Маклин небрежно кивнул цэрэушнику и вышел из кабинета.
Всю обратную дорогу он размышлял над скудной информацией, которую выудил из головы молчавшего собеседника. Она не давала ответа на один из ключевых вопросов: как можно убить ножом телепата, если тот читает мысли окружающих? Никаких следов борьбы в туалете не было. Следовательно, удар Хоренту был нанесен совершенно неожиданно и для него, и для убийцы. Это мог сделать лишь человек, которого кто-то заранее запрограммировав убить Хорента, как только он окажется достаточно близко. Такой не думающий робот-зомби имел шанс на успех. А для того, чтобы облегчить ему выполнение программы, к операции подключили двух угонщиков, тоже скорее всего заранее подвергшихся гипнотической обработке.
Правда, теоретически существовал и другой вариант. Хорент мог добровольно пожертвовать жизнью, если преступник угрожал в противном случае убить других людей. Но это было слишком маловероятно. В подобной ситуации Джеймс наверняка скорее вступил бы в схватку, чем дал зарезать себя, как курицу.
Поставив машину в гараж, Маклин поднялся к себе и вызвал Клер.
— Я здесь, дорогой. Чем ты так озабочен?
— Я рассчитывал на Джонсона, но они и сами ничего не знают. Поэтому я решил лететь в Лас-Вегас и провести собственное расследование. Оттуда — в Юрику. Попрошу тебя оповестить всех наших, что эта зона пока закрыта.
— Когда ты вылетаешь?
— Если достану билет на прямой рейс, то сегодня вечером. В крайнем случае завтра утром. Это имеет какое-то значение?
— Да. Алан хотел сегодня тоже отправиться в Лас-Вегас. Но я скажу ему, чтобы повременил. Он повезет тело Джеймса похоронить в Юрикс. Когда будешь на месте, свяжись с ним и согласуй ваше расписание. И потом, меня беспокоит Уорд.
— Почему?
— Ты же знаешь: на него иногда находит. Боюсь, как бы гибель Джеймса не выбила его из колеи.
— Не волнуйся, с Уордом все будет в порядке. У него была лишь легкая паранойя. После того как он обосновaлcя в Сан-Диего, его состояние стало намного лучше. Каждый раз, когда Джеймс бывал в Лос-Анджелесе, он напрямую связывался с Уордом и несколько часов работал с ним. Тому это очень помогло. На всякий случай я попрошу Ларвика пока взять опеку над Уордом. Ему из Финикса это будет легче всего сделать.
— Хорошо, Роб.
— У тебя все, Клер?
— Нет. Есть еще одна проблема. Мы сегодня обсуждали ее. Многие из наших считают, что нам нельзя летать коммерческими рейсами.
— Почему?
— Из-за хайджекеров. Допустим, они угоняют самолет с кем-то из нас и летят, например, к тебе в Вашингтон…
Маклин представил салон лайнера. В одном из кресел сидит его любимая малышка Клер. Кто-то проходит в пилотскую кабину и под дулом пистолета заставляет летчиков изменить маршрут. Пассажиры об этом не знают. Поэтому Клер не может предупредить никого из телепатов, что она превратилась в летающую смерть и они должны немедленно бежать с ее пути. Проходит какое-то время, и вдруг прекрасное лицо Клер искажает безумная гримаса. Она начинает выкрикивать какие-то бессвязные слова…
Роберт содрогнулся и постарался прогнать страшное видение.
— Ты права, Клер. Но обсудим это позже. Пока же придется пойти на риск. У меня просто нет времени искать частный самолет. Не волнуйся, все будет в порядке.
— Я верю тебе, Роб.
— Ну вот и хорошо. Я люблю тебя, Клер.
— И я тебя, Роб.
Маклину повезло: на ночной рейс, которым в Лас-Вегас летают на уикэнд заядлые игроки, нашлось свободное место. У Роберта не выходил из головы разговор с Клер, и чтобы зря не терзать себя, сразу же после взлета он постарался уснуть.
Лас-Вегас встретил прилетевших ослепительным солнцем Невады. Из аэропорта Маклин поехал на такси прямо в офис агента ФБР.
Если бы не широкие плечи и похожие на мячи бицепсы, Дейл Кросби, одетый в яркую рубашку, с моложавым нервным лицом и волосами до плеч, во время разговора то и дело вскакивавший с кресла, мог сойти за поэта-старшекурсника, случайно оказавшегося в столице азарта и чувствовавшего себя не в своей тарелке.
На самом деле, несмотря на обманчивую внешность, это был не только опытный детектив, но и хороший аналитик. К сожалению, он тоже мало что мог добавить к уже известным Маклину фактам. Однако Кросби затронул несколько любопытных моментов, которые, хотя и не прояснили дело, заставили Роберта по-новому взглянуть на загадочное убийство Джеймса Хорента:
— Во-первых, почему хайджекеры, если они намеревались лететь на Кубу, выбрали для угона рейс из Сан-Франциско в Лос-Анджелес? Гораздо проще было захватить самолет на Западном побережье, чем лететь через все Штаты.
Маклин был вынужден согласиться, что в этом нет никакой логики.
— Во-вторых, совершенно не понятно, каким образом им удалось пронести на борт лайнера оружие через очень строгий контроль в аэропорту Сан-Франциско. Беспрепятственно миновать с ним металлодетектор можно лишь в том случае, если завязать глаза и заткнуть уши контролерам. Но это же абсурд!
Тут Маклин мог бы возразить агенту ФБР, что есть иной способ, о котором он и не подозревает. Стоящий поблизости от детектора телепат вполне способен на какое-то время отвлечь внимание контролеров так, что они ничего не заметят. Но решил пока не просвещать детектива на сей счет.
— В-третьих, когда начался штурм лайнера, хайджекеры повели себя очень странно. И наши люди, и пассажиры утверждают, что те буквально подставляли себя под огонь и были почти сразу же убиты.
Что ж, это подтверждало предположение Маклина относительно того, что угонщики были предварительно кем-то зомбированы.
— И, наконец, последнее. Почему мистер Хорент не связался ни с кем из вас, телепатов, во время инцидента? Ведь он мог это сделать?
Маклин нахмурился: эта мысль не приходила ему в голову.
— Не знаю. Дело в том, что телепатический контакт возможен лишь на определенное расстояние. Сам я находился слишком далеко.
— А другие?
— Возможно, он с кем-то связывался. Если хотите, я сейчас это проверю.
Агенту ФБР Дейлу Кросби раньше не приходилось присутствовать при телепатических контактах, и он не горел желанием стать свидетелем этого феномена. Но профессиональный долг взял верх:
— Действуйте.
Первым Маклин вызвал Ларвика в Финиксе и получил отрицательный ответ.
Оставался Уорд в Сан-Диего.
Он откликнулся сразу, словно ждал его вызова:
— Это ты, Маклин? В чем дело?
— Да ни в чем. Просто оказался по соседству и решил передать тебе привет от наших с побережья.
— По соседству? — В голосе Уорда чувствовалась явная нервозность. — Где именно?