My-library.info
Все категории

Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года. Жанр: Научная Фантастика издательство Сигма-пресс, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Рассвет 2050 года
Издательство:
Сигма-пресс
ISBN:
5-85949-077-1
Год:
1996
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
313
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года

Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года краткое содержание

Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В 1992–1997 издательствами Зеленоградская книга, Амбер Лтд. и Сигма-Пресс было выпущено 40 томов Андрэ Нортон.

Андрэ Нортон (1912–2005) — известная американская писательница. Ею написано множество фантастических произведений, неоднородных по качеству. Некоторые произведения Нортон вошли в золотой фонд всемирной фантастики.

Содержание:

* Рассвет 2050 года.

* Брат теней.

***

2250 год от Рождества Христова. Планета Земля через двести лет после атомной войны. Подросток-мутант Форс отправляется в полное опасностей путешествие в долину, населенную враждебными племенами и звероподобными чудовищами, чтобы стать настоящим мужчиной и заслужить почетное звание Звездного Человека… Так начинается «Сын Звездного Человека», первый научно-фантастический роман Андрэ Нортон, принесший ей не увядающую до сих пор славу.

Рассвет 2050 года читать онлайн бесплатно

Рассвет 2050 года - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

Форс медленно вступил на первый клин земли, опаленной пожаром. Впереди лежала черная и безлюдная пустыня. И там не было почти никаких укрытий. Либо ему придется пойти на риск оказаться окруженными Зверолюдьми и быть обнаруженными их крысами, либо снова двинуться по берегу реки.

В воздухе висел густой запах гари, от этой вони и поднятого им белого пепла он стал кашлять. Наверное, лучше всего вернуться к воде. То тут то там виднелись еще не остывшие тлеющие упавшие деревья.

Кашляя и протирая глаза, Форс пробирался через камни и однажды ему пришлось даже плыть против течения. Здесь следы воды были ненамного выше нынешнего уровня ручья. Было очевидно, что плотину уже, должно быть, отремонтировали, по крайней мере частично.

Затем он перелез через саму плотину. Перед ним простиралось озеро, со всех сторон окруженное черным пепелищем. Если бобры не переселятся, их будет ждать голод. Лишь через год здесь вырастут молодые деревца, и через несколько поколений снова вознесутся в небо высокие деревья.

Форс нырнул в воду. Даже здесь в воздухе висел запах дыма и гари. И тоже плавали тела: оленя, дикой коровы и, неподалеку от противоположного берега, лошади, на раздутом боку которой был изображен знак лагеря степняков. Он проплыл мимо нее и направился дальше, вверх, к ручью, по которому они с Арскейном вырвались на свободу. Но прежде, чем покинуть озеро, он оглянулся.

Над бобровой плотиной переваливалась горбатая фигура Зверочеловека с клеткой крыс. Сзади подходило еще трое. Пока они стояли в нерешительности на вершине плотины, словно боясь то ли воды, то ли все еще дымившегося берега, появилось еще пятеро Зверолюдей.

Форс отпрянул назад, за полукруг камней. План Ярла завершился успехом. Он не имел возможности догадаться, сколько Зверолюдей было в засаде у холма с маяком, но этот отряд, преследовавший сейчас его по пятам, был достаточно многочислен, чтобы заинтересовать Кантрула. Зверолюди были жестокими и страшными бойцами, причем такими, которые никогда не ходили в открытую атаку. То, что они сейчас шли так открыто, показывало, насколько они его презирали. Тут Форс увидел, как клетка с крысами была снята со спины крысоносца, и тот вступил в озеро.

Один из его товарищей оторвал от плотины кусок, чтобы сделать из него плот для перевозки клетки. Потом они все поплыли, неуклюже, но уверенно, по очереди толкая клетку перед собой.

Форс пустил в ход каблуки, тормозя на покрытых илом камнях. Когда он, пыхтя, пробирался по руслу ручья, стараясь увернуться от все еще дымящихся бревен, вода поднялась ему до груди.

