My-library.info
Все категории

Неизвестен Автор - Эглерио

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Неизвестен Автор - Эглерио. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Эглерио
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
182
Читать онлайн
Неизвестен Автор - Эглерио

Неизвестен Автор - Эглерио краткое содержание

Неизвестен Автор - Эглерио - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Эглерио читать онлайн бесплатно

Эглерио - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор

Звезда и клинок стальной

Сжаты в твоих руках.

На серой степной земле

Ни проблеска, ни огня.

И в предрассветной мгле

Вспомнил ты не меня.

М. ВИНОГРАДОВА

ПРОЩАНИЕ С ЭЛЬФАМИ - I

На Запад улетают птичьи стаи.

На Запад. Мир испуганный притих.

А люди все еще не понимают,

Что нас уже не будет среди них.

Для нас - века, подобные минуте,

Для них - в одной минуте много лет.

А мир так беспокоен стал и смутен,

Что эльфам в этом мире места нет.

На Запад солнце круглое садится,

И Третьей Эры наступил закат.

Мы улетим, как улетают птицы,

Но с ними не вернемся мы назад.

М. ВИНОГРАДОВА

ПРОЩАНИЕ С ЭЛЬФАМИ - II

Юность мира уходит, из мира уходит весна.

Осень бродит в лесах золотых Лориэна,

И под взглядом ее облетают и гаснут леса,

Не избегнув разлуки печальной, паденья и тлена.

Золотые и алые в воздухе листья кружат,

Их на Запад несет свежий ветер осенний,

Оставляя лишь голые ветви и горечь утрат.

И пусты и печальны леса в золотом Лориэне.

Листья к Морю летят, и им путь освещает звезда,

Опускаются на воду, словно усталые птицы.

И несет их теченье морское все ближе туда,

Где Волшебного Края незримо проходят границы.

Среди птиц золотых, и багряных, и желтых, и алых

Есть Зеленые листья и слышно их грустное пенье,

Как их с ветви цветущей безжалостно осень сорвала

Это эльфы навек покидают леса Средиземья.

М. ВИНОГРАДОВА

ВОЗВРАЩЕНИЕ

Из земель, откуда нет возврата,

Возвращались эльфов корабли,

Золотые в пламени заката,

Смутные в неведомой пыли.

Подойдя к причалу возле верфи,

Отложив ненужные мечи,

Вновь на берег предков вышли эльфы,

Стройные, как светлые лучи.

Вновь на Землю возвратилась сказка,

Вздрогнули ожившие леса,

И звучали весело и ясно

Эльфов молодые голоса.

И хранили эльфы леса тайны,

Были тропы все известны им.

И встречали люди их случайно

И глазам не верили своим.

И. АНТОНЯН

В Валиноре цветет Белое Дерево,

И беззаботны живущие там.

А нам Восточный Ветер

Бросает в лицо сажу и пепел.

По вечерам

Старые тени шепчут у наших дверей,

И молодые дрожат,

А мудрые

Разжигают огонь в очаге,

В то время как в Валиноре

Спокойно и радостно.

Но звезды светят всем, идущим

К себе,

Даже

Если дорога на Запад лежит

Через Восток.

И. АНТОНЯН

В небе летит Черный Всадник.

Те, кто внизу, обращаются в камень.

Я иду, сбивая ноги о камни. Прочь.

Но нам по пути.

А. НЕСИС

О, Невысоклик с дальних холмов,

С дальних холмов у скрещенья дорог.

Низких холмов травяной покров

Чувствует шелест маленьких ног.

О, Невысоклик из дальней дали,

Разным народом дороги полны

Эльфы бредут на свои корабли,

Люди кочуют при свете луны...

О, Невысоклик, народец простой,

Теплая норка под старым кустом,

Пони пасутся на травке густой...

Кони несутся на тракте пустом...

О, Невысоклик! Холод и хлад.

Темень и Тьма. Пропасть и путь.

Что ты здесь делаешь, маленький брат?

Как ты попал в эту страшную муть?

О, Невысоклик! Что впереди?

...Но он молчит, и в глазах печаль.

