- Не стоит ругать технику. Это всё равно, что оскорблять родных...
Не ответив, Крейг полез вглубь - за вещами. Выкинув на землю две спортивные сумки, он схватил свой рюкзак, спустился на землю и начал продевать руки в лямки. Застегнув куртку, он встряхнул головой и шагнул к дороге... Дана подняла свой багаж и, закинув ремень на плечо, собралась было последовать его примеру - но услышала реплику партнёра и задержалась.
- Погоди!.. - Фокс догнал её и постарался шагать в ногу. Лихорадочно пристраивая сумку на локте и накидывая на голову капюшон, он добавил. - Вот теперь можно идти...
Дана наморщила лоб.
- Стоп. Ты уверен, что мы всё взяли? Вещей вроде было больше?..
- Ну да - таможенники в аэропорту сопротивлялись. - Фокс усмехнулся. -Уиллмор, подождите!
Крейг остановился на полдороге, откинув ногой сосновую ветку с тропинки, и кивнул.
- Что?
Но Фокс уже повернулся к машине, от которой они отошли метров на пятнадцать.
- Руди!
Он высунулся из машины, явно что-то разыскивая до этого.
- Руди, у нас ещё остался небольшой портфель с техникой - возьмите его, пожалуйста!
Хендерсон сдвинул шляпу на затылок и машинально вытащил из-за канистры с бензином небольшой, но довольно тяжёлый чёрный портфель.
- Что там, дьявол, кирпичи?.. - пробормотал он, ставя его на траву. Фокс нетерпеливо махнул рукой.
- Почти! Руди, тащите его сюда!..
Он сделал было шаг, но неожиданно остановился. На этот раз напряжённую атмосферу почувствовали все - даже Крейг полностью развернулся и, перескочив через большую лужу, пошёл обратно.
- В чём проблема? - агент Малдер начал беспокоиться. Сзади хрустнула ветка - Крейг встал рядом с коллегами, недоверчиво поглядывая на Хендерсона. Тот медленно проговорил.
- А с чего вы взяли, что я вообще с вами пойду?
Фокс замер, ошеломлённый. Что задумал этот парень?! Дана непроизвольно подошла ближе к партнёру и взяла его за руку - словно в предчувствии будущей беды. Порыв ветра растрепал их волосы, но коллегам было не до того - явно имел место быть тот случай, который в Уставе всегда назывался "непредвиденным"...
- Но вы же... вы вызвались нам помочь!
- Я сказал, что довезу вас. - он поставил руки на пояс; густые брови сошлись на переносице. - Но я не говорил, что пойду с вами в Коутсвилл. Нет, сэр. Я на ту территорию - больше ни ногой...
- Погодите. - Фокс высвободил руки. - Это не дело. Мы на вас рассчитывали...
- Все на кого-то рассчитывали. Мне же - уже не на кого.
- Но зачем тогда вообще было нас везти сюда? Зачем было соглашаться? резковато спросила Дана, отдувая рыжую чёлку от глаз.
- Зачем, мисс? - он внезапно сбавил тон. - Чтобы найти того урода, который это всё устроил. - Хендерсон махнул рукой, показывая на окружающий, обступивший их лес. - Который бесчинствует в Аляске, и которого никто не хочет остановить...
- И что вы собираетесь делать? - Крейг покрепче сжал ремень сумки - этот приятель не шутил...
- Вот здесь наши с вами дорожки и расходятся, ребята. - мужчина полез в багажник и начал разматывать брезентовый свёрток, спрятанный, наверное, в тайнике - раньше Фокс его в багажнике не видел. Под плотной тканью оказался... "Спрингфилд М-6" довольно старого, но ещё используемого образца. Такими вооружали лётчиков в качестве личного оружия и средства для выживания... но сейчас не тот случай - для использования! Чёрт возьми, не тот!.. Фокс закусил губу. Хендерсон продолжил, вскидывая на плечо обрез. - Это единственная вещь, которая меня ещё ни разу не подводила...
Грянул выстрел. С высокой ели посыпалась хвоя - с карканьем разлетелись вороны.
- Руди, я же говорил, этим вы не сможете защититься!.. - почти в отчаянии воскликнул агент.
- Это вы так думаете. - он в упор посмотрел ему в глаза. - Конечно, что бы вам так не думать - ведь вы не сможете защититься и со всей вашей техникой... Бросьте изображать из себя героя, агент Малдер. Вы, конечно, хороший парень, но надо уметь и реагировать... Я же вижу по вашим глазам - вы вовсе не собираетесь уничтожать эту сволочь. - он щёлкнул затвором. - Глаза вас выдают - так и горят... Вы исследователь, такой же, как и эти проклятые военные...
- Но ведь если мы не поймём природу того, с чем боремся, то и не сможем его уничтожить! А вдруг здесь и огнемёта не хватит, не то что "Спрингфилда"? пришёл на выручку Крейг.
- Помолчи, парень. Тут не с тобой ведётся разговор... Значит, договариваемся. - он переступил с ноги на ногу. - Вы не мешаете мне вести мою деятельность, я вам - вашу. Потом посмотрим, кто первый голову этой дряни на блюдечке принесёт. O'K?
- Вы не знаете, с чем имеете дело! Раз это... - Дана запнулась. - смогло уничтожить столько народа... не лучше ли разобраться всем вместе? Никому не будет легче от того, если вы погибнете!
Фокс внезапно оглянулся, подозрительно прислушиваясь. Хендерсон между тем ответил.
- Вам не придётся бояться - с вами такие молодцы-парни... А вот насчёт погибнуть - это вы не правы. Кто знает...
- Неужели вы думаете, что ваша гибель принесёт кому-нибудь облегчение??
- По крайней мере, мне!.. - он едва не сорвался на крик. Потом одумался. Вот что, мисс. Не стоит меня удерживать - я и так уйду. Ключи от машины возьму с собой, чтобы вы не слиняли всей командой и не пожаловались, кому надо. Кому-то из нас надо заняться настоящей работой... - он помахал обрезом и посмотрел на трёх остановившихся людей через оптический прицел. - Думаю, без меня вы не умрёте.
Кусты шевельнулись. Едва заметно... в самой глубине, под тенью высокого дерева.
- Всё. До свидания... - он одёрнул кожанку и не спеша пошёл к лесу, нарочито беспечно насвистывая. Вдруг Фокс сорвался с места и не своим голосом закричал.
- Стойте!! Стой, чёрт тебя возьми!!!
Дана инстинктивно двинулась за ним. Взгляд карих и зелёных глаз встретился. Женщина остановилась, поняв причину его возгласа...
- Этого не может быть...
Маслянисто-блестящие, чёрные глаза видели приближающуюся фигуру. Изображение было размытым, но всё же эти глаза различали цель...
Хендерсон круто повернулся на каблуках.
- Что... - слова вертелись на языке, но он вдруг не смог их вспомнить так необычна была эта сцена - все трое агентов, стоя рядом, смотрели на него с выражением не то, что страха - а волнения и просьбы. Наверное, такие же лица были у Келли и Джоша, когда они смотрели ему вслед... и когда увидели подонка, разнёсшего его родной городок. Он здесь!.. Он здесь!.. крикнула каждая клеточка его организма. Хендерсон отшатнулся, пружинисто отпрыгнул, как гепард, и оглянулся на кусты позади себя. Обрез в руках прыгал, но полицейский кое-как сумел установить его. Прицелившись, Руди втянул в себя воздух...
- Ну на, гад, получи... за Келли, за Джоша, за весь отряд, который ты погубил здесь, сукин сын!!! Получай!!!