Глава 20
Вездеход перевалил через железнодорожный переезд у станции Бутово и понесся по проселочной дороге к Варшавскому шоссе.
– Ну, аспирант, о чем пишут в газетах? – оглянулся с места водителя Белов.
– Сейчас, сейчас, – пробормотал Гарун, осторожно разворачивая хрупкие страницы.
– Слушайте все: «Генеральный секретарь ЦК КПСС, председатель верховного… так, Михаил Сергеевич Горбачев подписал указ о мерах по»… Постойте, кто это – Горбачев? А как же Брежнев?
– Брежнев умер в конце восемьдесят второго, – пояснил Карислав. – А в восемьдесят пятом руководителем Союза стал Горбачев. Ненадолго, судя по обстановке.
– Да брось ты передовицу мусолить, – не выдержал Белов. – Переходи сразу к последней странице. Через десять минут мы в город въезжаем, не до газет будет!
– Хорошо, хорошо, – согласился Гарун, переворачивая газету. – Читаю: «Как уже сообщалось ранее, на Чернобыльской АЭС произошла некоторая утечка радиоактивных газов, не представляющая никакой опасности городу и близлежащим селам. Для ликвидации последствий аварии в Чернобыль направлен воинский контингент».
– Ну, это мелочи, – отмахнулся он. – Утечку газов мигом устранят.
– Конечно, – легко согласился Кари. – Ты поищи что-нибудь ближе к теме. Волнения, беспорядки и тому подобное.
– Беспорядки? – возмутился Гарун. – В нашей стране? Ну, знаете! Хотя… Так, секундочку: «Вчера, выступая по центральному телевидению, заместитель министра здравоохранения со всей ответственностью заявил о недопустимости распространения в органах печати слухов о якобы развивающейся в нашей стране эпидемии бешенства. Отдельные случаи наблюдения водобоязни у некоторых граждан связаны с резким увеличением количества бродячих собак, обитающих на городских свалках.
Отвечавший на звонки телезрителей заместитель министра внутренних дел генерал милиции Самохин отметил, что отдельные имеющие место случаи нападения преступных банд на продовольственные склады пресекаются в корне правоохранительными органами со всей строгостью чрезвычайного положения. Охрана складов усилена в соответствии с режимом военного времени. Рядовой состав и офицеры охраны обеспечены специальными средствами защиты».
– Понятно, – протянул Белов, останавливая машину возле накренившегося столба со знаком «STOP», поставленным у пересечения второстепенной дороги с автомагистралью.
– Некоторые отдельные случаи, это значит, что половина населения уже заражена вирусом, а правительство, как всегда, делает вид, что ничего особенного не происходит.
– Не совсем, – возразил Кари, – Продовольствие они защищают со всей строгостью военного времени.
– Еще бы, – согласился Белов. – Непонятно только, почему эти «отдельные банды» лезут на хорошо охраняемые воинские склады. Гастроном, по-моему, проще ограбить.
– Чего тут не понять, – усмехнулся руссич. – В гастрономах уже давно ничего нет.
– Конечно, – вмешался Гарун. – Очень давно. Уже четверть века, как ничего нет.
– Гарри абсолютно прав, – усмехнулся Кари. – Все это уже в далеком прошлом.
– А в настоящем вот что, – сообщил Белов. – Мы стоим на перекрестке уже две минуты, а по шоссе не проехало ни одной машины. Думаю, можно ехать дальше.
– Вперед, – скомандовал Кари. – И глядите в оба!
Вездеход выехал на перекресток и, повернув налево, помчался по Варшавскому шоссе к московской кольцевой автодороге. Некоторое время диверы сидели молча, посматривая на высокие сосны, подступившие сплошной стеной к автомагистрали. Первым не выдержал Гарун.
– Ну, хорошо, – начал он. – А куда же армия исчезла? Простой народ, понятно, ничем не защищен. Другое дело – военные!
– Про армию лучше не вспоминай, – посоветовал Белов, внимательно следя за дорогой. – Солдатики первыми вымерли, ты уж поверь мне.
– Почему?
– Спроси у Карика, он лучше объяснит, – ответил Белов, осторожно объезжая свалившуюся на дорогу вековую сосну.
– Павел прав, – кивнул Кари. – Солдаты спят в казармах. Взвод, а то и рота в одном помещении. Стоит одному заразиться…
– Понятно, – протянул Гарун и замолчал.
Вездеход проехал по мосту через небольшую реку. Лес поредел, справа показались развалины каких-то строений. Через минуту открылся поворот к автозаправочной станции. Белов притормозил. Не вылезая из машины, диверы молча смотрели на кладбище автомобилей, в которое превратилась бывшая автостоянка.
– Не думаю, что заправка скоро откроется, – сказал Белов.
Кари не ответил. Он махнул рукой, что нужно ехать дальше. Вездеход тронулся с места и через некоторое время подкатил к пересечению с кольцевой автодорогой. Дальше начиналась территория города Москвы.
– Садитесь удобнее, профессор, – сказал Хэвисайд, помогая облаченному в скафандр Лемеху устроиться в кресле. – Сейчас вы наденете шлем и погрузитесь в мир виртуального общения с Баг Мэком. Но прежде я хотел бы дать вам несколько советов.
– Готов выслушать, – сказал Лемех, подгоняя подлокотники кресла под свой размер. – Кстати, почему у вашего суперкомпьютера такое забавное имя?
– Он сам себя так назвал, – объяснил Хэвисайд. – Биологический Автогомомакрокалькулятор. Сокращенно, Баг Мэк. Или еще короче, Би эМ.
– Он что же, – удивился Лемех, – Считает себя просто большим живым арифмометром?
– Когда-то он был им, – кивнул англичанин. – Но с тех пор прошло порядочно времени. Би эМ уже не мальчик и на руки его не взять. Один его вычислительный блок весил бы на Тимешине двадцать тысяч фунтов. Это не считая системы энергоснабжения, теплообмена и прочих инфраструктур.
– Позвольте, почему весил бы? – спросил Лемех. – Разве ваш Био Гомо находится не здесь?
– Разумеется, нет. Для стабильной работы Баг Мэка необходимы особые условия. Важнейшими из них являются невесомость и температура, близкая к абсолютному нулю. Все это можно получить в открытом космосе практически даром. Баг Мэк размещен на искусственном сателлите, который вращается вокруг планетоида по стационарной орбите. Общаться с ним вы будете по каналу космической связи. Не волнуйтесь, профессор, это очень надежный канал, помехи полностью исключены.
– Я не об этом, – отмахнулся Лемех. – Непонятно, зачем этому компьютеру нужно такое глубокое охлаждение? Мы тоже используем ЭВМ, когда надо выполнить большой объем вычислений. В расчетном отделе нашего института стоит «Минск-32», вполне современная машина. Но для ее охлаждения, даже в летнюю жару, достаточно включить пяток кондиционеров.
– Понимаю, – кивнул Хэвисайд. – Модель «Азербайджан-4». Этого охлаждения достаточно для компьютера, собранного из дискретных твердотельных элементов, соединенных между собой металлическими проводниками. К сожалению, вычислительные возможности таких устройств весьма ограничены.