На зеленой твоей груди
Зачарованно спят дубравы,
И медовы твои дожди,
И напоены медом травы.
Не иссякла еще река,
И светла, как в начале мира...
И покуда еще тонка
Струйка дыма над Бар-эн-Мирдайн.
Т. КУХТА
ПЕЛЕННОР
Когда мы умираем, над нами гаснут звезды,
И ветер гонит тучи, дыханье леденя,
И тишина такая, что слышно очень просто
Предсмертное хрипенье убитого коня.
Когда мы умираем, взрываются планеты,
Блеснув межзвездной пылью в небесной пустоте.
Они возникнут снова - зеленые, живые,
Без нас - опять прекрасные, и все-таки - не те.
Когда мы умираем, меняют лик созвездья,
И новыми глазами глядят издалека,
И в этом новом мире сжимается вселенная
До тоненькой травинки у мертвого виска.
Т. КУХТА
НАЙНИЭ КИРИАН АЛЬКВАЛОНДЭВА
Над былою землей гонит яростный ветер
Бессчетные серые волны,
Боль, отчаяние, смерть - все безбрежное море
Навеки в себе погребло.
И лежат под водой белокрылые птицы
Из гавани Алкуалондэ,
И седая волна, уходя в глубину,
Над обугленным плачет крылом.
Корабли, корабли! Парусов ваших гордый размах
До сих пор вас не видевшим снится,
Стаей огненных птиц, неотмщенным деянием зла
Вы летите во мгле.
И во мраке, окутавшем мир,
Есть и вашего пепла частица,
Ибо равно бессмертно, к несчастью,
И зло, и добро на земле.
В день конца своего все прощу и забуду
Пустеющим сердцем холодным,
Только гибели вашей вовек ни забыть,
Ни простить не дано.
Как я плачу о вас, белокрылые лебеди
Гавани Алкуалондэ,
Горький пепел смешав с погребальным,
Мучительно терпким вином.
Т. КУХТА
НОЛДЕРЫ
В битве, где мечам бывает тесно,
Где витает смерть у самых глаз,
Кровью мы оплачиваем песни,
Что еще не сложены о нас.
Проклинайте зло, добру не верьте
Что мы вам в потоке новых дней?!
Слишком много платят за бессмертье.
Жизнью. Честью. Родиной своей.
Прошлое судите, суесловя,
Но когда настанет наш черед
Песня - птица, вспоенная кровью,
Губы менестреля разорвет.
Т. КУХТА
НИРНАЭФ АРНОЭДИАД
В недобрый час родились мы на свет,
В недобрый час оружье взяли в руки.
Поди теперь гадай, на сколько лет
Затянется с любимыми разлука!
Судьба стенает в горлах наших труб,
И тихий плач становится все глуше...
Пока еще не начат ратный труд,
Возможно нам мгновенье малодушья.
Парит над нами коршун полуденный,
Как будто кончен, не начавшись, бой...
"Во сне я слышал слово Хауд-эн-Ндэнгин,
И сердце отчего-то сжала боль."
Т. КУХТА
ПЛАЧ ФИНДУИЛАС
Я свет твой во тьме ночной,
Я тень твоя в свете дня.
Но тени бегут за мной,
И света нет у меня.
Я жар ладони твоей,
Я холод в твоей груди.
Но ты не придешь ко мне,
А я не скажу: "Приди!"
Я взоры твоих очей,
Я бег твоего коня...
Но солнца нет у ночей,
И нет любви у меня.
Т. КУХТА
НЕТ МИРА БЕЗ ВОЙНЫ...
Нет мира без войны,
как света нет без тени,
Ведь даже солнца луч
отбрасывает тень.
А если над землей
крыло простерла темень
Пристало ли парить
в подзвездной высоте?
Когда встает беда
пожара черным дымом
И близкая труба
хрипит, на бой крича
Милее нам перо
или рука любимой,
Но мы кладем ладонь
на рукоять меча
Т. КУХТА
Auta i lome - и ветер рассвета
Свистит над равниной, травою играя.
Auta i lome - и песней посмертной
Багровое солнце над миром всплывает.
Auta i lome - собратья и други,
Полдневное небо, слепящее гневом,
И канет закатом в усталые руки
Кровавый осколок последнего неба...
Auta i lome - по сердцу клинками,
Суровые дети сурового мира,
И кровью, и кровью оплавится камень,
И болью, и болью исполнится лира.
Auta i lome - и чист и безмолвен
Дор-Ломин рассветный и в сумерках серых,
И солнце заходит над Хауд-эн-Морвен,
И солнце восходит над топями Серех...
Auta i lome!
Т. КУХТА
ВЫСАДКА ФЕАНОРА
Под ветром холодным, по бурным волнам
В кровавых лучах заката
Приплыли Нолдоры к берегам,
Покинутым ими когда-то.
За ними лежал ледяной простор,
Пред ними песок розовел...
И первым на берег сошел Феанор
И семь его сыновей.
И вождь воскликнул: "Так вот он - мир!
Так вот они - власть и месть!"
И кличем радостным из семи
Словам его вторили шесть.
Лишь Маэдрос был задумчив и тих,
Глядел он с края земли
На белых птиц, на погибших птиц
На пленные корабли.
- Отец мой, вождь! Мы из светлых стран,
К цели своей пришли.
Вели же послать кораблей караван,
За братом послать вели!
(Был другом Фингону старший сын
Еще в Валинора пределах,
И вместе гнали добычу их псы,
И рядом летели стрелы).
Нахмурил брови вождь Феанор,
И вдруг разразился смехом,
Таким, что вершины заснеженных гор
Испуганно вторили эхом.
- Мой гордый брат, мой неверный пес
И свора его щенят!
Ты хочешь, чтобы раздор он принес
И отнял власть у меня?
Пускай же глядит из западных нор,
Как здесь восходит заря!
Поджечь корабли! - велел Феанор
Пускай корабли горят!
И первый факел, чертя дугу,
Он сам поднес к парусам,
И запылыл костер на снегу,
И дым взлетел к небесам,
И падал хлопьями черный снег,
И пламя ревело дико,
И мачты-крылья гибли в огне,
Ломаясь с предсмертным криком.
И отразила огонь вода,
Прозрачна с древних времен,
И пламя Фингольфин увидал,
И понял, что предан он.
Таился ужас в подзвездной мгле,
И вождь недвижим стоял,
И отблеск огня на его челе
Кровавым рубцом пылал.
М. ВИНОГРАДОВА
Дочитан волшебный истрепанный том
До самой последней и грустной страницы.
Поленья сгорают в огне золотом,
И стерлись границы меж явью и сном,
Меж прошлым и будущим стерлись границы.
Весна за окном и леса за окном.
Мне хочется в странствия снова пуститься
С веселыми эльфами в чаще лесной.
На небе запляшут восходов зарницы,
И будут смеяться счастливые лица
Порою, когда птичий клин озорной
Вперед устремится, в полет устремится
И Солнце взойдет над зеленой страной.
М. ВИНОГРАДОВА
ЭОВИН В МИНАС ТИРИТЕ
За тонкою тканью стен
Раскинулась тишина.
И мир недвижен и нем
Во власти тени и сна.
И на Востоке встают
Как призраки, облака,
И духи смерти поют
О том, что ждет смельчака.
И за чертой одной
Свет или вечный мрак.
Звезда и клинок стальной