Однако я слишком поторопился попрощаться с Кэти.
Именно она расстегнула ремни моей койки, когда ракета вышла на орбиту.
Я встал и поплыл, неловко болтаясь из стороны в сторону под действием невесомости, потом потёр занемевшую спину. Затем открыл рот, чтобы сказать, как я счастлив, но вместо этого лишь беспомощно пропищал:
— Кэти!
Я не произнёс блестящей речи — просто не было времени, да и губы у меня были заняты. Я целовал Кэти.
Вдруг в нашу кабину влез, улыбаясь во весь рот, субъект с нашивками лейтенанта.
— Хотите поглядеть на звёзды, друзья? — спросил он тем бодрым тоном гида, от которого меня всегда тошнило. Однако не стоило указывать этому нахалу его место. Ведь офицеры ракетных экипажей всегда считают себя выше прочих смертных, и, пожалуй, было бы невежливым придираться к нему именно сейчас. А кроме того…
Да, кроме того…
Мелькнувшая мысль отрезвила меня. Я привык к своему положению привилегированного служащего, и нелегко мне будет снова стать рядовым потребителем. Однако, освежив в своей памяти теорию «консизма», я решил, что, пожалуй, придётся отвыкать от почестей и власти. Что ж, здравствуй, Кэти! Прощай, Фаулер!
Мы поднялись в салон в носовой части ракеты. Здесь было много незнакомых мне людей.
Ракеты, летающие на Луну, снабжены радарными установками, у них нет окон. Ради прочности и надёжности конструкций создатели ракет отказались от таких излишеств, как возможность созерцать звёздные просторы во время полёта. Поэтому я никогда ещё не видел звёзд в космосе.
Здесь же за окном была белая ночь. Ослепительно сияли огромные звёзды на фоне мелких, рассыпанных в звёздной пыли. В этом безбрежном космическом просторе невозможно было найти ни одного даже крохотного пятнышка темноты — всё мерцало и светилось. Занимавшееся за бортом зарево указывало, с какой стороны Солнце.
Наконец мы с Кэти оторвались от окна.
— Где Мэтт Ренстед? — спросил я.
Кэти тихонько засмеялась.
— Он снова в агентстве «Шокен», держится только на возбуждающих таблетках и пытается расхлебать кашу, которую ты заварил. Кто-то же должен был остаться, Митч. К счастью, Мэтт по праву может называться твоим преемником. В Вашингтоне нам не удалось как следует обо всём поговорить. У бедняги будет много вопросов, и никто не сможет ему помочь.
— А что, чёрт побери, он делал в Вашингтоне?
— Спасал тебя, Митч, после того как Джек О'Ши не выдержал и…
— После чего?
— О, господи, Митч! Давай лучше всё по порядку. Джек О'Ши проговорился. Выпил лишнего, не смог вовремя сделать укол снотворного, выбрал не ту девицу, перед которой стоило бы изливать душу. Короче говоря, в тот вечер его схватили. Он выложил всё о тебе и обо мне, о ракете и обо всём прочем.
— Кому?
— Твоему лучшему другу Б.Дж. Таунтону. — Кэти яростно чиркнула спичкой, раскуривая сигарету. Я понимал, что должно было твориться в её душе. Малютка Джек О'Ши, похожий на фарфоровую куколку, человечек, словно вылепленный из воска. Были моменты, когда я почти ненавидел его, но теперь я забыл об этом и думал только о том, что должен был вынести Джек, попав в лапы таунтоновских обезьян.
— Таунтон узнал всё, — продолжала Кэти. — Всё самое главное. Если бы Мэтт не установил микрофоны в комнате, где Таунтон вёл допросы, нам бы тоже несдобровать. Но Мэтт успел приехать в Вашингтон и предупредил меня и президента. Нет, президент не «конс»; он просто хороший человек. Не его вина, что он президент. Только благодаря ему мы теперь здесь.
Наш разговор был прерван капитаном.
— Через пять минут меняем курс. Будет лучше, если вы уляжетесь на свои койки. Толчок может быть и не очень сильным, но кто знает.
Кэти кивнула головой и повела меня в кабину. По дороге я вынул у неё изо рта сигарету, затянулся и снова вернул ей сигарету.
— Почему, Митч? — удивилась она.
— Я бросил курить, Кэти. Ещё один вопрос. Не очень приятный. Что у тебя было с Джеком?
Кэти вздохнула.
— То же, что у тебя с Эстер, — ответила она. — Любовь без взаимности. Джек, возможно, был влюблён в меня или что-то в этом роде, а я-то, сумасшедшая, всё не могла забыть тебя!
— Вот о чём ты, тупица, никогда не догадывался, — продолжала Кэти. — Ты не знал, как я люблю тебя, и не знал, что Эстер тебя любит. Бедняжка Эстер, она прекрасно понимала, что всё напрасно. Господи, Митч, почему ты так слеп и глух?
— Эстер меня любила?
— Да, чёрт побери, да! Вот почему она предпочла умереть вместо тебя!
Я только растерянно почесал затылок.
Прозвучал сигнал — через минуту перемена курса.
— По местам! — велела Кэти.
— Да, это ужасно некрасивая история, — сказала она. — А сейчас мне нужно за одну минуту покончить с вопросами и ответами, успеть поцеловать тебя и помириться с тобой.
— Одна минута — это не так уже мало, родная.
Право, мне хватило бы и меньше, чтобы помириться с Кэти.
Слова Пистоля из комедии Шекспира «Виндзорские кумушки»: «Так мир мне устрицею станет: Его мечом я вскрою» (акт 2, сцена 2).
Роберт Клайв — один из наиболее жестоких и предприимчивых английских колонизаторов периода завоевания Индии; Симон Боливар — руководитель борьбы за освобождение латиноамериканского континента от испанских колонизаторов; Джон Джекоб Астор — основатель династии американских миллионеров.
На душу населения (лат.).
По стоимости (лат).
Франклин Делано Рузвельт.
Китс, «Ода греческой Урне».
Номер вашего пароля, пожалуйста (исп.).
Остров в североамериканском архипелаге.
Почему бы нет, дружище?
Эй, ты говоришь по-испански! Когда ты изучил язык? (исп.).
Как дела, Густаво? (исп.).
Как дела, друг Жоржи? Куришь? (исп.).
Будь уверен (исп.).
Приятель (исп.).
Свисток, работающий по принципу ультразвуковых волн.
Самый дорогой ювелирный магазин в Нью-Йорке.