Она прибавила скорость и на очередном крутом вираже зацепила краем скайборда верхний угол темного дома. При этом она срезала водосточную трубу. Дэвид был так близко, что до Тэлли доносилось поскрипывание магнитных подошв его ботинок.
Еще несколько секунд — и она могла прыгнуть и схватить его. Они будут кувыркаться в воздухе, пока их вращение не остановят мощные магнитные браслеты. Конечно, при такой скорости даже особое тело Тэлли могло испытать боль, а у обычного человека, возможно, сломались бы кости…
Тэлли сжала кулаки. Ей не терпелось поскорее арестовать Дэвида, но все же она немного сбавила скорость. Задержание следовало произвести на открытом пространстве. Убивать Дэвида Тэлли не хотела. Она просто мечтала увидеть, как его усмирят, сделают пустоголовым, безупречным красавчиком. И тогда он раз и навсегда исчезнет из ее жизни.
Очередной крутой поворот… Дэвид вдруг обернулся, посмотрел на нее через плечо, и в его глазах мелькнуло что-то… Кажется, он ее узнал, и, похоже, ее новая жестокая красота шокировала его.
— Да-да, это я, дружок, — прошептала Тэлли.
— Полегче, Тэлли-ва, — послышался голос Шэй. — Потерпи до окраины города. Главное — не отставай.
— Ладно, босс.
Тэлли не слишком охотно еще немного сбавила скорость. Она была рада тому, что теперь Дэвид знает, кто за ним гонится.
Довольно скоро дымники и «резчики» добрались до промышленной зоны. И те и другие набрали высоту, чтобы не столкнуться с автоматизированными грузовиками, урчащими в темноте. Оранжевые фары на днищах грузовиков читали метки на шоссе, обозначавшие путь до цели назначения. «Резчики» рассредоточились позадиТэлли. Они были готовы перекрыть дымникам путь к отступлению.
Посмотрев на звезды и мысленно произведя расчеты, Тэлли поняла, что двое дымников летят не к реке, а к какой-то цели на самом краю города.
— Немного странно, босс, — проговорила Тэлли. — Почему он не летит к реке?
— Может быть, заблудился. Он ведь обычный парень, Тэлли. Середнячок. Вовсе не такой храбрец, каким ты его запомнила.
Тэлли услышала негромкий смех остальных «резчиков», и ее щеки стали горячими. Почему они до сих пор вели себя так, словно Дэвид еще что-то значил для нее? Подумаешь, какой-то уродец. Но между прочим, в кое-какой храбрости ему было не отказать. Все-таки он пробрался в город… пусть даже это было ужасно глупо.
— Возможно, они направляются к Тронам, — предположил Фаусто.
Тропами назывался большой заказник, расположенный по другую сторону от Скуковилля. Туда взрослые красавчики и красотки отправлялись в турпоходы. Притворялись, будто это вылазки на природу. Выглядело там все, как в настоящем диком лесу, но если ты уставал, тебя всегда мог увезти домой аэромобиль.
Неужели они решили, что могут уйти от погони пешком? Разве Дэвид не знал, что «резчики» способны преодолеть границу города? Что они видят в темноте?
— Не следует ли мне догнать их? — спросила Тэлли.
Здесь, в промзоне, она могла спокойно стащить Дэвида со скайборда и при этом не убить.
— Расслабься, Тэлли, — равнодушно откликнулась Шэй. — Есть приказ. Магнитная решетка закончится, в какую бы сторону они ни полетели.
Тэлли сердито сжата кулаки, но возражать не стала.
Шэй пробыла особым агентом дольше всех. Разум у нее работал настолько четко и холодно, что ее уже можно было приравнять к опытным чрезвычайникам. Именно Шэй договорилась с доктором Кейбл о том, чтобы «резчикам» было позволено уничтожить Новый Дым — так, как они пожелают.
Так Шэй стала боссом, и слушаться ее было не так уж плохо. Это было проще, чем думать. От мыслей в голове все могло перепутаться.
Внизу снова появились аккуратные усадьбы Скуковилля. Замелькали пустые палисадники, где через пару месяцев пожилые красавчики и красотки посадят весенние цветы. Дэвид и его спутница опустились почти к самой земле. Им нужно было сохранять хоть какую-то связь с магнитной решеткой.
Тэлли заметила, как они взялись за руки, перелетая через невысокую изгородь.
«Может, у них роман?» — подумала она.
Видимо, Дэвид нашел себе новую подружку. Теперь он и ее жизнь испортит. Это было в его духе. Пробираться в город, подбивать уродцев к побегу, морочить голову самым умным из городских подростков обещаниями грандиозного восстания. И у него всегда были фаворитки. Сначала Шэй, потом Тэлли…
Она помотала головой, пытаясь прогнать эти мысли и напомнить себе о том, что социальная жизнь дымников не должна интересовать чрезвычайницу.
Тэлли согнула колени, наклонилась вперед и погнала скайборд еще быстрее. Впереди уже был хорошо виден темный лес — заказник под названием Тропы. Погоня была почти закончена.
Двое дымников нырнули в темноту и исчезли в чаще. Тэлли поднялась повыше и окинула взглядом верхушки деревьев. Луна светила ярко, и Тэлли стала искать след, оставленный дымниками. Вдалеке, за Тропами, начинался настоящий дикий лес, там лежала непроницаемая тьма Внешнего мира.
По верхушкам сосен пробежала дрожь. Дымники летели вперед, словно ветер.
— Они по-прежнему спешат за город, — сказала Тэлли.
— Мы рядом, Тэлли-ва, — отозвалась Шэй. — Давай снизимся все вместе. Не возражаешь?
— Конечно, босс.
Тэлли закрыла лицо руками и начала резкий спуск сквозь пелену сосновых игл и ветвей. Пара секунд — и она оказалась посреди стволов, открыла глаза и помчалась дальше, согнув ноги в коленях.
Трое «резчиков» поравнялись с ней и полетели вперед, держась метрах в ста друг от друга. Мерцающий лунный свет озарял их прекрасные и жестокие лица.
Перед ними, ближе к границе между заказником и началом дикого леса, двое дымников начали снижаться. Магнитная решетка здесь почти не действовала. Звуки торможения скайбордов эхом разнеслись по подлеску. Вскоре послышался торопливый топот ног.
— Игра окончена, — злорадно проговорила Шэй.
Заработали подъемные винты скайборда Тэлли. Негромкий гул разнесся по лесу. Он был похож на рычание зверя, очнувшегося от спячки. «Резчики» сбавили скорость, снизили высоту полета до нескольких метров от земли и стали всматриваться в темный горизонт в поисках движущихся объектов.
От радостного волнения по спине Тэлли побежали мурашки. Погоня превратилась в игру в прятки.
Правда, игра была не совсем честной. Тэлли пошевелила указательным пальцем. На этот жест мгновенно отозвались электронные чипы, вживленные в кисти ее рук и головной мозг. На зрение Тэлли наложился инфракрасный канал. Мир вокруг преобразился. Земля, местами усыпанная снегом, стала холодно-голубой, деревья окутались нежно-зеленым сиянием. Все объекты освещались за счет собственного тепла. Стали заметны немногочисленные мелкие зверьки. Они выглядели красными пульсирующими пятнышками. Животные вертели головами из стороны в сторону — похоже, чувствовали, что поблизости находится нечто опасное. Неподалеку Тэлли заметила Фаусто. Его модернизированное тело испускали ярко-желтое свечение. Свои руки казались Тэлли охваченными оранжевым пламенем.