То был абзац, не относящийся к делу, там говорилось о молодом человеке, посвященном в должность, чья прабабушка помнила старые времена. Пустышка.
Или нет?..
Дональд выпрямился. Он взял оба отчета и наложил листы друг на друга. Анна рассказывала Турману о своих успехах по глушению радиобашен и о том, что скоро она решит эту задачу. Турман отвечал, что через несколько дней они смогут завершить смену и вернуться к нормальному графику. Дональд поднял листки и вгляделся в них на просвет. Турман посмотрел на него с любопытством.
– Он писал возле текста, – пробормотал Дональд. – А не поверх текста.
Он встретил взгляд Турмана и улыбнулся.
– Вы ошибались. – Листки в его руке дрожали. – Здесь кое-что есть. А я его совершенно не интересовал.
Анна положила вилку и нож и подалась вперед, чтобы получше рассмотреть.
– Если бы у меня имелся оригинал, я бы сразу это увидел.
Он указал на просвет в тексте, потом убрал верхнюю страницу и постучал пальцем по абзацу, не имеющему никакого отношения к Двенадцатому укрытию.
– Здесь написано, почему ваши перезагрузки не работают, – сказал он.
Анна схватила нижний листок и прочитала об ученике руководителя АйТи, которого Дональд ввел в должность, – том самом, чья прабабушка помнила древние времена. Том парне, спросившем Дональда, правдивы ли ее рассказы.
– В Восемнадцатом укрытии кто-то помнит, – уверенно заявил Дональд. – Возможно, это кучка людей, тайком передающая знание из поколения в поколение. Или же они невосприимчивы, как и я. Они помнят.
Турман выпил воды, поставил стакан и перевел взгляд с дочери на Дональда.
– Еще один довод в пользу того, чтобы выдернуть пробку, – заявил он.
– Нет, – возразил Дональд. – Виктор считал иначе. – Он постучал по написанным Виктором пометкам. – Он хотел отыскать тех, кто помнит, но не имел в виду меня. – Он посмотрел на Анну. – И я сомневаюсь, что он вообще хотел меня будить.
Анна удивленно взглянула на отца, затем на Дональда:
– Что ты предлагаешь?
Дональд встал и принялся расхаживать за стульями, переступая через провода на полу.
– Надо связаться с Восемнадцатым и спросить их руководителя, соответствует ли кто-нибудь этому описанию. Есть ли у них кто-то или какая-то группа тех, кто сеет разногласия или же рассказывает о мире, который мы… – Он смолк, не произнеся «уничтожили».
– Хорошо, – кивнула Анна. – Ладно. Допустим, они скажут, что знают таких. Или мы найдем таких же людей, как ты. Дальше что?
Дональд перестал расхаживать. Над этим он не задумывался. Турман разглядывал его, сжав губы.
– Мы найдем таких людей… – проговорил Дональд.
И он знал ответ. Знал, что понадобится сделать, чтобы спасти людей в далеком укрытии, всех этих сварщиков, лавочников, фермеров и их юных учеников. Он помнил, что именно он в свою прошлую смену нажал кнопку, убивая ради спасения.
И он знал, что сделает это снова.
УКРЫТИЕ 18
У Миссии царапало горло, а глаза слезились: чем ближе он подходил к нижней диспетчерской на сто двадцатом, тем плотнее становился дым и сильнее воняло. Кажется, погоня с верхних этажей отстала – наверное, из-за дыры в перилах, погубившей чью-то жизнь.
Кэм погиб, теперь он в этом не сомневался. И скольких еще постигла та же судьба? Укус вины сменился мерзкой мыслью о том, что погибших теперь придется нести наверх в мешках. Это была работа для носильщиков, и она не будет приятной.
Он прогнал эту мысль, когда до диспетчерской остался один этаж. Слезы струились по щекам, смешиваясь с потом и грязью. День был очень долгим, и Миссия принес плохие новости. Душ и чистая одежда вряд ли помогут избавиться от усталости, но там его ждет защита, там ему помогут справиться со смятением после взрыва. Торопливо преодолевая оставшиеся пол-этажа, он вспомнил – наверное, из-за поднимающегося снизу пепла, напомнившего ему порванную в клочки записку, – причину, из-за которой он погнался следом за Кэмом.
Родни. Его друг заперт в АйТи, а его мольба о помощи затерялась в грохоте взрыва и неразберихе после него.
Взрыв. Кэм. Пакет. Доставка.
Миссия пошатнулся и ухватился за перила. Он подумал о поразительной оплате, обещанной за эту доставку. Скорее всего, никто и не намеревался эти деньги платить. Он собрался с силами и пошел дальше, гадая, что происходит в той запертой комнате в АйТи, в какую беду мог вляпаться Родни и как ему помочь. Даже о том, как к нему вообще попасть.
Когда он подошел к диспетчерской, воздух уже загустел от дыма и обжигал легкие. На лестничной площадке топталась небольшая толпа. Люди заглядывали в распахнутые двери. Миссия кашлянул в кулак, проталкиваясь между зеваками. Не падали ли сюда обломки сверху? На вид тут вроде бы все было цело. Возле двери валялось два ведра, серый пожарный шланг змеился через перила и тянулся внутрь. К потолку прилипло облако дыма, медленно выползающего в лестничную шахту и тянущегося вдоль стен наверх.
Миссия натянул шейный платок на нос. Дым выходил из диспетчерской. Он стал дышать через рот. Ткань прижималась к губам и уменьшала жжение в горле. В коридоре двигались темные силуэты. Он расстегнул ремешок, удерживающий нож на месте, и перешагнул порог, стараясь пригибаться, чтобы держаться ниже дыма. Полы были мокрые, под ногами хлюпало. Свет не горел, но в дальнем конце коридора мелькали лучи фонариков.
Миссия торопливо зашагал на свет. Дым становился гуще, вода на полу глубже, и в ней плавали клочки бумаги. Он миновал одно из общежитий, сортировочный зал, кабинеты администрации.
Мимо, шлепая по воде и поднимая брызги, пробежала Лили – носильщица средних лет. Он узнал ее лишь в последний момент, когда луч ее фонарика на миг осветил лицо. В воде что-то лежало, прижатое к стене. Когда Миссия приблизился, а по тому месту скользнул луч света, он увидел, что это Хэкетт – один из немногих диспетчеров, обращавшихся с молодыми носильщиками уважительно. Он никогда не получал удовольствия, гоняя их по этажам. Половина лица у него превратилась в кровоточащий красный волдырь. Дни смерти. Перед его внутренним взором мелькнули номера лотереи.
– Носильщик! Сюда.
Это был голос Моргана, прежнего начальника Миссии. Кашель старого диспетчера присоединился к хору остальных. По коридору гуляли волны, его наполняли дым и команды, всплески и звуки ударов. Миссия быстро направился к знакомому силуэту. Глаза у него горели от дыма.
– Сэр? Это я, Миссия. Там был взрыв… – Он указал на потолок.
– Я помню своих учеников, мальчик. – В глаза Миссии нацелился луч фонарика. – Заходи сюда и помоги этим парням.
Запах печеных бобов и мокрой обгоревшей бумаги здесь