My-library.info
Все категории

Джек Вэнс - Глаза чужого мира. (Томск, 1991)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джек Вэнс - Глаза чужого мира. (Томск, 1991). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Глаза чужого мира. (Томск, 1991)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
226
Читать онлайн
Джек Вэнс - Глаза чужого мира. (Томск, 1991)

Джек Вэнс - Глаза чужого мира. (Томск, 1991) краткое содержание

Джек Вэнс - Глаза чужого мира. (Томск, 1991) - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вторая книга серии “ТЕНЬ” представлена не издававшимся ранее в нашей стране романом талантливого американского писателя-фантаста Джека Вэнса. Этот роман также написан в жанре fantasy.

Томск: Сибиряк, Образ, 1991. 184 с. 40000. (Серия "Тень". №2)

Первая на момент издания, отдельная книга Д.Вэнса, вышедшая в Советском Союзе / России.

Глаза чужого мира. (Томск, 1991) читать онлайн бесплатно

Глаза чужого мира. (Томск, 1991) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс

И Кугель еще раз перечитал послание, и его скептицизм только увеличился. Он выкинул бы кусок пергамента, если бы не срочная необходимость в информации, в особенности о самой безопасной дороге к дому Никоню, а также о методе, с помощью которого можно было бы сделать Смеющегося Мага беспомощным.

Кугель огляделся вокруг в поисках холма, о котором говорилось в пергаменте. В самом конце лужайки земля постепенно поднималась вверх и, подняв глаза, Кугель увидел искривленные ветви и свернутые листья растущих наверху даобадов.

С максимальной осторожностью Кугель продолжал пробираться через лес и в конце концов остановился у неожиданного возвышения серой скалы, окруженной деревьями и виноградными лозами; несомненно, тот самый склон, о котором говорилось в объявлении.

Кугель стоял, потирая себе подбородок, с сомнением оскалившись. Он прислушался: все было спокойно, тихо и безмятежно. Стараясь держаться в тени, он пошел вокруг холма и в конце концов очутился у пещеры, аркообразного входа внутрь, высотой с рост среднего человека, шириной примерно с его раскинутые в разные стороны руки.

Наверху висел плакат, написанный неровными буквами:

ВХОДИ! МЫ ПРИВЕТСТВУЕМ КАЖДОГО!

Кугель посмотрел в одну сторону, потом в другую. Ни шума, ни движения не было слышно в лесу. Он сделал несколько осторожных шагов вперед, уставился в пещеру, но не увидел ничего, кроме темноты.

Кугель отошел назад. Несмотря на всю доброжелательность плаката, он вовсе не собирался очертя голову входить туда, и поэтому, укрывшись за ближайшими ветвями, внимательно наблюдал за входом в течение пятнадцати минут.

Прошло ещё пятнадцать минут. Кугель поменял положение и сейчас справа от себя увидел приближающегося человека, который двигался с не меньшей осторожностью, чем Кугель. Новоприбывший был человеком среднего роста, одетым в грубые крестьянские одежды: серые брюки, ржаного цвета блуза, коричневая шляпа набекрень с заткнутым в нее пером.

У него было круглое лицо с несколько грубыми чертами: коротким носом, маленькими глазами, тяжелым подбородком с огромной бородавкой сбоку. В руке он крепко сжимал пергамент, такой же, какой обнаружил Кугель.

Кугель поднялся на ноги. Новоприбывший тут же остановился, затем пошел вперед.

— Ты Зарайдес? Если так, то знай, что я Фабели, травник. Я ищу богатые заросли дикого лука-порея. Кроме того, моя дочь стонет и мечется, и ...

Кугель поднял вверх руку.

— Ты ошибся. Зарайдес находится в своей пещере.

Глаза Фабели подозрительно сузились.

— Кто же ты, в таком случае?

— Я — Кугель. Как и ты, я ищу просветления.

Фабели понимающе кивнул головой.

— Ты уже проконсультировался с Зарайдесом? Он действительно так все знает и ему можно верить? Или все, что в объявлении, — сущая неправда?

— Ты можешь не сомневаться, — сказал Кугель. — Все именно так оно и есть. Зарайдес, который, по-видимому, знает абсолютно все науки, делится знаниями просто из чистого стремления, чтобы и другие обладали ими тоже. Все мои затруднения разрешены.

