— Руку давай! — закричал он. — Эк тебя…
Человек в яме скрестил руки на груди, поднял голову. Растрепанные волосы, борода, усы, хламида серая на плечах — это не Гал… Ломов стал столбом, открывая рот, как рыба на песке. Спит он, что ли?
— Меня зовут Галилео Галилей, — глухим, но гордым голосом сказал человек. — Математик и философ, к вашим услугам. Позвольте узнать ваше имя…
«Сплю, — подумал Ломов. — Или галлюцинирую… Галим Галин, Галилео Галилей, галлюцинация…» Он зло ущипнул руку, но упругий комбинезон не поддался. Прижал пальцем глазное яблоко. В багровом полумраке трудно было понять, раздваивается человек в яме или нет. «Все равно сплю, — решил Ломов. — Конечно, сплю. Иначе меня давно раздавило бы и обуглило… А раз сплю, то бояться нечего. Надо что-то говорить. Как там по этикету?..»
— Разрешите представиться, синьор, — невероятно фальшивым голосом сказал он. — Михаил Ломов, бионетик.
Он щелкнул каблуками и кивнул. Впрочем, кажется, следовало полуприсесть, низко склонить голову и помахать перед собой шляпой. «Обойдется, — сердито подумал Ломов. — Буду еще танцевать перед собственным сновидением…»
— Вы не поэт? — удивился Галилей.
— Никак нет, — отрапортовал Ломов.
— Как же попали сюда?
— Прилетел на атмоскафе. — Ломов пожал плечами. — А вы случайно не пришелец?
— Я Галилей. Отбываю наказание…
— На Венере?
— Ошибаетесь. Венера находится на третьем небе, а здесь… — Галилей горестно вздохнул.
— Да вылезайте же из ямы, там огонь!
— Осужден вечно гореть…
— Позвольте, но вас оправдали!
— Кто? — теперь уже Галилей растерялся. — Когда?
— Ну как же! — Ломов, гордясь и во сне сохраненной сообразительностью, спешил сообщить радостную весть. — Какой-то прогрессивный папа признал ошибки. Ваше дело пересмотрели. Оправдали Джордано Бруно и Кампанеллу.
— Оправдали… — Галилей горестно покачал головой. — Слишком поздно. В его голосе появились недоверчивые нотки. — Вы воистину тот, за кого себя выдаете? Вы не сам сатана искушающий?
— Да нет же, я с «Тетры». Вон она стоит.
— Аппарат поврежден, — заметил Галилей. — У него неестественное положение.
— Нас атаковали красные «осы». Пробили два несущих шара.
— Гарпии. — Галилей понимающе кивнул. — Архангелы отгоняют их беззвучным визгом, который слышит только Цербер.
— Ультразвук?.. Конечно, ультразвук, раз его слышит собака! Спасибо за информацию. Однако давайте пройдем на атмоскаф. Выпьем кофе, поговорим.
— Не могу. — Глаза Галилея горели любопытством. — Так вы говорите, что это Венера?
— Да, это Венера, фазы которой вы открыли.
— Расскажите! — потребовал Галилей.
— Что тут рассказывать? Вы были правы — планеты вращаются вокруг Солнца. Через триста лет после вашей… гм-гм… В общем, люди построили корабли, на которых достигли планет. Мы вот прилетели на Венеру. Вы позволите? — Ломов присел на ближайшее надгробие. — Дело в том, что народонаселение растет. Через двести лет Земля нас не прокормит. Что делать? До звезд далеко, Марс и Венера непригодны для жизни. Необходимо переделать их. Расчеты показали, что атмосферу Венеры можно изменить. И вот мы создали кианы, полуорганическую жизнь с генетическим кодом различных деревьев. Слово «киан», собственно, означает кибернетический ананас. — Ломов усмехнулся. Ученая шутка… Но есть кибернетические березы, осины и так далее. Венерианская атмосфера на девяносто шесть процентов состоит из углекислого газа. Бесчисленное множество кианов полетит над планетой, разлагая его. Углерод используют для увеличения массы, а кислород оставят в атмосфере. Через сто лет парниковый эффект исчезнет. Венера будет пригодна для жизни. А кианы станут основой венерианской химии, проще говоря — углем. Вы понимаете?
