− Наверно. − Ответил Сид.
− Тогда, собирай свои вещи, Сид. Я думаю, этот дом надо продать.
− Продать? − Переспросил Сид.
− Да. На что ты собираешься жить? У нас не так много денег.
Сид не отвечал. Тетка уже занялась поиском покупателей и вскоре нашла кого-то. Наступал день отъезда.
− Ты все собрал? − Спросила тетя Ли.
− Да. Я могу взять с собой зверя? − Спросил он.
− Какого зверя?
− У меня есть зверь. Он живет с нами уже три месяца.
− Ну так забирай, коли так.
Сид ушел в свою комнату и взял Рика.
− Ох ты бог ты мой… − Проговорила тетя Ли. − Это что за зверь?
− Это Рик. Он очень умный. − Сид уже понял, что говорить о том что Рик понимает слова бесполезно, а то что Рик был умным, это замечали все, как только сталкивались с ним.
Они прошли из дома, и сели в машину. Сид уже говорил Рику о том, что они переезжают, и Рик был согласен с этим.
Машина проехала на вокзал и вскоре за окном уже уплывали очертания знакомых домов. Сид смотрел в окно. Рик сидел у него на руках и так же глядел в окно.
Дорога была дальней. Ночью Рик снова был с Сидом, в его постели и тетя Ли ничего не сказала по этому поводу.
Они приехали в город Финклайд. Дом тети Ли оказался почти на самом краю. Рядом был лес, а сразу за ним река. В доме оказалось еще двое детей, которые были младше Сида.
− Знакомьтесь. − Сказала тетка. − Это Сид, а это Лора и Гай. Как там твоего зверя зовут, Сид?
− Рик. − Ответил он.
− Рик. Ну, я пошла. У меня еще много работы.
Лора была на год старше своего брата, а Сид был на два года старше ее. Они прошли в дом и Лора показала Сиду кровать, на которой тот мог спать. Для всех троих детей была только одна комната.
Рик прошел по дому и пришел к Сиду.
− Что скажешь, Рик? − Спросил Сид.
− Ррр. − Прорычал Рик.
− Да уж. Только Ррр.
− А он мышей ловит? − Спросила Лора.
− Не знаю. − Ответил Сид. − Ты мышей ловишь, Рик?
− Фр? − Спросил Рик.
− Мышей. Видел мышей?
− Фрр.
− Их надо ловить. − Сказал Сид.
− Ррау? − Произнес Рик.
− Ррау, ррау. − Проговорил Сид. − Если понравятся.
− Чего ты такое говоришь? − Спросила Лора.
− Говорю ему, что мышей можно есть. − Ответил Сид. − У вас их много?
− Много. В прошлом месяце соседский пес нашу кошку загрыз и теперь некому их ловить.
− Ррр. − Зарычал Рик.
− Не вздумай нападать на собак, Рик. − Сказал Сид.
− А он может? − Спросила Лора.
− Может. − Ответил Сид. − Ведь можешь, Рик, да?
− Ррр. − Зарычал Рик.
Лора усмехнулась.
− Извини. − Произнес она.
− Ничего. − Ответил Сид.
− Мы пойдем в огород маме помогать. − Сказала Лора.
Она ушла вместе с братом и Сид некоторое время сидел один. Рик оказался рядом с ним и тронул его руку носом, а затем зубами. Он делал это легонько и не ранил Сида. Сид уже не запрещал ему этого, понимая, что Рик не обидит его.
− Пойдем, Рик. − Сказал Сид.
Они вышли на улицу и прошли в огород. Сид некоторое время сотял, глядя на тетю Ли и на ее детей.
− Что, Сид? − Спросила она.
− Мне вам помочь? − Спросил он.
− Это было бы не плохо. − Ответила она. − Возьми ведро и принеси воды. Вон, около бочки. Ее надо наполнить полностью, Сид. Устанешь, отдохни.
Он взялся за ведро и пошел за водой к колонке, которая была на улице. Сид носил ведро только одной рукой.
− Ты бы менял руки то. − Сказала тетя Ли.
− У меня эта рука ранена. − Сказал Сид.
− Как ранена?
− Пулей.
− Бог мой. Так они и в тебя стреляли?
− Да. − Ответил Сид, решив не говорить, что это сделал отец.
Тетка подошла к нему и задрав рукав оглядела его рану на правой руке.
− Знаешь что. Иди лучше в дом. − Сказала она. − Я сама все сделаю.
− Я сумею. − Сказал Сид.
− Сумеешь?
− Да. − Ответил он и вновь пошел за водой.
Он закончил работу только к вечеру. Рик в это время лишь ходил рядом, а затем забрался на дровяной склад и улегся на его крыше, греясь на солнце.
− Рик, иди в дом. − Сказала тетя Ли. Он тут же поднялся и соскочив с крыши пробежал в дом. Она закрыла за ним. Она еще какое-то время готовила ужин, а затем позвала всех к столу.
− А Рик тоже будет за столом сидеть? − Спросил Гай.
− Нет. − Ответила тетя Ли. − У него будет свое место.
Она поставила на пол миску и Рик прошел к ней. Сид глядел на него, а Рик взглянул на Сида и принялся за свою еду. Он съел все и сел на пол.
− Ррр. − Прорычал он.
− Что? Понравилось? − Спросила тетя Ли.
− Ррр. − прорычал Рик, а затем прошел по комнате.
− Сид сказал, что Рик будет ловить мышей. − Сказала Лора.
− Хорошо, если будет. − Ответила ее мать.
Первый день прошел без каких либо проблем. Рик забрался на ночь в кровать к Сиду.
Утро начиналось совсем иначе. Тетя Ли поднялась совсем рано и начала дела с огорода и с приготовления завтрака. Она разбудила детей, а затем отправилась на свою работу, дав им задание что-то делать по дому.
− А где ваш отец? − Спросил Сид.
− Он служит в армии. − Ответила Лола.
− Как? − Удивился Сид.
− Он сержант. − Ответила Лола. − Он приезжает к нам раз в месяц и в отпуск.
Они начали сначала с тех дел, какие им задала мать, а затем отправились гулять. Гай убежал со своими знакомыми мальчишками, а Лора решила показать Сиду город. Рик пошел вместе с ними. Сид был несколько удивлен, узнав, что в Финклайде совсем нет пришельцев.
− Ты их не видела? − Спросил он.
− Видела. Два раза. Они приезжали сюда. А ты их видел?
− Каждый день. − Ответил Сид.
Подходило время обеда. Лола и Сид вернулись домой. Гай так же прибежал на обед и теперь хозяйством занималась Лола. Она подогрела обед, который уже был готов и подала его на стол.
− Ррр. − Зарычал Рик.
− Что? И тебе дать? − Спросила Лола. − А ты мышей сколько поймал?
− Фрр. − Прорычал Рик.
− Одну?
− Фрр.
− Ни одной. − Сказал Сид. − Он их и не видел никогда.
− Ну так сходил бы в подвал и наловил бы себе обед.
Рик прошел по комнате и остановила около входа в подвал.
− Что, пойдешь?
− Ррр. − Зарычал он.
Лола поднялась и открыла подпол. Рик соскочил туда и скрылся. Лола не закрывала подвал и вернулась к столу. Рик выскочил назад минут через пятнадцать. Он держал в зубах мышь.