Дрожь пробежала по телу миссис Малоне.
– Где они? – прошептала она. – Они все еще охотятся за мной? Спаси меня. Господи, дева Мария и все святые.
Бриджет пришло в голову, что, возможно, миссис Малоне не пострадала. Вряд ли женщина, которая только что сломала ногу или сильно ушиблась, будет говорить таким тоном. Бриджет поднялась с колен и, все еще держа руку миссис Малоне, сказала резким, властным тоном:
– А теперь попробуйте встать. Я помогу вам.
Миссис Малоне поднялась на ноги, прикрывая одной рукой лицо.
– С вами все в порядке. Что случилось? Вы поскользнулись на лестнице?
Экономка в страхе посмотрела наверх, а потом огляделась вокруг.
– Значит, они ушли? – тихо спросила она. – Вы уверены, что они ушли?
Теперь, когда Бриджет не сомневалась в том, что у миссис Малоне все в порядке, она не могла не почувствовать раздражения.
– Послушайте, будьте благоразумны, – обратилась она к ней. – У вас подвернулась нога, и вы упали. К маленьким человечкам это не имеет никакого отношения.
Миссис Малоне схватила Бриджет за руку и больно сжала.
– Они сбросили меня вниз.
– Чушь. Их рост не превышает тридцать сантиметров, и весят они чуть больше кошки. Человечки никак не могли сбросить вас вниз. Вы все придумали.
– Я находилась в коридоре, когда они пришли за мной. Они стали издеваться надо мной, от страха я лишилась голоса и даже не могла закричать и позвать на помощь. Дверь оказалась открытой, и я побежала сюда. А они толкнули меня вниз. Сверху доносился их смех, а я сделала вид, будто умерла или меня хватил паралич. Я могла только молиться.
– Этого не может быть. Они ведь никогда не смеются, даже не улыбаются. Как мне кажется, вы увидели их, опять испугались и побежали прятаться сюда, но подвернули ногу и упали.
«Не говоря уже о бренди», – добавила про себя Бриджет. От экономки до сих пор пахло спиртным, и это вызывало у Бриджет тошноту.
– Они сбросили меня вниз, – повторила миссис Малоне. – О Господи, спаси нас!
– Пойдемте, – устало сказала Бриджет. – Я отведу вас в вашу комнату. Вы пережили сильное потрясение, и вам нужно отдохнуть.
Но маленькие человечки исчезли. Это стало ясно к концу дня. Бриджет была очень занята: кроме всего прочего ей приходилось выполнять еще и работу миссис Малоне. Экономка лежала у себя в комнате, заперевшись на ключ. Бриджет некогда было думать о человечках, но остальные начали беспокоиться. Они организовывались, и Бриджет время от времени слышала их голоса, доносившиеся из разных концов дома. Когда ей удалось урвать пять минут, чтобы выпить чашку чая, к ней присоединились Дэниел и Уоринг.
– Должно быть, экономка напугала их, – высказал предположение Уоринг.
Выпив чаю, Бриджет почувствовала себя немного лучше: усталость отступила на время.
– Миссис Малоне говорит, что все как раз наоборот.
– Думаю, она увидела их в коридоре, – начал рассуждать вслух Дэниел.
– Закричала и побежала прятаться.
– Я ничего не слышал из комнаты для отдыха, где мы сидели с Хелен, – покачал головой Уоринг.
– По крайней мере, побежала прочь. И упала с лестницы. Они увидели ее, лежащую там без движения, и решили, что она умерла. Шеймус часто бил их кнутами и подвергал другим наказаниям за небольшие проступки, иногда даже без всякого повода. Наверное, они до смерти перепугались, думая о том, что их может ждать.
– Дверь была плотно закрыта, – сказала Бриджет.
– Дверь?
– Ведущая на лестницу.
– Возможно, ветер ее захлопнул.
– Никакого ветра не было.
– Достаточно легкого сквозняка, чтобы ее захлопнуть.
– Правда? – Бриджет чувствовала, как она устала. Это был долгий и изнурительный день, и она сомневалась, что миссис Малоне будет в состоянии помочь ей с обедом.
– Мы должны найти их и успокоить, – подал голос Уоринг.
– Они вернутся, – с уверенностью сказал Дэниел, – Когда придут в себя. Возможно, будет разумнее, если мы не станем их искать. Ведь это может напугать их еще больше.
– Вы так думаете? – спросил Уоринг. – Наверное, вы правы.
Пять минут быстро закончились, и Бриджет пора было возвращаться на кухню. С явной неохотой она встала и направилась туда. Маленькие человечки, конечно, требовали к себе внимания, но в эту минуту ей очень хотелось найти способ успокоить миссис Малоне: но здесь она потерпела неудачу.
Еще не было десяти часов, когда она извинилась перед остальными и отправилась спать. Маленькие человечки все еще не вернулись. «Ну что же, – подумала она, с трудом раздеваясь, – очень плохо».
Днем облаков стало меньше, а потом они исчезли совсем, и только далеко на западе осталось несколько тучек с малиновыми ободками от солнца, садящегося в Атлантику.
Появились звезды, их становилось все больше, по мере того как голубой цвет сменялся индиго, а потом чернотой ночи, В небе аркой пролег Млечный Путь: будто огни города, величину и отдаленность которого невозможно представить.
Луны не было, ветер стих, когда исчезли облака.
Всеобщий закон жизни и смерти неуклонно выполнялся.
Лиса нашла дырку в изгороди, бесшумно проскользнула в нее, стащила с жердочки сонную курицу, перекусила ей горло и устроила себе пир. Полевая мышь, думая, что ночь скрывает ее, неосторожно выбежала на открытую поляну. Но сидящая на ветке сова заметила легкое движение внизу, бросилась вниз и схватила зверька. Выдра, отдыхающая на берегу реки, нырнула, услышав легкий всплеск волны, а через минуту выплыла, с еще живой рыбой в зубах.
В этом мире не было человека. Джентльмен, фермер и рабочий, домохозяйка, ребенок и священник спят каждый в своей постели. Закончилось время молитв, занятий любовью и праздных мечтаний. Не спят лишь немногие – женщина, которая ненавидит своего храпящего во сне мужа, мальчик, которого ждет завтра трудный экзамен. Но и ими скоро овладеет сон. Рядом с немыми телефонами забылись сном доктор и акушерка. Спит даже браконьер, поставив свой старенький оловянный будильник на тот час, когда должна взойти луна.
Посреди окруженной холмами равнины, там, где раньше находилось большое озеро, а до этого – лес, простирается болото пустынное, с черными пятнами воды и отвратительным запахом. И здесь кое-кто бодрствует. На островке торфа два кролика пощипывали травку, спарились и опять стали ее пощипывать. На поверхности появился крот, понюхал воздух и снова скрылся в норе в поисках червей. Армия маленьких лягушат проследовала по покрытой грязью земле, а цапля, застывшая на берегу небольшого пруда, подождала, пока они не появились у ее длинных ног, опустила клюв и начала подхватывать нежные комочки, с жадностью глотая еду.