- Этот ваш металлический ящик? - хлопнул себя по лбу Ловкач.- Я совсем забыл про него. Он сейчас здесь недалеко. Не мог же я оставить его тем остолопам, они бы просто уничтожили его. И я решил взять его с собой, чтобы отдать вам и вот, совсем про него забыл. Его несет один из моих людей. С этими словами Ловкач засунул два пальца в рот и свистнул. На свист прибежал один человек. Ловкач что-то сказал ему, и тот убежал обратно. Через минуту он вернулся он с аптечкой, поставил ее на землю и молча удалился.
- Вот хорошо, - обрадовалась Наташа. Она быстро открыла аптечку и стала оказывать помощь раненному. Миша вызвался быть помощником, а Рауль и Ловкач стали с интересом наблюдать. Ловкач уже видел Наташу за работой, но Рауль смотрел впервые. Девочка уже получила практический опыт оказания помощи и вскоре на голове у Антуана красовалась настоящая чалма из бинтов.
- Необходимо отнести его туда, где он сможет отдохнуть.
- Но куда? В город нам нельзя.
- Рауль прав, в город нам действительно нельзя. Незаметно нам пронести его не удастся, а привлекать лишнее внимание не стоит, - поддержала Наташа.
- На яхту, - после недолгого раздумья, ответил Миша.
- Если понадобиться, там можно оказать более существенную помощь.
- Идея хорошая, но существенная помощь ему вряд ли понадобиться, у него ничего серьезного - шишка на голове и от удара повреждена кожа. Крови много, но опасности нет. Ему просто надо немного полежать.
- Это действительно самый лучший вариант, но с ним вы не сможете отплыть, - возразил Ловкач. Наташа упрямо покачала головой.
- Пока я не выясню, что случилось с Анри и где он сейчас, я никуда не поеду. Есть возражения?
- Она воинственно повернулась к Мише.
- Разве я возражаю? - удивился тот.
- Я тоже не оставлю в беде Анри.
- Это все конечно очень благородно, но давайте лучше поспешим отнести Антуана на ваш корабль.
- Рауль поднял раненного и быстро зашагал впереди.
- Я думал Антуан ему не нравится. Особенно после того, что тот ему наговорил, - глядя вслед Раулю, заметил Миша.
- Рауль никогда не бросит в беде того, кто нуждается в помощи, хотя он ему может и не нравится, - ответил Ловкач, взял аптечку и двинулся следом за Раулем.
- Мишка, ты иногда бываешь совершенно невыносим, - Наташа сердито посмотрела на него и пошла за остальными. Миша некоторое время молча стоял на месте.
- Интересно, что я такого сказал? - удивился он. Потом махнул рукой и побежал догонять остальных, придерживая висящий сбоку меч. К счастью, до места, где была оставлена "Диана" было уже не очень далеко, но вот в шлюпку все не поместились. Поэтому Миша сначала отвез на яхту Наташу и Ловкача, а потом уже Антуана и Рауля. Антуана внесли в кают-компанию и положили на диван. Ловкач с интересом стал осматривать интерьер. Рауль уже здесь был и поэтому он просто смотрел в иллюминатор. Миша отправился на мостик, а Наташа занялась раненным. С помощью нашатыря ей удалось привести его в чувство.
- Анри, они захватили Анри, - прошептал он.
- Кто захватил? - спросил подошедший в это время Миша.
- Де Морнье. Там была засада... я пытался защищаться..., но их было много... они схватили его, - Антуан говорил еще с трудом, делая паузы между словами.
- Ты уверена, что с ним все хорошо? - озабоченно спросил Миша по-русски.
- Да. Это скоро пройдет. Действительно, Антуан вскоре заговорил хоть и тихо, но уверенно. По его словам на них напали, когда они с Анри направлялись к замку де ля Роша. Анри узнал командующий солдатами офицер. Антуан слышал, как тот отдавал приказ непременно взять мальчишку живым. После этого он ничего не помнит и очнулся уже здесь.
- Ты уверен, что Анри хотели взять живым? - переспросил Миша. Антуан ненадолго задумался.
- Да, уверен. Я сам слышал, как это кричал офицер. Он говорил, что де Морнье щедро заплатит за поимку мальчишки, - это я отчетливо помню - Очень странно, - задумчиво проговорил Миша и замолчал. Наташа, Рауль и Ловкач вопросительно посмотрели на него, но мальчик ничего объяснять не стал.
- Ладно, вот что, давайте-ка все отсюда. Антуану надо отдохнуть, - стала выпроваживать всех Наташа.
- Мне не надо отдыхать, надо помочь Анри, надо его спасти, - попробовал было воспротивиться Антуан, но девочка решительно толкнула его обратно на постель и махнула остальным, чтобы побыстрее выходили. Миша вывел всех на верхнюю палубу, а потом облокотился на бортик и стал задумчиво рассматривать море. Рауль с Ловкачом, видя, что их молодой друг над чем-то серьезно задумался, не стали его отвлекать и стали разговаривать друг с другом. Наконец вышла и Наташа.
- Я ему дал успокоительное, и он уснул, - объяснила она. Рауль с Ловкачом объяснений не поняли, но и переспрашивать не стали.
- Ну и что будем делать? - не выдержав повисшего молчания, спросила Наташа. Заговорил Ловкач.
- Ты только не обижайся, Сирано, но, по моему, ничего нельзя сделать. У нас нет сил чтобы штурмовать замок де Морнье. Да и не даст это ничего нам. Мои люди не будут рисковать ради Анри своими жизнями. Кто он для них?
- Вы, вы..., - Наташа задохнулась от возмущения. Миша сделал ей знак молчать.
- Скажите, Ловкач. Если сэр Генри добьется своего и поставит этот район под свой контроль, как вы тогда будете заниматься своим делом? Ваши корабли не смогут миновать эту местность незамеченными. Вериморскому барону достаточно оставить здесь два своих корабля и при поддержке де Морнье он парализует всю вашу деятельность. Вы понесете громадные потери. К тому же, как я слышал, у де Морнье в тюрьме сидит несколько ваших людей. Ловкач с уважением посмотрел на Мишу.
- Говорил ли вам кто, молодой человек, что вы слишком умны для своего возраста?
- Говорил, - ответил Миша, глядя в глаза Ловкачу.
- Барон Веримора. Он сказал, что не хотел бы иметь меня своим врагом, когда я подрасту. Ловкач явно такого не ожидал и выглядел слегка шокированным.
- Когда вы встречались с бароном?!
- При нашей встрече я не все рассказал вам. Сейчас я не хочу ничего скрывать, да в этом нет и необходимости.
- Миша рассказал о своей встрече с сэром Генри.
- Поразительно. Почему вы мне это сразу не рассказали? Миша пожал плечами.
- Я не до конца доверял вам, но потом рассказал все Раулю. Рауль кивнул.
- Он действительно мне все рассказал, но я не знал, что вы, Ловкач, этого не знаете.
- Мне кажется, барон ошибался, - задумчиво сказал Сэм.
- Я не хотел бы иметь вас, Мишель, врагом и сейчас.
- Сделаю все возможное, чтобы доказать, что вы не ошиблись.
- Все это хорошо, - начала раздражаться Наташа.
- Но что нам делать? Ловкач развел руками.