– Это еще почему? – поинтересовался у него заезжий нурсиец, известный на родине под именем Джорджа Баренса.
– Здрасьте, приехали! Как это, почему? – удивился Сергей. – Хреном по асфальту! Сказано было сопроводить Дагоберта с мамашей в безопасное место по ту сторону Луары – а мы шо? В такое место сопроводили, шо у меня оперение на стрелах поседело. Счастье еще, что все обошлось. Так шо не надо слез, не справился я с возложенной на меня высокой миссией. Поеду на родину «Лисовый напий» гнать.
– Руководство Института считает иначе, – с любезной улыбкой прирожденного царедворца, призванной не просто подсластить любую пилюлю, но не дать вообще ее заметить, ответил Баренс. – Конечно, трон повелителя франков – не самое безопасное место, но будем откровенны – во многом благодаря вашим совместным усилиям Дагоберту сейчас почти ничего не угрожает.
– А ученики? Чему я их научил? – не унимался Лис. – Одна радость – живыми остались.
– Хорошо, что ты это сказал, – кивнул лорд Джордж. – Мне не придется тебе напоминать, что за несколько дней с твоей помощью абсолютно зеленые новички преодолели все испытания, выпавшие на их долю, и победили. А это, как ты, несомненно, помнишь, является конечной задачей и главным критерием оценки. Я понимаю твое нежелание возиться с желторотыми юнцами, однако пойми, мне будет трудно убедить заинтересованные персоны, что инструктор не справился с задачей. Сам посуди: под твоим руководством один ученик на ровном месте в одиночку организовал армию баронов и защитил священный город от нешуточного врага, другой же в критическую минуту спас троих людей и теперь воспевается менестрелями как образец храбрости и великодушия.
– А Женя? Она ж там, около пещеры, по моей вине чуть не погибла. Я дурака свалял, погнал наперерез хаммари. Одна радость – она-то теперь уйдет в разработчики, от греха подальше, вражинам профили рисовать.
– И снова не попал. Сегодня, похоже, не твой день, друг мой. Благородная Дама Ойген стала наперсницей мадам Гизеллы, а заодно и вновь обретенной девицы Брунгильды. Они без ее советов теперь и шагу ступить не могут. Надеюсь, ты понимаешь, что это означает?
– Да, – нехотя кивнул Лис. – Ключевая позиция, источник ценной информации, рычаги влияния – но это все больше не ко мне, а к Вальдару. Кстати, как там, есть вести от него?
– Пока нет, но мы работаем, – голос Баренса прозвучал глухо и холодно. Затем, точно оттаяв, лорд Джордж заговорил с присущими ему мягкими нотками: – Что же касается Жени… Я вижу, она ничего тебе не сказала.
– Ну, это некоторое преувеличение. – Со вздохом покачал головой Сергей. – За время работы она мне чего только ни наговорила.
– Значит, не сказала. – Собеседник проникновенно глянул на Сергея, прикидывая, стоит ли окунуть пилюлю в патоку или уж сразу в мед. – Видишь ли, мой скромный друг… Вчера она написала заявление в кадровую службу с настоятельной просьбой оставить ее на оперативной работе, – взгляд лорда Джорджа стал изучающим – в твоей группе.
Двухвостый лев – основная гербовая фигура Чехии – серебряный лев с раздвоенным хвостом.
Ктулху – мифическое чудовище морских глубин, способное оказывать влияние на людей.
Сихо-наге – бросок айкидо.
Барбудо (исп.) – в буквальном переводе «бородач».
Норны – три сестры, богини судеб в скандинавской мифологии.
Пфальц – В Средние века пфальцами именовались замки, принадлежавшие короне, центры провинций, в которых государь, странствуя по своим владениям, вершил суд и принимал жалобы. Сюда же свозились налоги и подати.
Яблоко меча – навершие рукояти меча, служившее противовесом.
Бодигард (англ.) – телохранитель.
«Пятерка» – имеется в виду плетение кольчуги, в котором в одно кольцо продевается еще четыре.