Пора уходить.

- Ну что ж, иди. Храни тебя небо!

- Прощай!

- Прощай!

А. НЕСИС

Ах, цепь, цепочка, легкая вязь,

Тонкая нить ривенделльских рун.

А под ногами то снег, то грязь,

Корни дерев, каменистый грунт.

Под кожаной курткой - тайный металл,

Но бьется сердечко в стены тюрьмы,

Холодной тяжестью налита

Цепочка, продетая в око Тьмы.

Ах, цепь, цепочка, звенит она,

Выгнута, как струна,

И гнет, и тянет до самого дна,

И вот уже грань видна.

Эльфийский плащ укрывает лицо,

Чтоб дум не увидел ни друг, ни враг.

Багровым златом горит кольцо,

Как будто готово скользнуть во мрак.

И тяжко, ох, тяжко Кольцо хранить,

И тянет, ох, тянет Кольцо надеть,

От Арнора к Мордору тянется нить,

От Мордора к Гондору тянется сеть.

Не надо, не смейте - всуе, в стихах

Проклятое имя проклятой страны!

И губы скует непосильный страх,

И лица рванутся к лику луны.

И крикнет душа: "Эльберет! Эльберет!"

...И в слове этом растает хлад,

И душу затопит целебный свет,

И сердце на время отпустит ад.

На время, на время. Не в том же суть,

Чтоб орка к ночи не поминать!

А Тьму не заклясть и не обмануть,

И меч не бросить, и цепь не снять.

А тьма смыкает свои крыла,

За каждым шагом следят глаза,

Друзей глотает сырая мгла,

И одиночество входит, скользя.

И уже обостряется зренье в ночи,

И Призрачный мир различим в просвет...

Но даже над Мордором светят лучи

Созвездия Эльберет...

А. НЕСИС

ПРОЩАНИЕ С ЛЕГОЛАСОМ - I

"Legolas Greenleaf, long under tree

In joy you hast lived. Bewar of the Sea!

If you hearest the cry of the gulls on the shore,

Thoy heart shall then rest in the forest no more!"

Ах, страны заморские, воздух соленый,

Ах, запах соленый да ветер морской!

...А там, за болотами, остров зеленый,

За Тьмой раскаленной, за мутной рекой.

Ах, ясное Море, прекрасное Море,

Зовущая соль запредельной тоски,

И в грозном раздоре, и в чистом просторе

Твой чаячий голос терзает виски.

Ах, дальнего берега светлые воды,

Прозрачные брызги, летящий прибой...

А там, за горами - древесные кроны,

Замшелые кроны с тяжелой листвой.

Там воздух удушлив, там дышат растенья,

Шевелятся стебли и корни ползут.

Там между стволами колышутся тени,

Шуршат и скребутся, беседы ведут.

Веселые ветви сплетают объятья,

И пляшут под крышей в пучине лесов

Зеленые Листья, зеленые братья

из племени Синдар, из времени снов.

Там день, как секунда, и ночь, как столетье,

А годы ложатся, как пьяный туман.

О, Сумерки Времени, хмель Лихолесья!

Невнятное пенье, щемящий дурман...

Родная обитель, родная до боли,

Корою древесной и кровью самой!

Но поздно. Душа моя выжжена солью,

И сердце мое не вернется домой.

А. НЕСИС

ПРОЩАНИЕ С ЛЕГОЛАСОМ - II

Уходящий уходит.

Уходящий уходит.

И Зеленый Листок

Все кружит над землей, отлетая на Запад.

И над крепостью Дейл

Вьется ветер из светло-зеленых волос,

И над крепостью Тарбад,

Где над каменным крошевом рыжий лишайник нарос.

Уходящий уходит.

Уходящий проходит

Над крепостью Белой,

Где белые блики костей

Под белой вечерней луной.

А сколько еще крепостей?

Ни одной.

Уходящий уходит.

Уходящий уходит.

На Западе солнце заходит,

И последний, горчайший, бледно-сиреневый свет


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Эглерио отзывы

Отзывы читателей о книге Эглерио, автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.