Они пересекли еще одну улицу и оказались в центре города. На громадной площади находилось самое высокое здание, которое, несмотря на свои размеры, выглядело необыкновенно изящно. Оно было цилиндрической формы, на стенах переливались разноцветные огни, а у подножия Хокмун заметил кое-что еще.
- Смотри, д'Аверк, лестница! Ведет к дверям!
- Что же нам делать? - прошептал д'Аверк.
- Конечно же войти! - разрешил его сомнения Хокмун. - Терять нам нечего.
- Внутри, наверное, мы найдем ответ на все вопросы... Пожалуйста... Я после вас, герцог Кельнский.
Друзья поднялись по лестнице и добрались до дверного проема высотой в человеческий рост. Внутри они увидели множество светящихся теней.
Хокмун храбро шагнул вперед. Д'Аверк неотступно следовал за ним.
6. ДЖЕМИЯ КОНАЛИС
Они двигались в мерцающей тьме башни. Ноги будто утопали в зыбком веществе, а тени, казалось, обволакивали их с головы до пят.
Коридоры наполнила сладкая и нежная мелодия, похожая на неземную колыбельную песню. Музыка еще более усилила ощущение благополучия и покоя.
И вот они вошли в небольшую комнату, наполненную тем же золотым пульсирующим светом.
Этот свет исходил от ребенка.
Перед ними сидел мальчик в одежде, расшитой драгоценными камнями. Смуглая, нежная кожа и раскосые глаза говорили о его восточном происхождении. Он был так прекрасен, что казался воплощением любви.
Мальчик улыбнулся - будто солнце взошло.
- Герцог Дориан фон Кельн, - нежно произнес мальчик, склонив голову, - и Хьюлам д'Аверк. Я восхищаюсь и вашими картинами, и вашими зданиями, сэр.
- Вы знаете о них? - Д'Аверк был поражен.
- Они великолепны. Почему вы не создаете новых?
- Я... я думаю, - д'Аверк смущенно откашлялся, - что утратил навыки. И потом война...
- Ах да. Конечно. Темная Империя. Потому-то вы и здесь.
- Я так и предполагал...
- Меня зовут Джемия Коналис, - снова улыбнулся мальчик. - И это все, что я могу вам сообщить. Этот город называется Днарк. Во внешнем мире его обитателей за мудрость и доброту называют Великими Добродетельными Людьми. По-моему, вы уже встретили кое-кого из них.
- Светящиеся тени? - спросил Хокмун.
- Вы так их воспринимаете? Да, значит это были жители Днарка.
- Они разумны? - поинтересовался Хокмун.
- Даже более чем разумны.
- Значит, этот город Днарк и есть легендарный город Рунного Посоха?
- Да.
- Странно, но все легенды говорят, что он находится не на континенте Амарик, а в Коммуназии, - заметил д'Аверк.
- Наверное, это неслучайно, - улыбнулся мальчик. - Такие легенды чрезвычайно удобны.
- Понятно.
Джемия Коналис спокойно улыбнулся:
- Как я понимаю, вы хотите увидеть Рунный Посох? Вы для этого явились сюда?
- Очевидно, - ответил Хокмун, который не мог испытывать гнев в присутствии этого ребенка. - Сначала ваш слуга - Рыцарь в Черном и Золотом велел нам отправиться сюда, а потом, когда мы сбились с пути, нас познакомили с его братом - Орландом Фанком...
- Ах да, - воскликнул Джемия Коналис, - Орланд. Я испытываю особую симпатию к этому слуге Рунного Посоха. - Он слегка нахмурился. - Однако чуть не забыл. Вас нужно накормить. Вы, наверное, голодны. А затем вы встретитесь с одним путешественником - он опередил вас всего на несколько часов.
- А мы его знаем?
- По-моему, вы раньше встречались. Сюда, пожалуйста. - Мальчик как будто выплыл из своего кресла.
- Кто же еще прибыл в Днарк? - шепнул Хокмуну д'Аверк. - Интересно...
7. ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК
Они шли за Джемией Коналисом по извилистым коридорам. Вокруг теперь стало светлей, потому что тени исчезли. Надо думать, они уже выполнили свою задачу, приведя сюда Хокмуна и д'Аверка.
Наконец путники остановились в большом зале. Там стояли скамьи и длинный, накрытый яствами стол. Пища была сравнительно простой: рыба, хлеб и овощи.
Внимание Хокмуна и д'Аверка привлекла фигура в другом конце зала. Приглядевшись внимательно, они непроизвольно ухватились за рукояти мечей. На лицах проступило выражение гнева и удивления.
Наконец Хокмун смог выдавить сквозь стиснутые зубы:
- Шенегар Тротт!
Толстяк тяжело двинулся к ним. Его простая серебряная маска была пародией на лицо, что скрывалось под ней.
- Добрый день, господа!
- Ты знаешь, что это за птица? - обратился Хокмун к д'Аверку.
- По-моему, исследователь из Европы.
- Это граф Суссекский, правая рука короля Хаона. Он изнасиловал пол-Европы. Пожалуй, его превзошел только барон Мелиадус, преуспевший в этом больше всех.
- Бросьте, - проговорил Тротт мягким и веселым голосом. - Нет необходимости оскорблять друг друга. Мы здесь на нейтральной территории. Вопросы войны - другое дело. Но поскольку они нас сейчас не волнуют, давайте не будем огорчать нашего юного хозяина.
- Как ты прибыл сюда, граф Шенегар? - гневно спросил Хокмун.
- На корабле. Наш барон Калан, с которым, думается мне, вы встречались... - Тротт засмеялся, когда Хокмун машинально коснулся Черного Камня во лбу. - Он изо-брел новый вид двигателя. Теперь наши корабли могут идти с неимоверной скоростью. Принцип тот же, что и в наших орнитоптерах, но конструкция посложнее. Так вот, мудрый Король-Император поручил мне отправиться в Амарик. Цель моего визита - завязать дружественные отношения со здешними правителями.
- То есть вы прибыли сюда, чтобы выяснить их сильные и слабые места, прежде чем напасть! - вскипел Хокмун. - Нельзя доверять слугам Темной Империи!
Мальчик развел руками. На его лицо набежало облачко грусти.
- Мы здесь, в Днарке, добиваемся всего лишь равновесия. Оно и есть главная цель и причина существования Рунного Посоха. Умоляю вас, приберегите ваши споры до более подходящего случая. Подайте друг другу руки и попробуйте наше угощение.
- Но я должен предупредить, - произнес д'Аверк более легким тоном, чем Хокмун, - что Шенегар появился здесь неслучайно. Обычно он приносит с собой беды и разрушения. Недаром граф Суссекский считается самым хитрым лордом Гранбретании.
Мальчик, похоже, смутился и лишь немного погодя снова пригласил их к столу.
- Садитесь, пожалуйста...
- А где ваш флот, граф Шенегар? - спросил д'Аверк, усаживаясь на скамью и придвигая к себе блюдо с рыбой.
- Флот? - с невинным видом переспросил Тротт. - Какой флот? Я ничего не говорил о флоте, а только упомянул о своем корабле, который бросил якорь в нескольких милях от города.
- Тогда, должно быть, это большое судно, - пробурчал Хокмун, взяв кусок хлеба. - Что-то не похоже, чтобы граф Темной Империи отправлялся в путешествие, не подготовившись к битве.
- Вы забыли, что в Гранбретании тоже есть ученые и исследователи, возразил с показной обидой Тротт. - Мы ищем знания, истину и разум. Наша цель - объединить враждующие государства Европы и добиться мира.