Я снова взял в руки книгу.
— По-вашему, я убил ее просто так? Ради удовольствия? Или из мести за ее невнимание?
— Верно. А еще от ощущения безнаказанности. Соседи слышали три выстрела. Потом еще три. Криков мужчины слышно не было — стены слишком толстые. Никто не сможет доказать, в каком порядке были убиты жертвы. Вы стояли там же, где рухнул ее бывший муж. Баллистикам не подкопаться — пули вылетели почти точно оттуда, откуда и должны были, согласно вашей версии. Конечно, вы немного ниже его, и направление выстрела было немного иным. Но в суд с этим не пойдешь, верно.
Я открыл книгу там, где остановился.
— Скоро приедет мой адвокат, — сказал я. — Можете пока что арестовать меня. Потом станете посмешищем.
— Хулиане Мартинес было всего тридцать шесть. Вся жизнь впереди. Ответьте, доктор, вы думали об этом, когда спускали курок?
— Хорошая история, — кивнул я. — Пусть даже это правда. Но сможете ли вы ее доказать? Подшить к делу выражение моих глаз?
— Нет, — сказал комиссар. — Но вы не остановитесь, доктор. Я знаю таких, как вы. Сейчас вам кажется, что все позади, ваше постыдное желание исполнилось, и жизнь вернется в прежнее русло. Нет. Не пройдет и трех месяцев, как вам опять захочется ощутить эту власть. Снова и снова. И с каждым разом вы будете менее осторожны. И вот тогда — тогда я появлюсь.
— Для этого вам придется переплыть Атлантику.
— Не беспокойтесь — переплыву.
— Тогда мы еще увидимся.
Я вновь погрузился в книгу.
Три месяца, сказал он. Как можно быть таким наивным…
Проводится раз в четыре года. Первая состоялась в 1960 г.
Кокни — сленг лондонских грузчиков.
Пиджин-инглиш — изуродованный индусами английский, наверное, в отместку за колонизацию.
Чистая победа (яп.).
Ограждение на носу и корме яхты, изготовленное из стальных трубок с натянутыми между ними тросами-леерами, предохраняющими людей от падения за борт.
Рычаг, предназначенный для поворачивания руля.
Устройство, удерживающее яхту на курсе без участия человека.
Удар ногой (яп.).
Углубление в палубе для рулевого и команды.
Специальная стоянка, предназначенная для прогулочных судов.
Судно, состоящее из центрального корпуса и поплавков-аутригеров по бокам.
Судно из двух параллельных корпусов, соединенных балками.
Яхта водоизмещением в одну тонну, соответственно есть четвертьтонники и полутонники.
Место на берегу для ремонта и укрытия яхт или катеров.
Яхта с выдвижной доской-швертом, опускаемым в воду из корпуса судна.
Яхта, предназначенная для дальних плаваний в любых широтах и при любом волнении.
Парус — на яхтах обычно треугольной формы, — поднимаемый на грот-мачте.
Передний треугольный парус.
Шкот — снасть, идущая от нижнего угла паруса и служащая для управления им.
Общее название всех мачт и рей, на которых поднимаются паруса.
Все снасти на рангоуте судна.
В дальних плаваниях моряки используют единое время — от Гринвичского меридиана.
Добавочный треугольный парус большой площади, который ставится впереди мачты и стакселя.
Стаксель большой площади, который поднимается при слабых ветрах.
Особо прочная синтетическая ткань.
Курс судна против ветра.
Горизонтальная балка, одним концом подвижно закрепленная на мачте; служит для растягивания нижней кромки грота.
Мешок конической формы с обручем, который выпускают на тросе с кормы; упираясь в воду, он удерживает судно перпендикулярно волнам.
Краспицы — перекладины на мачте, через которые проходят тросы, своим натяжением придающие мачте прочность в поперечном сечении.
Ахтерштаг — трос, удерживающий мачту с кормы; бакштаг — удерживающий с носа.
Балка, одним концом закрепленная на палубе или мачте; предназначена для растягивания нижней кромки больших передних парусов — спинакера или генуи.
Снасти стоячего такелажа, с помощью краспиц раскрепляющие мачту к бортам.
Американская военная база по подготовке так называемых «зеленых беретов».
Тяжелая стальная пластина, прикрепленная к днищу; препятствует поперечному дрейфу и обеспечивает так называемую остойчивость яхты, то есть не позволяет опрокинуться под воздействием ветра и волн.
Кабельтов — мера длины: 0,1 морской мили, то есть 185,2 метра.
Так иронически американцы называют снобов-интеллектуалов.
Старейшая американская благотворительная организация.
Тяжелое токсическое отравление испорченными продуктами.
Ускользание от атак противника (яп.).
Один узел равен одной морской миле, пройденной за один час.
Жаргонное прозвище английских полицейских.