучал не очень-то уверенно. - Ты любишь не меня. Ты любишь...
- Довольно, - поднял руку карг. Теперь командовал он, полностью контролируя ситуацию. - Подоплека моих действий значения не имеет. Главное - это работа, которую вы выполните на благо Конечной Власти.
- Только не я, - резко поднялась Меллия. - С меня довольно вашего общества. Вас обоих. Я не стану выполнять ваши приказы.
- Сядьте, мисс Гейл, - холодно предложил карг.
Она попыталась повернуться и уйти, но он схватил ее за запястье и принудил сесть. Меллия посмотрела на меня расширенными, испуганными глазами.
- Вы не понимаете, почему мистер Рэвел не пришел к вам на помощь? поинтересовался карг. - Объясняю. Имплантированное ему психологическое оружие совершенно бесполезно в данной точке. Именно поэтому я ее и выбрал.
- Бесполезно? - начала она.
- Прости, малышка, - оборвал я ее. - Он тонко сработал. Ближайший энергоотвод вне досягаемости. Он выбрал единственное мертвое место на пару тысяч столетий и заманил нас именно в него.
- Тебе не жаль, что все усилия оказались напрасными? - проговорила она, стараясь скрыть дрожь в голосе.
- Не стоит об этом. Я уверен, что в ближайшем будущем вы докажете мне и себе, что я не ошибся в выборе, - сказал карг. - Теперь мы отправимся к месту, где вы внесете свой вклад в дело Конечной Власти.
Он встал.
- Но мы еще не пообедали, - заметил я.
- Идемте, мистер Рэвел. Не время упражняться в остроумии.
- Ну да ладно, мне никогда не нравилась холодная баранина, - ответил я и тоже встал.
Меллия медленно поднялась со стула, не сводя с меня глаз.
- Ты собираешься сдаться вот так, без борьбы?
Я пожал плечами и улыбнулся. Ее лицо побледнело, очаровательный ротик искривила презрительная гримаса.
- Осторожно, предупредил я. - А то от нашей взаимной симпатии ничего не останется.
Карг достал из кармана маленький кубик и что-то с ним сделал. Мой взгляд упал на кривобокого хозяина, выглядывавшего из кухни, но тут все закрутилось в урагане вроде того, который унес Дороти в страну Оз.
29
- Красиво, не правда ли? - Карг взмахом руки обвел сотни квадратных миль нержавеющей стали, на которой мы стояли.
На фоне черного неба вздымались остроконечные крыши металлических зданий, напоминавших редкие клыки. В ослепительном свете мощных прожекторов виднелись причудливой формы гигантские механизмы. Они тяжело передвигались среди построек, издавая оглушительный грохот.
Рядом с нами бесшумно остановилась маленькая повозка с резиновыми колесами. Мы взобрались на нее и сели на сидения, созданные исключительно с утилитарной целью: их нельзя было назвать неудобными, но и удобными они тоже не были. Повозка покатилась вперед, очень быстро набирая скорость. Воздух был холодным и мертвым. Конусоподобные здания быстро приближались. Меллия сидела рядом со мной, неподвижная, как мумия. Мы стрелой влетели под громадные, как скалы, здания, и машина так неожиданно свернула на пандус, что Меллия схватилась за меня, чтобы не упасть. Но тут же убрала руку.
- Расслабься, - посоветовал я. - Развались на сидении, не сопротивляйся движению. Представь, что ты мешок с картошкой.
Слава Богу, повороты скоро кончились, машина промчалась некоторое время прямо и нырнула в туннель, который изгибался вправо и вверх. Мы выехали на широкую террасу в четверти мили над равниной. Повозка подкатилась почти к самому краю и остановилась. Мы вышли.
Карг направился к мостику шириной не более восемнадцати дюймов, исчезавшему в полной темноте. Перил не было. Меллия отшатнулась.
- Ты можешь пройти по нему?
- Не думаю... Нет, - проговорила она шепотом, словно ненавидя себя за это признание и собственной слабости.
- Закрой глаза и думай о чем-нибудь приятном, - сказал я и подхватил ее на руки.