- В планетарном плане это только справедливо. Кстати говоря, многие первобытные народы неплохо знали повадки стихий. Например, индейцы-карибы во время урагана вплотную приникали к земле не только для того, чтобы их не унесло, но и чтобы найти в почве воздух и спастись от удушения.
- Да, в этом приеме опыт и знания многих веков. А наука до обидного мало знала о стратегии ураганов, о тайнах их рождения и смерти, о философии ураганов, как выражались ученые-моряки.- Родионов осторожными ласкающими пальцами провел по раковине.- Как жаль, что мы слышим в ней только биение нашего пульса. И никакой информации о жизни океана.
- Ты совсем не переменился, Иван Арсентьевич!
- Я слишком много отдал точным наукам, Франсуа, и поэтому из естественного чувства протеста обращаюсь к мирам образов. В принципе, мне кажется, что образ несет в себе информацию, не сопоставимую по концентрации с научным фактом. Тем более что научная гипотеза зачастую не выходит за пределы образа. Недаром, когда хотели зашифровать опасное знание, то прибегали к образному языку. И может быть, это вообще самый верный путь к тайнам природы.
- Черт возьми, Иван Арсентьевич, не ожидал найти в тебе такого,поискал Делонг слово,- закоренелого скептика. Так, пожалуй, можно добраться и до черной магии, колдовства и заклинаний стихий.
- Что ж, колдуны первобытных племен умели вызывать по заказу или дождь, или гром. И были даже такие священные танцы: танец Грома и танец Дождя.Родионов непроницаемо смотрел на Делонга, а тот, хотя и давно был знаком с адмиралом, как всегда в разговоре с ним, не знал, то ли смеяться, то ли протестовать.
- Плохо только, что колдуны не умели прекращать дождь, иначе можно было бы попытаться использовать их опыт,сказал он, наконец, решив поддержать шутливый тон.
- К сожалению, мы будем вынуждены развлекаться совсем другими пируэтами и заклинаниями. Ну, хорошо! - открыто улыбнулся Родионов.- Перед твоим приходом я получил радиограмму. Нам предлагают идти на перехват циклона "Майя".
- Я уже приказал изменить курс.
- Мда... Я вижу, мой мирный инспекционный вояж снова трансформируется в разведку боем.
- На моей памяти, Иван Арсентьевич, ты всегда предпочитал штормовую погоду.
- Да, получалось как-то так, что всю жизнь я сам навлекал на себя бури. Чуть ли не на уровне некоей загадочной предрасположенности к несчастьям.
- Ну, за проделки "Майи" ты явно не отвечаешь.
- В том лишь случае, если мы справимся с ней своевременно. Только однажды в своей жизни,- медленно сказал Родионов,- я видел на юге Индии штормовую волну в десяток метров и потом много раз во сне. Убийственная была картина, хотя под защитой генераторов гравитационного поля нам ничего не угрожало.
- Однажды такая волна, если не ошибаюсь в 1737 году, пришла с Бенгальского залива в дельту Ганга и погубила ни много, ни мало триста тысяч человек.
- Гекатомба во имя сердца небес Урагана! Немудрено было нашим предкам видеть в ураганах волю беспощадных богов. Когда из Сахары, где зарождались многие атлантические циклоны, поднималась красная пыль с пресноводными диатомеями и морскими фораминиферами, вызывая к ужасу верующих "кровавые" дожди в Европе, то, например, в Лионе тамошний проворный епископ немедленно предписал своей пастве усиленные моления и пост.
- Но самое интересное, Иван Арсентьевич, это работа ученых того времени. Сколько нужно было терпения и знания, чтобы сопоставить факты, не имея в распоряжении и подобия нашей техники. Собрать красную пыль с парусов судов, стоявших в гавани Мальты, на зданиях и судах Генуи, на улицах Лиона, на поверхности снега в Тироле и на этом основании прийти к правильному выводу: ураганы зарождаются в Сахаре.
