— Поставь лазеры на скорострельный режим, — скомандовал он. — Цель — центральный купол.
— Есть, — откликнулся Дулитл.
Корабли НЗО ринулись вниз, на командный пункт. Орудия без устали били по центральному куполу, лучи следовали один за другим с такой частотой, что казалось, будто льется непрерывная огненная струя. Купол взорвался тысячами осколков пластикрита, внутренние помещения мгновенно разгерметизировались. Находившийся в них персонал погиб, а предметы повседневного обихода стали подниматься и медленно уплывать в космос. Это было жалкое и трогательное зрелище…
— Еще раз! — скомандовал Бак, ныряя под завесу лазерного огня бьющих издалека зенитных пушек.
Его орудия снова заработали, обстреливая компьютерные блоки пульта управления; лучи врезались в машины, как ножи в масло. Летевший рядом с ним Дулитл направлял огонь в межэтажные перекрытия, надеясь уничтожить энергоблок.
Это привело к катастрофическим последствиям для Хауберка. Важный стратегический пункт был уничтожен. Компьютеры взрывались, выбрасывая снопы искр, которые гасли в безмолвии космического пространства. Дулитлу удалось задеть корабли энергоснабжения, связь компьютеров с периферией с треском прервалась. Станционная артиллерия умерла. Бак издал боевой клич.
— Мы это сделали! — поддержал его Дулитл.
— Еще бы! «Повстанец-2», прошу выйти на связь! — Бак не мог сдержать радости. — «Повстанец-2», мы направляемся к вам!
— Самое время, — колко откликнулась Вильма. — Пока прекратить забавляться этими пушками и приняться, для разнообразия, за настоящую работу.
Бак расхохотался.
Сифориан пристально смотрел на видеоэкран. Артиллерия выведена из строя. И с этим ничего нельзя было поделать. На этот раз никакой отсрочки смертному приговору не предвиделось. Если Кейну не удастся разбить этот отряд НЗО, Хауберк погибнет. И вместе с ним погибнет вся его карьера.
— Сэр! — из терминала донесся голос Хауптмана.
Сифориан проигнорировал раздражение, прозвучавшее в голосе коротышки.
— Сэр, мы переходим на аварийный режим!
Слова не произвели на Сифориана никакого впечатления.
— Сэр, пожалуйста, ответьте. Задействован аварийный режим работы станции!
Сифориан оторвал, наконец, взгляд от видеоэкрана.
— Что это такое, Хауптман? — устало спросил он.
— Сэр, главные компьютеры станции задействовали аварийный режим!
— Вы повторили это уже три раза, Хауптман. Мне известно, что меры по защите безопасности станции заложены в программы, — вяло отреагировал Сифориан.
— Но, сэр, компьютеры отрезаны! Мы не можем выйти на связь с РАМ-Центром!
Летаргическое состояние Сифориана испарилось.
— Даже с помощью кода «Лазарус»?
— У нас нет к нему доступа. Он должен быть задействован только со стороны РАМ-Центра.
— А каналы связи с истребителями еще работают?
— Да. Компьютер считает их частью станции. Он будет поддерживать контакт с ними до конца.
— Попробуйте послать сообщение через один из истребителей. Они находятся в радиусе действия спутника связи.
— РАМ тоже может использовать истребитель как канал связи с Хауберком?
— Да. Держите меня в курсе дел.
— Да, сэр. Я немедленно попытаюсь связаться… Бригс! — Хауптман щелкнул переключателем, выходя на линию связи с командиром отряда истребителей.
— Бригс слушает.
— У вас еще остались три действующих истребителя?
— Так точно.
— У меня есть для вас задание.
— Мы готовы.
— Я пошлю через вас зашифрованное сообщение для РАМ-Центра.
— У вас что, проблемы со связью?
— Нет, — солгал Хауптман. — Просто менее вероятно, что передача будет перехвачена, если она пойдет через истребитель. Вы возьмете на себя функцию тайного канала связи. Я хочу, чтобы вы отправили зашифрованные послания на «Снуп-2».
— Я понял, — откликнулся Бригс. — Но между нами и этим спутником находится станция. Мы должны поменять местоположение.
— Поменяйте, — ровным голосом произнес Хауптман. — Пусть два других истребителя прикрывают вас, пока вы передаете. Все это займет несколько минут.
— А точнее?
— Не могу сказать. Когда передадите шифровку, переключитесь на «РАМдаун».
— РАМдаун! Это же канал аварийной связи!
— Комментарии оставьте при себе! — одернул его Хауптман, чувствуя, как он устал. — Разве мы не находимся в чрезвычайно опасном положении? — Бригс промолчал, видимо, согласившись с этим. — В любом случае, вы переключитесь на частоту «РАМдаун» и примете сообщение от РАМ, которое немедленно передадите мне. Канал связи с вами будет открыт на все время этой операции.
— Вас понял, Хауптман.
— Подготовьтесь к передаче.
— К передаче сообщения готов, — отозвался Бригс.
Хауптман послал сигнал бедствия, в течение столетий дремавший в глубинах компьютеров Хауберка, в систему связи истребителя.
Бригс внимательно наблюдал за индикатором трансмиссии.
— Передача завершена, — сообщил он, когда красный огонек погас.
— Продолжайте выполнение второй половины задания.
— Вас понял, — ответил пилот.
Хауптман видел корабль Бригса, летящий на большой скорости в сопровождении двух товарищей, прикрывающих его сзади. Он сожалел об острых словах, сорвавшихся с языка. Бригс был хорошим командиром. Не его вина, что были разорваны каналы связи. Но Бригс не знал, что «Лазарус» последний из каналов, принимаемых станционной автоматической системой безопасности. Если он выберется из этой переделки, нужно будет извиниться. Хауптман повернулся к технику, сидящему рядом.
— Покажите-ка установки для запуска ракет, — распорядился он. — Пусть будут наготове.
Схематические изображения расположения ракетных установок Хауберка появились на экране.
— Сколько их у нас? — спросил Хауптман.
— Тринадцать, — ответил Якобсон, техник. — Их всегда считали бесполезными, потому и установили минимальное количество.
— Никто и представить себе не мог, что их придется использовать.
— Но это же такое старье!
— Ну и что? В космосе ничто не гниет, так что они вполне исправны.
— Так-то оно так, но эти ракеты ужасно тяжелы и неповоротливы.
— И все же у них есть преимущество: они менее подвержены ошибкам, — резонно заметил Хауптман, вытирая пот со щек и толстого двойного подбородка.
— Будем надеяться, что они исправны. Эффективность этих красоток составляла в лучшем случае шестьдесят процентов.
Хауптман улыбнулся:
— Вообще-то это бесполезный жест. Тем не менее я не собираюсь от него отказываться. Подготовить «стингеры» к операции.