Конечно же, они так сидели не постоянно, Хонока иногда присоединялась к Миюки, а Тацуя устроил соревнование по поеданию еды с Лео. Но почему-то... почему-то в сравнении с обычным общением, в этот раз между всеми ними в воздухе витала какая-то неловкость.
◊ ◊ ◊
Это было затишье перед бурей.
Невозможно было сказать, что именно должно произойти, но что-то просто обязано было случиться. Разрушила идиллию и подняла занавес совершенно неожиданная личность.
Как только карточная игра между пятью девушками закончилась поражением Мизуки, Шизуку спросила Миюки:
— Не желаешь прогуляться со мной ненадолго?
— ...Конечно. — Сомневалась Миюки всего секунду. И почти сразу же снова улыбнулась.
— ...Эм, а куда вы собрались? Я бы тоже прошлась.
— Ты не можешь, Мизуки. Сейчас время для наказания проигравшего. — Как только Мизуки встала сразу за Миюки, Эрика схватила её за блузку и усадила обратно.
— Ээээ? Я ничего об этом не слышала!
— Проигравшему всегда следует наказание. А вы двое не обращайте на нас внимания — идите.
То ли чувствуя, куда дует ветер, то ли нет, но Эрика умно попридержала Мизуки и сделала вид, что не заметила напряжение между Миюки и Шизуку и на прощанье помахала им рукой.
Напряжение в воздухе чувствовали не только девушки. Поужинав, Лео схватил пудинг и удалился, видно понимал, что происходит. Микихико так и не смог сосредоточиться на игре в шахматы и постоянно кидал взгляды на девушек.
— Шах и мат. Через десять ходов.
— Эээ, уже?! — вскрикнул он на безжалостные слова Тацуи.
◊ ◊ ◊
Покинув виллу, они пошли влево вдоль пляжа. Шизуку не говорила ни слова, Миюки молча шла следом. Так продолжалось, пока свет от виллы перестал быть виден. Шизуку развернулась. Её обычно ничего не выражающее лицо сейчас было напряженным. Миюки просто улыбалась, но это была архаичная улыбка, за которой невозможно было прочитать эмоции.
— Прости, что заставила составить мне компанию.
— Ничего. Ты о чём-то хотела поговорить? — подтолкнула её Миюки, но она всё равно не могла заставить себя сразу перейти к делу. Досчитав, пока волны десять раз мягко накатятся на берег, Шизуку наконец открыла рот:
— Я хочу знать.
— И что же?
— Какие у тебя чувства к Тацуе-сану? — спросила Шизуку, не идя окольными путями и ничем не прикрываясь, не объясняя причин и намерений...
— Я люблю его, — абсолютно спокойно ответила Миюки одной фразой.
— ...Как мужчину? — Но расстроилась Шизуку. Однако она сохраняла хладнокровие, видно, это была ещё одна черта её характера.
— Нет, — без малейшей тени сомнения ответила Миюки. Лицо у неё оставалось безмятежным, — я люблю и уважаю Онии-саму больше, чем кого-либо. Но не как женщина. Мои чувства к брату — не романтическая любовь. Такой любви никогда не будет между мной и ним. — Встретившись взглядом с Шизуку... — Интересно, а почему ты задала мне такой вопрос? — Она хитро улыбнулась. — Всё нормально. Я не намерена мешать Хоноке... Хотя, знаешь, я ведь буду ревновать? Впрочем, не волнуйся, хотя, думаю, это будет трудно. — Миюки чуть усмехнулась, а из глаз Шизуку почти полились слёзы.
— ...Почему.
— Почему, что?
— Почему... ты пытаешься так отстраниться? Я имею в виду — это и так видно, что ты очень сильно любишь Тацую-сана.
Миюки шагнула к Шизуку. Та заметно напряглась, но не дрогнула. Миюки прошла мимо, пока они не встали спиной к спине.
— ...Слишком трудно объяснить наши отношения кому-то другому. У нас всё слишком запутано. Но чувства, которые я испытываю к Онии-саме, не так просты, как кажутся.
— ...Вы на самом деле родственники? — Шизуку развернулась к ней...
— Ты задала довольно избитый вопрос. — Но Миюки ответила, не поворачиваясь.
— ...Прости.
— Нет, я тебя не виню, — качая головой, Миюки всё ещё беззаботно улыбалась, — у тебя ведь есть друг, который старается изо всех сил.
— Я... думаю, что и ты мой друг.
— Я знаю. Вот почему у тебя столько противоречий, так ведь? Ты всеми силами стараешься не навредить никому из нас. — Миюки нежно на её посмотрела.
Шизуку смущенно отвела взгляд.
— Как я и говорила... Онии-сама и я — настоящие брат и сестра. По крайней мере так говорят записи, и тесты ДНК всегда подтверждали наше родство.
— Но... — запнулась Шизуку.
— Я знаю, что ты хочешь сказать, — Миюки понимающе кивнула. — Даже я понимаю, что мои чувства к Онии-саме переступают пределы обычных нормальных родственных связей.
Шизуку смутилась. Она не находила слов.
— Ты знаешь... на самом деле я умерла три года назад.
— ЧТО? — Услышав подобное признание, она не смогла сдержать голос.
— Или, лучше сказать, я должна была умереть? Но в то время я и вправду чувствовала, как жизнь уходит из тела, так что не так уж далеко от истины говорить, что я «умерла на самом деле».
Улыбка у Миюки была такой мимолётной и слова «я умерла на самом деле» были такими убедительными, что Шизуку почувствовала, как по спине побежали мурашки.
— Именно из-за Онии-самы я стою сейчас перед тобой. Лишь благодаря ему я способна плакать, смеяться и разговаривать с тобой здесь и сейчас. Я обязана ему жизнью, все, что у меня есть и всё, что я есть — принадлежит лишь ему.
— Это...
«Что это значит?», — остался незаданным вопрос, и ответ на него не последовал.
— К Онии-саме я испытываю не романтическую любовь, — ответила она на второй вопрос, «как мужчину?», и убежденности в её голосе даже чуть-чуть не убавилось. — Когда говорят о романтической любви, ведь подразумевают, что что-то хотят взамен от человека, так ведь?
В ответ Шизуку могла возразить: «разве любовь — это не желание обладать человеком?», — но она молчала. Она считала, что сейчас не место для этого, и тем более...
— Но я ничего не хочу от Онии-самы. Потому что от него я уже получила саму себя.
Она инстинктивно поняла, что Миюки не ищет ответа.
— Я не желаю ничего большего. Я даже не прошу, чтобы он принял мои чувства. В конце концов... Полагаю, любовь[2] — это единственно слово, которым я могу описать всё то, что я чувствую, — призналась Миюки.
— ...Я поняла, — Шизуку ничего не оставалось делать, кроме как отступить. — Миюки, ты и вправду нечто...
— Думаю, у тебя несколько искаженное понимание.
Шизуку лишь покачала головой, а Миюки закрыла один глаз и озорно улыбнулась.
◊ ◊ ◊
Как только Шизуку и Миюки покинули их, Хонока пошла проверять свой внешний вид перед зеркалом. Покидая комнату, она сказала, что собирается «полить цветы».