Проще всего оказалось спросить:
— Как он себя чувствует?
Дэвид пожал плечами.
— Неважно. Но не так уж плохо, учитывая все обстоятельства. Тебе повезло, что это случилось не с тобой, Тэлли.
— Лекарство опасно, да? Некоторым оно не помогает?
— Оно действует просто отлично. Все твои приятели уже приняли его и чувствуют себя прекрасно.
— Но у Зейна эти страшные головные боли…
— Это не только боли. — Дэвид вздохнул. — Пусть моя мама тебе все объяснит.
— Но что… — Тэлли не договорила.
Она не могла винить Дэвида в том, что он не хочет говорить о Зейне. Но зато теперь хотя бы разрешились вопросы, которые ее так мучили. Остальные «кримы» благополучно добрались до места встречи и теперь живут с другими дымниками, а Мэдди сумела помочь Зейну. Побег удался. И теперь, когда Тэлли вот-вот присоединится к друзьям, все просто замечательно.
— Спасибо тебе, что ты меня дождался, — негромко проговорила она.
Дэвид не ответил. Дальше они летели молча и ни разу не посмотрели друг на друга.
Дорога к убежищу новых дымников вела вдоль небольших речушек и старинных железнодорожных насыпей, где хватало металла для полета скайбордов. Наконец Дэвид и Тэлли полетели над склоном невысокой горы довольно далеко от Ржавых руин. Магниты скайборда отталкивались от рухнувших на землю обломков старинной канатной дороги, ведущей к высокой бетонной постройке с большим куполом, сильно потрескавшимся за сотни лет.
— Что тут было? — спросила Тэлли.
За три часа молчания у нее пересохло горло.
— Обсерватория. Под этим куполом стоял огромный телескоп. Но когда атмосфера поблизости от города слишком загрязнилась, телескоп отсюда вывезли.
Тэлли видела изображения неба, наполненного дымом и копотью, — такие картинки им часто показывали в школе, но трудно было представить себе, что ржавникам удалось даже цвет неба изменить. Она покачала головой. Она думала, что учителя почти все преувеличивали насчет ржавников, но многое оказывалось правдой.
По мере подъема становилось все холоднее, послеполуденный воздух казался кристально прозрачным.
— После того как ученые уже не могли наблюдать за звездами, — продолжал рассказ Дэвид, — обсерваторию посещали только туристы. Вот для чего тут построили канатную дорогу. А если нам придется спасаться бегством, мы мигом спустимся вниз на скайбордах. И вдобавок сверху все отлично видно на много миль вокруг.
— «Форт Дымник», да?
— Вроде того. Если чрезвычайники нас все-таки когда-нибудь найдут, все же есть какой-то шанс удрать.
Дозорные явно заметили их. Из полуразрушенной обсерватории, как только скайборд коснулся земли, высыпали люди. Тэлли узнала новодымников — Кроя, Райда и Мэдди. С ними было несколько незнакомых уродцев и десятка два «кримов», которым удалось совершить побег из города.
Тэлли искала в толпе лицо Зейна, но его не было.
Она спрыгнула со скайборда, подбежала к Фаусто и крепко обняла его. Он улыбнулся ей, и стоило ей заглянуть ему в глаза, как она сразу поняла, что он уже принял лекарство. Он был не просто просветленным. Он вылечился.
— Тэлли, ну и пахнет же от тебя…
— Ой, да… Долгий путь. И рассказывать долго.
— Я знал, что у тебя получится. А Перис где?
Тэлли сделала большой глоток холодного горного воздуха.
— Струхнул, да? — спросил Фаусто прежде, чем она ответила, а когда она согласно кивнула, добавил: — Я так и думал.
— Отведи меня к Зейну.
Фаусто повернулся и указал на обсерваторию. Остальные держались поблизости, но, похоже, их немного пугало то, какая Тэлли грязная и оборванная и как от нее неприятно пахнет. «Кримы» выкрикивали приветствия, а уродцы пребывали под действием чар ее нового лица — и это несмотря на то, что выглядела Тэлли в эти минуты далеко не лучшим образом. Страшная сила эта красота. Действует, даже если тебя не считают богиней.
Тэлли остановилась и кивнула Крою.
— Я давно хотела сказать тебе спасибо.
Он вздернул брови.
— Не благодари меня. Ты сделала это сама.
Тэлли непонимающе сдвинула брови и тут заметила, что Мэдди как-то странно смотрит на нее. Тэлли не стала задерживать на ней взгляд. Ей было не очень интересно, что о ней думает мать Дэвида. Она догнала Фаусто, и они вместе вошли в полуразрушенное здание обсерватории.
Внутри было темно — только несколько фонарей висели по краю огромного полушария, да узкая полоска ослепительного солнечного света струилась через просвет в куполе. На полу горел костер, пламя отбрасывало рваные пляшущие тени, дым лениво поднимался к высокому потолку.
Зейн с закрытыми глазами лежал на груде одеял у костра. Он еще больше похудел с тех пор, как они начали голодать, чтобы снять браслеты, глаза у него впали.
Одеяло, которым он был укрыт, едва заметно поднималось и опадало.
Тэлли сглотнула подступивший к горлу ком.
— Но Дэвид сказал мне, что с ним все хорошо…
— Состояние стабильное, — сказал Фаусто, — и это действительно хорошо, учитывая…
— Учитывая что?
Фаусто беспомощно развел руками.
— Его мозг.
У Тэлли по коже побежали мурашки, на миг у нее потемнело перед глазами.
— Что с его мозгом? — спросила она.
— Тебе пришлось поэкспериментировать, да, Тэлли? — послышался голос из темноты.
К костру подошла Мэдди. Рядом с ней встал Дэвид.
Тэлли выдержала стальной взгляд матери Дэвида.
— О чем вы говорите?
— Ты должна была одна принять две капсулы.
— Знаю. Но нас было двое… — Дэвид так смотрел на нее, что у нее сорвался голос.
«И мне было слишком страшно принимать это лекарство одной», — мысленно добавила она, вспомнив жуткие моменты в Валентино 317.
— Наверное, я должна была предусмотреть такую возможность, — проговорила Мэдди, качая головой. — Всегда рискованно позволять красивым заниматься самолечением.
— А в чем был риск?
— Я тебе не объясняла, как действует этот препарат? — спросила Мэдди. — Как наномолекулы ликвидируют микротравмы в головном мозге? Они разрушают их, как противораковые лекарства уничтожают злокачественные клетки.
— И что же случилось?
— Наномолекулы не остановились. Они продолжали размножаться и начали разрушать мозг Зейна.
Тэлли обернулась и посмотрела на Зейна. Ей показалось, что он стал дышать менее глубоко. Его грудная клетка двигалась едва заметно.
Она повернула голову к Дэвиду.
— Но ты же сказал, что лекарство подействовало просто отлично!