Кусочек зеленой травы, который он увидел там, где ожидал увидеть только черную гарь и пепел, потряс его. Но это был только высокий камыш, густую массу которого не смог уничтожить пожар. Форс стал пробираться сквозь него к берегу. Илистый берег за камышом был густо усеян следами копыт, и некоторые из них были еще совсем свежими — живое свидетельство того, что степняки все еще были здесь. Поверх следов на глине виднелись глубокие отпечатки когтей Луры. Ухватившись за крепкие корни кустарника, Форс стал лезть наверх.

Выбравшись из воды, он сделал два шага. Потом его подсекли, он поскользнулся и покатился по земле. И упав, он услышал пронзительный злобный хохот. Форс крепко сжал рукоять меча и еще до того, как снова вобрал в легкие воздух, обнажил клинок. Он встал, размахивая обнаженным мечом, он был готов и ждал.

Глава 17

Последняя война

Форс увидел именно то, что, как он считал, должно было быть там — кольцо жилистых серых тел, сомкнувшихся вокруг него. Зверолюди, наверное, прятались в траве. Чуть Дальше Лура, тоже пленница, билась в туго сжимавшей ее Шее петле. Пытаясь обрести свободу, она вырывала огромные куски торфа.

После еще одного рывка аркана, он, в сопровождении Нечеловеческого хохота, распростерся на земле. Не пытаясь Подняться на ноги или даже на колени, Форс сделал единственное, что только возможно было в этой ситуации — и этот его шаг застал врасплох его пленителей — он на животе пополз по земле к Луре. Никто из Зверолюдей не сумел помешать его мечу перерубить веревку, душившую Луру И в тот же миг он отдал ей мысленный приказ:

— Найди Нага… и того, кто охотится с Нагом… Найди!

Скорее всего, она бы предпочла найти первым кота, чем его хозяина Ярла. Но в любом случае Капитан Звездных Людей будет неподалеку от черного кота.

Мощные лапы Луры напряглись. Затем она прыгнула по огромной дуге, пролетев над головой одного из Зверолюдей. Вырвавшись из окружения, она полоской легкого меха скрылась в траве. Воспользовавшись секундным замешательством врагов, Форс рассек веревочные петли вокруг своих голеней и успел освободить одну ногу прежде, чем разъяренные Зверолюди снова не обратили свое внимание на пленника.

Теперь у Форса не было никакой надежды. Он успел подумать: «Сколько секунд мне осталось жить, прежде чем я упаду, утыканный дротиками Зверолюдей?»

Но… «Если сомневаешься — атакуй! — вспомнил он совет Лэнгдона и крепче сжал меч. — Скорость… Причини врагу как можно больше вреда!» — Не было никаких шансов остаться в живых, пока Лура не отыщет Ярла, но он все же мог прихватить с собой на тот свет несколько этих тварей!

С той же самой скоростью, что и гибкая Лура, он прыгнул на одного из врагов, окружавших его, с поднятым вверх клинком, готовый опустить его в яростном ударе, самом опасном из всех известных ему. И он бы нанес его, не будь одна его нога в путах. А так он только и смог, что вспороть серую шкуру, не нанеся глубокой смертельной раны, как хотел, — всего лишь поверхностный порез, красной полосой прочертивший половину выпученного живота твари.

Он нырнул под удар, нацеленный ему в голову и снова нанес удар. Потом рука, державшая клинок, обмякла, меч выпал из онемевших пальцев, когда в нее попал дротик. И не успел он поднять левую руку, как ему в скулу ударил кулак, так что он отшатнулся назад; красная вспышка мелькнула перед глазами, после которой наступила чернота.

Боль вытащила его обратно, красный вихрь боли, промчавшийся по венам подобно огню — огню, который шел от его раненой руки. Он попытался чуть шевельнуться и обнаружил, что его лодыжки и запястья связаны. Он был привязан, распят на вбитых в землю кольях.

Ему было трудно открыть глаза. Его левое веко приклеилось к щеке. Но теперь он разглядывал небо. «Так, значит, я не умер! — тупо подумал он. — И поскольку вон то дерево зеленое, то я, наверное, неподалеку от места, где меня схватили». — Он попытался поднять голову, на мгновение все перед глазами заволокло туманом, а затем его так затошнило, что он снова уронил ее и закрыл глаза, чтобы не видеть этого кружащегося неба и колеблющейся земли.


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Рассвет 2050 года отзывы

Отзывы читателей о книге Рассвет 2050 года, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.