- Не мешало бы и нам, наконец, сделать правильные выводы,- бросил Родионов, вставая.- Хорошо, Франсуа, через две склянки я буду на мостике.
Легко покачиваясь на утренней зыби, "Дарума" шел малым ходом курсом на зюйд. Родионов и Делонг встречали на мостике зарю, пламеневшую, как никогда не обманывающее предупреждение, как неумолимое предзнаменование, и пульсирующие отблески надвигающейся катастрофы ложились на их загорелые лица. Спиральные гряды облаков в сотни километров длиной, подсвеченные зловещим медно-красным заревом, тянулись над ними в немыслимой высоте.
- Какая избыточная щедрость красок и как эти пурпурные завесы к лицу нашей героине! Не правда ли, Иван Арсентьевич?
- Великолепный наряд для Немезиды, Франсуа! - согласился тот, не отрывая взгляда от встающих на горизонте облачных колоннад, за которыми таилось пока еще неведомое разъяренное божество.- Пожалуй, пора запросить сводку Ураганного Центра по всей акватории.
- Есть! -Капитан крейсера произнес несколько слов в микрофон. Обернувшись, он перехватил радиограмму у матроса, поднявшегося из люка, и протянул ее адмиралу.
- Сообщение спутника.
Взяв красный листок, Родионов прочел про себя, потом вслух:
- "Полюс на 04 час. 00 мин. гринвичского времени 15 августа обнаружил вихрь циклона "Майя" на один восемь норд, один четыре шесть ост с развитой циркуляцией радиусом около шести градусов в квадрантах норд-ост, зюйд-ост и зюйдвест".
- Шесть градусов! Прозевали, все-таки! - покачал он головой, наклоняясь над картой с неподвижными зеленоватыми огоньками - подводными лодками дивизиона и сближавшимся с ними огоньком крейсера. Привычным жестом провел рукой по лицу.
- Передай радиограмму: "Дженни" идти в квадрант... Сообщи координaты и прогноз его пути.
- Есть! - козырнул калптак и спустился в рубку боевого поста. Вахтенному офицеру, вопросительно взглянувшему на него, он досадливо бросил: - Штормовой Иван сам будет командовать операцией. Вот не повезло, Алексей!
- Что делать, адмирал теперь не часто выбирается в океан,примирительно улыбнулся тот.
- Немедленно радируй Ларсену.- Делонг заполнил бланк, положил его на стол вахтенного и поднялся на мостик.
Не глядя на него, Родионов негромко сказал:
- Не огорчайся, Франсуа. В этом году тебе предстоит укротить не менее десятка взбалмошных и, конечно же, очаровательных дебютанток. Может быть, правда, не таких свирепых. Или ты уже вошел в роль демиурга?
- Да нет, Иван Арсентьевич! - пожал плечами капитан, поднимая бинокль и без особой нужды всматриваясь в горизонт.
- Прибавь ходу до полного. Подберемся к циклону вплотную, чтобы собрать побольше информации, и только тогда пойдем на погружение. Всплывать в центре "глаза".- Адмирал взглянул еще раз на грозные облака и направился к люку.
Когда он спускался по трапу, его с силой прижало к поручням. Делонг переключил крейсер на гравитационную тягу, и в краткий миг он набрал полную скорость. Прекратилась и легкая качка: корабль уже не плыл, а, скорее, летел, летел стремительно, как стрела из лука. Родионов шел по просторному светлому коридору, с удовлетворением осматриваясь по сторонам. Овладение термоядерной и гравитационной энергией, совершавшееся на его глазах, в считанные годы изменило лицо века и особенно сказалось на конструкторской мысли. Прежде всего отпала необходимость в жестких ограничениях. Подводный дворец "Дарумы" не мог и присниться конструкторам подводных лодок прошлых эпох, которые тряслись над каждым кубическим сантиметром пространства.