— Позвольте объяснить вам, сэр, — сказало насекомое, с обидой постукивая свободной конечностью по столу, — ваша встреча с мистером Зарнивупом в настоящее время невозможна, поскольку мистер Зарнивуп отправился в межгалактический круиз.
— Когда он вернется?
— Вернется? Но он у себя в кабинете!
Зафод помолчал, пытаясь постигнуть тайный смысл услышанного. В чем не преуспел.
— Этот тип совершает межгалактический круиз… у себя в кабинете? — Сделав выпад, он придавил к столу беспокойную конечность собеседника. — Послушай, трехглазое, ты мне мозги не пудри. Я и не таких съедаю на завтрак между овсянкой и блинчиками с вареньем.
— Да кто вы такой, — вскинулось насекомое, гневно треща крылышками, — Зафод Библброкс, что ли?
— Пересчитай-ка головы, — прохрипел Зафод. Насекомое заморгало.
— Так вы и вправду Зафод Библброкс? — пискнуло оно.
— Не так громко, — сказал Зафод, — толпа соберется.
Насекомое в ажиотаже забарабанило конечностями.
— Но, сэр, по сети субэфирного вещания только что сообщили о вашей гибели…
— Сущая правда, — сказал Зафод. — Я шевелюсь исключительно по инерции. Короче: где Зарнивуп?
— Его кабинет на пятнадцатом этаже, сэр, но он…
— Отправился в межгалактический круиз, слышал-слышал.
Зафод направился к лифту.
— Простите, сэр!
Зафод повернулся к насекомому.
— Не скажете ли, зачем вам понадобился мистер Зарнивуп?
Библброкс наклонился к стойке с видом заговорщика:
— В результате беседы с призраком моего прадеда я материализовался в одном из здешних кафе. Не успел я там очутиться, как мое прежнее «я» заскочило в мой мозг и сказало: «Иди к Зарнивупу». Я никогда о таком не слыхивал. Вот и все, что мне известно. Ах да, еще я должен найти человека, который управляет Вселенной.
Зафод подмигнул.
— Мистер Библброкс, — сказало насекомое в трепетном удивлении, — вы так загадочны.
— Да уж я такой, — сказал Зафод, похлопав насекомое по блестящему розовому крылу.
Зазвонил телефон. Оправившись от волнения, насекомое потянулось к трубке. Но конечность остановила металлическая рука.
— Простите, — сказал обладатель руки.
— Да, сэр, — откликнулось насекомое. — Чем могу помочь?
— Боюсь, ничем, — ответил Марвин.
— В таком случае прошу извинить… — Звенело уже полдюжины телефонов.
— Никто не может мне помочь, — мрачно произнес Марвин.
— Простите, сэр, но у меня нет…
— Да никто, в сущности, и не пытался. — Марвин повесил голову, опустил руки.
— Неужели? — ехидно спросило насекомое.
— Стоящее ли дело — помогать роботу-слуге?
— Прошу меня извинить, но…
— Что толку помогать роботу, если в его конструкции нет контура благодарности?
— А у вас нет такого контура? — спросило насекомое.
— Мне не представилось случая это выяснить, — сообщил Марвин. — Вы не хотите спросить, что мне нужно?
Насекомое задумчиво помолчало. И спросило:
— А есть ли смысл?
— Есть ли он в чем-либо еще? — немедленно отозвался робот.
— Ну хорошо. Что… вам… нужно?..
— Я ищу кое-кого.
— Кого же?
— Зафода Библброкса, — сказал Марвин. — Вон он, идет к лифту.
Насекомое затряслось от ярости:
— Так зачем же вы меня спрашиваете?
— Просто хотелось поговорить с кем-нибудь!
— Что?
— Жутко трогательно, а?
Скрипя шарнирами, Марвин повернулся и покатил прочь. У лифта он поравнялся с Библброксом. Зафод обомлел:
— Марвин? Как ты сюда попал?
— Не знаю, — ответил робот. — Я сидел на корабле в состоянии тяжелой депрессии, а через мгновение оказался здесь, причем в отвратительном настроении.
— Не иначе как прадед послал тебя, чтобы мне не было скучно. Спасибо, дедуля.
Двери лифта открылись, и они вошли.
— Вверх, — сказал Зафод.
— Может быть, вниз? — предложил лифт.
— Нет-нет. Вверх.
— Внизу очень интересно, — настаивал лифт.
— В самом деле?
— В высшей степени.
— Отлично. Мы едем вверх.
— Прошу прощения, но хорошо ли вы обдумали все возможности, которые открываются перед вами, если вы поедете вниз?
— Например?
— О! — Голос стал поистине медовым. — Внизу вас ждут подвал, склады, архив микрофильмов, система вентиляции и отопления… — Лифт помолчал. — Ничего особенного, конечно, но все же какое-то разнообразие.
— Святой Зарквон! — пробормотал Зафод. — Что с ним, Марвин?
— Он не хочет подниматься. Я думаю, он просто боится.
— Боится? — вскричал Зафод. — Чего он боится? Высоты? Лифт, страдающий высотобоязнью?
— Вовсе нет, — с грустью отозвался лифт. — Я боюсь будущего. Мы, лифты производства Кибернетической корпорации Сириуса, умеем заглядывать в будущее — так нас программируют.
Между тем на площадке собралась возбужденная толпа. Все кричали и энергично жестикулировали. Соседние лифты спешно отправлялись вниз.
— Марвин, — сказал Зафод, — ты можешь заставить его подняться? Нам надо к Зарнивупу.
— Зачем? — скорбно спросил робот.
— Не знаю, — сказал Зафод, — но к тому моменту, когда я его найду, ему бы лучше обзавестись хорошей причиной для нашей встречи.
Двери лифта раскрылись.
— Пятнадцатый этаж, — сказал лифт. — Имейте в виду, я привез вас сюда только потому, что мне пришелся по душе ваш робот.
В коридоре было пустынно и тихо — только наглухо закрытые двери безо всяких табличек. Они стояли вблизи моста, соединяющего две башни здания.
Зафод ощутил под подошвами слабую дрожь. В солнечных лучах, проникающих в коридор через широкое окно, бешено заплясали пылинки. Зафод посмотрел на пол.
— То ли у них есть какая-то вибросистема для массажа пяток в часы работы, — сказал он не очень уверенно, — то ли…
Он направился к окну и вдруг споткнулся: его солнцезащитные очки почернели. Огромная тень с громким жужжанием пронеслась мимо окна. Зафод снял очки, и в этот момент здание содрогнулось. Раздался оглушительный рев. Зафод бросился к окну.
— То ли, — продолжил он, — дом просто-напросто бомбят!
От второго удара здание, казалось, раскололось.
— Но кому в Галактике понадобилось бомбить издательство? — спросил Зафод.
Ответа Марвина он не услышал. Третий удар сотряс дом.
Неожиданно в конце коридора показалась какая-то фигура.
— Библброкс, сюда! — крикнул новоприбывший. Пока Зафод с нескрываемой неприязнью рассматривал незнакомца, на здание упала еще одна бомба.
— Кто вы такой, чтобы мною командовать? — крикнул Зафод.