Галилей торопливо кивнул. Он подался вперед, упершись руками о край могилы. Языки пламени лизали спину, бились под ногами, выхватывая из багрового сумрака скуластое лицо, на котором застыло выражение напряженного внимания.
— Вот, собственно, и все. Я по профессии бионетик, нечто среднее между биоником и кибернетиком. Специалист по кианам…
— Превосходно, — прошептал Галилей. — У науки появилась зримая цель — я это предчувствовал.
— То есть? — не понял Ломов. — Разве вы не имели ясной цели?
— Я пытался постичь суть вещей и явлений. Пытался установить истину — в этом заключается высший смысл жизни. Я отстаивал истину всеми средствами, иногда позорными. Но моя работа мертва. Моя работа безразлична людям.
— А Кеплер, Торичелли?
— Как и меня, их никто не знал. Народ в своем невежестве почитал бесполезных герцогов, кардиналов, пап.
— Вы были несчастны…
— Я был счастлив! Наводя телескоп на Венеру, изучая законы плавания тел, я был счастлив!
— Понимаю. Но радость открытия — это счастье на одного. Я говорю о всеобщем признании правильности и необходимости открытия.
— Да, этого мы лишены. — Галилей опустил руки и потупился. — Впрочем, был у меня один день…
— Расскажите, — попросил Ломов.
4. МАТЬ ЛЮБВИ ПОДРАЖАЕТ ЛУНЕ
Говорят, что пятнадцать веков назад на удлиненной вершине Яникульского холма стояла дача насмешника Марциала. Поэт выбрал поистине благодатное место. С отлогого склона видны семь державных гор, на которых покоится вечный Рим с его соборами, дворцами и лачугами. Высокая стена императора Аврелиана обегает город и замирает у подножия холма, остановленная воротами святого Панкратия. Немного дальше — Мульвиев мост, под которым по Тибру скользят купеческие и рыбацкие суда. Городской шум не доносится до вершины Яникульского холма. Под вечнозелеными кронами пиний и каменных дубов благоденствует тишина. Едва заметный ветерок разносит запах цветущего миндаля и вишен. Над садом плавно возносится к ясному небу изысканная кровля дачи, освещенная вечерним солнцем. Хозяин поместья, молодой маркиз Федерико Чези, прохаживается по внутреннему залу, самолично проверяя сервировку стола. Он горд и взволнован. На даче гостит Галилео Галилей, первый математик Пизанского университета и философ великого герцога Тосканского. В эту ночь Федерико надеется стать свидетелем торжества идей великого ученого. Он пригласил в поместье виднейших математиков, философов и богословов. Конечно, будут члены Академии Линчеев,[2] президентом которой он является восемь лет.
Время от времени Федерико выходит на террасу и смотрит в сад, где в плетеном кресле отдыхает ученый. Маркиз не перестает удивляться странному смешению возрастов в одном человеке. У Галилея младенческая голова с огромным лбом и неразвитым подбородком. Торчащие во все стороны вихры и дерзкая улыбка придают скуластому лицу драчливо-мальчишеское выражение. Зоркие юношеские глаза (надо бы и Галилея привлечь в Академию Линчеев!) прячутся под изогнутыми, изобличающими крутой мужской нрав бровями. Ухоженная прямоугольная бородка и густые усы, подстриженные над верхней губой, напоминают о днях, когда Галилео пользовался успехом у дам. Однако теперь в рыжих волосах бороды много серебряных струек. Долгие раздумья заложили вертикальные морщины над переносицей. Такие же глубокие складки сбегают от крыльев грузного носа и прячутся под свисающими кончиками усов. Давняя изнурительная болезнь взрыхлила щеки и лоб, окрасила их в желтоватый цвет, подвесила под асимметричными глазами свинцовые мешки. Крупное тело ученого обтянуто темно-синим хубоном, наглухо застегнутым тесным рядом пуговиц. Широкий белый воротник скрывает шею — кажется, что Галилей втянул голову в плечи. Несмотря на майское тепло, он кутается в бордовую ропилью, отороченную лисьим мехом. Ученый мерзнет. Острое воспаление периодически грызет суставы, превращая ночные бдения у зрительной трубы в пытку.