Фабели искоса поглядел на него.

— Почему тогда ты ждешь у самой пещеры?

— Я тоже травник, и я придумываю новые вопросы. А в особенности меня интересует, почему на ближайшей поляне растет так много дикого лука-порея.

— Вот как! — воскликнул Фабели, возбужденно щелкая пальцами. — Придумывай тщательно, и пока ты составляешь свои фразы, я зайду внутрь и спрошу о болезни моей дочери.

— Как хочешь, — сказал Кугель. — Но если ты собираешься там надолго задерживаться, то учти, что я буду совсем недолго составлять свои вопросы.

Фабели высокомерно взмахнул рукой.

— Но как бы недолго ты это ни делал, я успею зайти в пещеру и выйти из нее, потому что я все люблю делать быстро и считаю, что чем скорее, тем лучше.

Кугель поклонился.

— В таком случае, проходи.

— Я буду короток.

И Фабели нырнул в пещеру.

— Зарайдес? — выкрикнул он. — Где мудрец Зарайдес? Я Фабели. Я желаю задать тебе определенные вопросы. Зарайдес! Будь так добр, покажись!

Голос его стал приглушенным. Кугель, напряженно слушая, услышал звуки открывающейся и закрывающейся двери. Затем наступила тишина.

Задумавшись, он остался терпеливо ждать. Прошли минуты... затем час. Красное солнце стало скользить по небу вниз и скрылось за холмом.

Кугель начал ерзать на месте. Куда делся Фабели? Он наклонил голову на сторону: опять звук открывающейся и закрывающейся двери? Да, а вот и Фабели. Значит, все было в порядке!

Фабели выглянул из пещеры.

— Где Кугель-травник?

Он говорил резким, отрывистым голосом.

— Зарайдес не желает сесть за банкетный стол и отказывается обсуждать лук-порей, разве что только сообща, пока ты не зайдешь к нему.

— Банкет? — с интересом спросил Кугель. — Неужели гостеприимство Зарайдеса распространяется до таких пор?

— Конечно, — сказал Фабели. — А разве ты сам не заметил увешанный гобеленами зал, хрустальные кубки, серебряные блюда?

Фабели говорил каким-то мрачным тоном, который очень удивил Кугеля.

— Ну, пойдем, я очень тороплюсь, мне некогда ждать. Если ты уже отобедал где-нибудь, я проинформирую об этом Зарайдеса.

— Ну что ты, — с важностью проговорил Кугель. — Я сгорю от стыда, если обижу Зарайдеса своим отказом. Указывай путь — я последую за тобой.

— Тогда пойдем.

Фабели повернулся, и Кугель последовал за ним в пещеру, где ему в нос ударил ужасающий запах. Он остановился.

— По-моему, тут неважно пахнет, мне этот запах очень неприятен.

— Я обратил на это внимание, — сказал Фабели. — Но когда мы пройдем свозь дверь, он сразу же исчезнет!

— Очень хочу на этс надеяться, — сварливо произнес Кугель.

— Иначе у меня пропадет аппетит. Но где...

Не успел он закончить свою фразу, как на него накинулись какие-то маленькие быстрые создания с липкой кожей и тем самым зловонным запахом, который он уловил, едва войдя в пещеру.

Повсюду стоял звон высоких, пронзительных голосов, с его пояса сорвали шпагу и кошелек, и Кугеля втолкнули в узкую нору. Он оказался в землянке с низким потолком, и в мелькающем желтом свете он увидел своих похитителей: существ в половину его роста, с ушами на макушке головы. Они ходили, чуть прихрамывая, колени их, казалось, были повернуты в другую сторону, чем у нормальных людей, а их ноги в сандалиях казались очень мягкими и подвижными.

Кугель в изумлении огляделся вокруг. Рядом скрючился Фабели, глядя на него с ненавистью и удовлетворением одновременно. Только сейчас Кугель увидел, что на шее Фабели был металлическии ошейник, от которого шла тонкая железная цепочка. В дальнем углу землянки сидел старый человек с длинными белыми волосами и с таким же ошейником и цепью. Кугель все еще продолжал оглядываться вокруг, а крысолюди уже надели ошейник на его собственную шею.


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Глаза чужого мира. (Томск, 1991) отзывы

Отзывы читателей о книге Глаза чужого мира. (Томск, 1991), автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.