-- Я предполагал такое развитие событий. Поэтому заранее переговорил с Ирвэллом. Он может помочь.
-- Ирвэлл? Как?
-- Вот у него и спросишь. Я в Клиадре не специалист.
-- Он что, появится здесь прямо сейчас?
-- Да. А почему ты так напугалась? Все в порядке. Ему можно верить.
-- Неожиданно все как-то… Да и вообще, не хочу, чтобы кто-то копался в моей голове. Не представляешь, как это раздражает.
-- Почему же, представляю. Но это необходимо. Кроме того, нам всем не мешает разобраться в работе твоего Блока, неприятно нестабильной, надо сказать. Иначе впоследствии столкнемся с целым набором куда более серьезных проблем, чем расплавленная мебель.
-- Сеанс пыток? — Обреченно вздохнула я.
-- Нет. Сеанс ответов на вопросы.
-- А вот и я, — Ирвэлл, как всегда неожиданно, выпрыгнул из пустоты прямо в кресло и демонстративно закинул ногу на ногу.
-- И давно вы сговорились против меня? — Я перевела взгляд с командира на Чудика.
-- Не драматизируй, — расхохотался Ирвэлл. — Мы работаем для твоего же блага.
-- И для своего любопытства, — буркнула я. — Что будете делать сейчас?
-- Для начала отправимся в Левер, — Лэйкер начал что-то быстро набирать на КИС.
-- Куда?! В Деревню?
-- А ты хочешь, чтобы на шум от приборов, реагирующих на Клиадру, сюда половина Каремса набежала? Мне, конечно, многое прощают, но за подобные эксперименты меня, в лучшем случае, разжалуют.
-- Но я совсем не готова…
-- Бойль, обеспечь прикрытие еще на пару хорм, — командир уже повернулся к КИС, игнорируя мои возражения.
-- Конечно, дир! — раздался задорный голос Бойля. — Для Чудика тоже?
-- Да, Ирвэлл идет с нами.
-- Если возникнут проблемы, я с тобой свяжусь. И тогда вам нужно будет срочно возвращаться назад, даже если придется прервать ваши сеансы.
-- Знаю. Спасибо. Все, Аня, Ирвэлл, отправляемся.
-- Но я же…
Ярко-красная вспышка швырнула меня по симпутам, оборвав возмущение на полуслове. Когда ноги почувствовали опору, я осмелилась открыть глаза. Вокруг царил полумрак какого-то подвала, напоминающего пыточную: безликие грязно-серые стены, большой стол с металлическими держателями-наручниками, тумбочка с какими-то пробирками, текландтскими "шприцами", жуткого вида инструментами…
-- Что это? — Я невольно попятилась и наткнулась на Лэйкера, железной хваткой вцепившегося в мои запястья.
-- Не бойся, все нормально, — командир почти без труда перенес меня к столу.
-- Что-то слова расходятся с действиями. Вы, и правда, собрались меня пытать?
-- Не-ет! — Хохотнул Ирвэлл, застегивая наручники. — Хотя это помещение изначально предусмотрено для допросов. Ха, Лэйкер, глянь на ее лицо!
-- Здесь спокойно. Никто нас не потревожит, — командир пододвинул к себе стул (нормальный табурет, а не висячую в воздухе доску) и взгромоздился на него с ногами. — Ирвэлл, перестань хохотать.
-- А зачем наручники? — Я безуспешно попыталась хотя бы немного пошевелиться.
-- Ради нашей безопасности.
-- Ты издеваешься?
-- Нет, он прав. — Ирвэлл сделал пару шагов назад и тоже опустился на некое подобие кресла. — Ты не умеешь контролировать Клиадру, ты даже используешь ее неосознанно. Если не ошибаюсь, у тебя фиолетовая категория. А у меня голубая, к слову. Чувствуешь разницу? Ты можешь нас в пыль обратить быстрее, чем осознаешь, что делаешь.
-- И что, в этом случае наручники помогут? — Я даже не скрывала скепсис в голосе.
-- Обычные — нет. Но эти — безусловно. В них вплавлены измельченные Радужные Камни, настроенные на блокировку любого Клиадрального плетения и даже неосознанного импульса с твоей стороны еще в зародыше.
-- А, по-моему, вы все равно планируете меня пытать.
-- Хорошая идея.
-- Нет, — покачал головой Лэйкер. — Извини за эти неудобства, но нам нужно понять, чего от тебя можно ожидать.
-- Так, довольно разговоров, — Ирвэлл резко поднялся с места и опустил ладонь мне на лоб. — Сейчас я попробую исследовать Блокирующий Покров. Если почувствуешь какой-нибудь дискомфорт, сразу говори. Неизвестно, как Блок отреагирует на мои манипуляции.
Нервно сглотнув, я кивнула. Чертовски обнадеживающе.
Надо же, как обернулись события дня. И, Лэйкер, умник, предупредил бы заранее что ли. Я хоть морально пригото…
-- А-а-а-а!!!
-- Что, больно? Аня? Ты меня слышишь?
Я, что есть силы, стиснула кулаки, но острая боль в районе сердца, едва не лишившая меня сознания, и не думала исчезать.
-- Где? Где болит?
-- А-а-ссс… сер… а!!!
-- Сердце?
-- Да-а-а!
-- Что там, Ирвэлл? — Откуда-то издалека послышался взволнованный голос Лэйкера.
-- Погоди, не отвлекай.
Неожиданно боль исчезла.
-- Ирвэлл, ты что, меня убить хоте… — облегченно вздохнув, я открыла глаза… и похолодела от ужаса.
Пыточной больше не было. Мое тело висело в пустоте над простирающемся от горизонта до горизонта темно-синем морем с острыми, словно нарисованными советскими мультипликаторами, волнами. Из воды торчали тонкие изогнутые трубочки, поразительно похожие на конечности огромных пауков. Переплетаясь между собой, они складывались в жуткую сюрреалистичную картину, довершаемую лиловым небом, исторгающим мерцающие фосфорно-зеленым светом длинные цепи, покачивающиеся на несуществующем ветру. А вокруг меня в беспорядочных завихрениях плясали какие-то странные пучки света в форме то ли щупалец, то ли цветов, меняющие свой цвет с ярко-голубого до зеленого и обратно. Клиадра?
-- Лэйкер? Ирвэлл? — Крикнула я, но собственного голоса так и не услышала. — Эй!
Что это? Псевдомир? Так, не паниковать! Не паниковать. Не паниковать.
-- Помогите!!! Эй, кто-нибудь!
Но, как я ни кричала, не раздалось ни звука. Только боль где-то в районе груди вновь дала о себе знать.
Тогда, чтобы успокоиться, я закрыла глаза и начала считать овец. Это оказалось нелегко — цифры путались, за тридцать пятой почему-то последовала сорок шестая. Дойдя до ста, я приоткрыла левый глаз. Никаких изменений, все та же психоделическая абстракция перед глазами. Я с жуткой смесью разочарования и паники поспешила вновь зажмуриться.
Проклятье! Даже если я в псевдомире, то почему не могу пошевелиться?
-- Аня!
Я вздрогнула и открыла глаза.
-- И… Ирвэлл?
-- Очнулась, — облегченно вздохнул Чудик и стер выступивший на лбу пот. Его мокрые зеленые волосы торчали в разные стороны, прямо как иголки у ежика. — Я уже начал думать, что перестарался. Напугала же ты нас!
-- Кто бы говорил! — Я попыталась приподняться, но наручники не позволили осуществить это намерение. — Что произошло?