Старательно скрывая свой страх, Дейв подошел ближе, поднял руки и уперся ладонями в днище сооружения. Слуш сделал шаг назад, и огромная колонна легла юноше на руки. Он непроизвольно вскрикнул и приготовился к смерти, но ничего страшного не произошло — как оказалось, колонна весила не больше ребенка, и чтобы держать ее на весу, не требовалось большого напряжения сил.
Аккуратно опустив сооружение на землю, Дейв спросил:
— Но что это такое? На Дом не похоже. Никогда не встречал таких странных Домов.
Слуш указал на стаю саблезубых псов. — Прошу отметить, они опять направляются в нашу сторону. Предлагаю срочно укрыться внутри сооружения.
Вожак стаи вышел вперед, а остальные псы образовали у него за спиной вытянутую шеренгу. Как Дейв и предполагал, они не собирались бросаться в бой; вместо этого псы начали обходить их с боков, явно намереваясь взять добычу в кольцо и напасть со всех сторон сразу.
— Дейв, Вана! Хватайтесь за нижний торец колонны! — прогудел арчкерри. — А я буду придерживать с этого конца.
В полном недоумении они взялись за днище сооружения и приподняли над землей. Слуш, ухватившись руками за заостренную верхушку, деловито зажужжал:
— Теперь поднимайте выше, над деревьями, и переваливайте на меня!
Задача была бы несложной, если бы не ветер, который так и норовил вырвать трубу у них из рук и повалить обратно на землю. Дейву начало казаться, что он борется с огромным парусом.
Бросив нервный взгляд через плечо, он обнаружил, что клыкастые псы вновь замерли на месте и озадаченно наблюдают за их действиями. Вожак стаи сделал несколько шагов вперед, затем остановился, наклонил голову и неуверенно хохотнул.
Когда торец колонны поднялся над верхушками обоих деревьев, Слуш распорядился:
— Теперь опускайте! Но осторожно, придерживайте, чтобы не укатилась!
— Кажется, я начинаю понимать, что он задумал, — пробормотал себе под нос Дейв.
— И что же? — спросила Вана.
— Дейв, загоняй своих зверей внутрь! — прогудел арчкерри.
При иных обстоятельствах Джума и Эджип нелегко было бы убедить забраться внутрь шаткого сооружения, но под голодными взглядами саблезубых они послушно запрыгнули в дверной проем.
— Вана, теперь ты! — распорядился Слуш. — Дейв, держи крепче!
Дейв изо всех сил уперся руками в бок трубы, шатающейся под порывами ветра. Вана бегом метнулась к двери и запрыгнула внутрь.
— Теперь начинай медленно двигаться в сторону двери! Но продолжай удерживать колонну на месте! Я при этом пойду тебе навстречу! Если она вырвется и начнет катиться, немедленно забирайся внутрь!
Шаг за шагом они начали сближаться, стараясь не выпустить вырывающуюся из рук трубу. Кентавр, чья сила многократно превосходила человеческую, принимал основную нагрузку на себя, но с каждым шагом удерживать колонну на месте становилось все сложнее.
Наконец сооружение под напором ветра начало вырываться у них из рук.
В этот момент вожак стаи наконец преодолел природный страх перед незнакомыми предметами, по-волчьи завыл и рванулся в атаку. По его сигналу вся стая бросилась вперед, смыкая кольцо.
Забравшись внутрь полой трубы, Дейв сразу же обернулся, помогая Слушу протиснуться в дверь. Вслед за массивной тушей арчкерри в проеме появилась оскаленная пасть вожака стаи. Быстро шагнув вперед, Вана замахнулась томагавком, целясь ему в голову. Удар пришелся плашмя. Саблезубый пес отшатнулся, оглушенный, и рухнул на землю. Тогда собаки, спеша добраться до ускользающей добычи, начали перепрыгивать через него и бросаться в проем; другие уже рвали тело вожака своими клыками.
Слуш протянул руку и надавил ладонью на выступающий из стены щиток. Дверь начала закрываться.
Очередной порыв ветра сорвал трубу с места и покатил по земле. Дверь захлопнулась, и их понесло по равнине в неизвестном направлении.
Чтобы удержаться на ногах внутри катящейся трубы, они были вынуждены безостановочно бежать на месте. Это было бы несложно, имей помещение круглую форму, но, увы, это была обычная комната с отвесными стенами. Поэтому им, чтобы не упасть, приходилось постоянно перепрыгивать с уходящего из-под ног пола на стену, затем на потолок, на другую стену, и снова на пол. Ситуация также усложнялась тем, что внутри помещения царила почти полная тьма и все прыжки приходилось совершать наугад.
После очередного оборота трубы Дейв случайно приземлился не на стену, а в невидимый в сумраке дверной проем, и провалился через него в смежную комнату. Удар о дальнюю стену оглушил его. Через мгновение ему в спину врезался визжащий от ужаса Джум.
Наконец мучительное испытание подошло к концу. Труба содрогнулась от мощного удара и остановилась, от сотрясения все повалились на пол. Отовсюду доносились стоны, жалобы и ругань. Все тело Дейва было покрыто синяками и ссадинами. Даже после падения с таракорма он не чувствовал себя таким разбитым.
Когда боль немного отступила, он поднялся на ноги и методично обшарил руками стены вокруг себя. Дверной проем обнаружился на уровне груди. Юноша помедлил, пытаясь определить, ведет ли эта дверь наружу или во внутренние помещения. Но хор жалобных голосов, доносящихся с той стороны, развеял его сомнения.
Тогда Дейв перебрался через порог и присоединился к товарищам. Быстрый осмотр показал, что все они живы, относительно здоровы и пребывают в крайне скверном настроении.
Нашарив на внешней стене квадратный щиток, юноша решительно надавил на него. Дверь распахнулась и внутрь хлынул дневной свет. Дверной проем располагался под самым потолком, но, медленно переступая, друзьям без труда удалось перекатить трубу в удобное положение и выбраться на твердую землю.
Оказалось, что они находятся на опушке леса, начинающегося по ту сторону равнины. От ста серых саблезубых псов их отделяло большое расстояние; судя по всему, они нашли себе новую добычу, крупное рогатое животное.
— Пока нас катило ветром, мне бросился в глаза любопытный феномен, — сказал Слуш. — Все мы остались относительно невредимы, хотя должны были переломать все кости об мебель. Вы не нажимали ни на какие кнопки?
Дейв заглянул внутрь. Действительно, помещение было абсолютно пустым.
Слуш снова забрался в трубу и несколько минут провел внутри.
— На месте исчезнувших предметов мебели я обнаружил небольшие бугорки в полу, — сообщил он. — Полагаю, это и есть компактно упакованные столы и стулья. Но что могло стать причиной такой трансформации?
— Понятия не имею, — ответил Дейв.
— Это был риторический вопрос, — сказал Слуш.