Сеттияр согласился, и гость продолжал:
— Сделай вид, будто от горя ты лишился рассудка, и всякому, кто потребует вернуть долг, отвечай «бе-бе, бе-бе». В конце концов все отстанут от тебя.
— Спасибо тебе за совет, — обрадовался сеттияр. С того дня он только и делал, что блеял, как сбесившаяся овца.
Все и впрямь махнули на него рукой: что с него, мол, возьмешь. Тогда к сеттияру пришел тот самый друг, чьим советом он столь удачно воспользовался.
— А ну-ка, приятель, возврати мне должок!
— Бе-бе! Бе-бе! — услышал он в ответ.
— Как, мне тоже ты бебекаешь?
— Да, да, и тебе бе-бе, и деду твоему бе-бе!
Так друг и ушел с пустыми руками.
Как-то раз во время войны сеттияр раскинул походную лавку в военном стане. Узнав, что его соотечественники потерпели поражение, он быстренько собрал свои товары и пустился наутек впереди всех. По дороге повстречалась ему пышная процессия: государь со своей свитой спешил к месту сражения.
— Эй, сеттияр! — обратились к нему придворные. — Государь велел спросить, не знаешь ли ты новостей с поля боя?
— Наши воины победили. Едва появились войска неприятеля, они так быстро побежали, что враг до сих пор не может их настичь.
8. Опасно подмигивать царице
Однажды вечером прогуливался сеттияр по главной улице города перед дворцом правителя. В это время царица выглянула из окна, а сеттияру показалось, будто она взглянула на него с улыбкой, и он тоже в ответ улыбнулся да еще и подмигнул.
Возмущенная рани в тот же вечер рассказала супругу о нанесенном ей оскорблении.
— О мой повелитель, если ты прикажешь всем сеттиярам завтра же собраться перед нашим дворцом, я узнаю наглеца, и ты его накажешь.
На другой день под барабанный бой объявили царский указ: «Под страхом смертной казни всем сеттиярам явиться на дворцовую площадь!»
Сеттияры прознали о причине царского гнева и дали виновнику такой совет:
— Когда будешь на площади, все время подмигивай.
Сеттияр так и сделал. Рани сразу же узнала его, а царь спросил:
— Отчего он все время подмигивает?
— О повелитель, — ответили сеттияры, — у этого человека больные глаза, вот он и моргает.
Так сеттияры сумели выгородить своего приятеля.
Некий полигар[66] украл кобылу у деревенского старосты и, чтобы староста не смог доказать, что это его лошадь, отстриг ей хвост. Староста подал на полигара в суд. Разбирал тяжбу сам правитель страны. В качестве свидетеля обе стороны представили лавочника-сеттияра из своей деревни.
Сеттияр же, поразмыслив, решил, что ему в равной степени невыгодно свидетельствовать как в пользу старосты, так и в пользу полигара — при любом исходе дела обиженная сторона уж кому-кому, а ему сумеет отомстить. И на суде хитрец заявил:
— О государь! Мне очень трудно ответить, чья это лошадь, ведь, если посмотреть на нее спереди, она вроде бы принадлежит старосте, если же сзади — то полигару.
Властитель догадался, что владелец лошади — староста. Морда-то ее ничуть не изменилась, а вот хвост, видно было, недавно отстригли.
По достоинству оценив ум и хитрость сеттияра, государь наказал жадного полигара, а лошадь возвратил владельцу.
Чола — государство на юге Индии, которым правила династия Чола. {Здесь и далее примечания А. Ибрагимова.)
Сакуни — герой древнеиндийской эпической поэмы «Махабхарата», противник Юдхиштхиры в игре в кости.
Перумаль — тамильское имя бога Вишну.
Говиндан (букв. Пастух) — одно из имен бога Вишну.
Гуру — духовный наставник. Свами — бог, также обращение к духовному лицу.
Ганеша — бог мудрости.
Аватары — земные воплощения бога Вишну.
Амман (букв. Мать) — одно из имен жены бога Вишну.
Равана — предводитель демонов.
Молочный океан — мифический океан, откуда боги добыли напиток жизни — амриту.
В Индии стирают белье, ударяя им о камни.
Дурга — грозная богиня, жена бога Шивы.
Парандамар (букв. Обитатель небес) — одно из имен бога Вишну.
Акка (букв. старшая сестра) — почтительное обращение к старшей по возрасту женщине.
Индра — бог неба, громовержец.
Висванатха (букв. Повелитель всего сущего) — имя бога Шивы.
Кали, Кабали, Сули, Вседоблестная дочь, Ахораруккири, Арахари имена жены бога Шивы.
Брахмаракшаси — бесовка, демоница.
Бхагавати — имя жены Шивы.
Сипаи — солдаты наемного войска в Индии.
Каладеван (букв. Бог времени) — имя бога смерти Ямы.
Намек на известный мифологический эпизод. Чтобы спасти богов от демона Бали, который подвижничеством добился великой силы и захватил три мира (небесный, земной и подземный), бог Вишну явился к Бали в облике карлика и попросил у Бали столько пространства, сколько он сможет измерить в три шага. Получив согласие демона, он вырос с великана, одним шагом измерил всю землю, другим — небо и оставил Бали, по его мольбе, только подземный мир.
Сатьяван — герой одного из вставных эпизодов «Махабхараты». Его жена Савитри сумела упросить бога Яму, чтобы он вернул жизнь ее бездыханному мужу.
Маркандейя — сын мудреца Марканду. Ему была предсказана смерть шестнадцати лет от роду. Но когда бог смерти Яма явился за ним, Маркандейя обнял изваяние Шивы, моля его о помощи. Шива даровал ему избавление от смерти, и Маркандейя навсегда остался шестнадцатилетним юношей.