My-library.info
Все категории

Макс Фрай - Русские инородные сказки - 3

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Макс Фрай - Русские инородные сказки - 3. Жанр: Научная Фантастика издательство Амфора, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Русские инородные сказки - 3
Автор
Издательство:
Амфора
ISBN:
5-94278-966-5
Год:
2005
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
301
Читать онлайн
Макс Фрай - Русские инородные сказки - 3

Макс Фрай - Русские инородные сказки - 3 краткое содержание

Макс Фрай - Русские инородные сказки - 3 - описание и краткое содержание, автор Макс Фрай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В третьей книге современной литературной сказки уже знакомые читателю по предыдущим выпускам, а также новые авторы рассказывают множество веселых, страшных, поучительных и разных-преразных историй.

Русские инородные сказки - 3 читать онлайн бесплатно

Русские инородные сказки - 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Фрай

Часть восьмая. Которую совершенно необязательно писать, потому что, по-моему, и так с самого начала все понятно, но она все-таки пишется. Автор в этом сложном вопросе руководствуется смутными соображениями, что, мол, “так надо”

“Король был зол как сто чертей

Рыдала королева”, -

принцесса начала было придумывать балладу, но продолжение не складывалось, потому что отвлекали ее поминутно, и хоть бы по делу отвлекали, еще не так было бы обидно, а то ведь со всякими глупостями, не понимаю, я ведь уже сказала “да”, а они еще чего-то ждут… Но герцог-то, герцог, кто бы мог подумать, ну просто чертовски хорош. Накануне принцесса сообщила ему, что, мол, будьте так любезны, Ваше Сиятельство, передайте мне, пожалуйста, масло, и, кстати, Вы когда-то предлагали мне руку и сердце, так я согласна. И принцесса занялась маслом, потому что, сами подумайте, зачем это ей сейчас встречаться с родителями глазами, ровным счетом никакой необходимости, разве что из любопытства, так принцесса никогда им не отличалась, любопытства ее хватало максимум на то, чтобы проверить, действительно ли яд гремучей змеи, пойманной безлунной ночью на кладбище, коренным образом меняет свойства напитка для укрепления ногтей (кстати, выяснилось, что да, меняет), но это совсем другое дело, потому что кто ж боится гремучих змей… Так что принцесса не имела ни малейшего представления о том, какое же у Его Величества выражение лица, а то что слуга, стоящий за ее креслом, внезапно побледнел и потерял сознание, так я, между прочим, всегда говорила, что не стоит закупоривать все окна, да еще так сильно топить. Но герцог оказался на высоте, королеву увел на пять минут на балкон (что он там успел ей сказать за пять минут покрыто мраком тайны, но вернулась она румяная, задумчивая и на все согласная, в том числе и благословить молодых), королю проиграл в шахматы три раза подряд, причем так натурально огорчался, что король ничего не заподозрил и на предстоящее замужество принцессы стал смотреть куда как благосклоннее, и это, в общем-то, понятно, родная дочь — это, конечно, родная дочь, но три раза — это все-таки три раза…

Принцесса с большим удовольствием обошлась бы без свадебной церемонии, но при всем своем юношеском идеализме, некоторые остатки здравомыслия она все же сохранила, поэтому она сверкнула зубками, блеснула глазками и ушла к себе — время уже позднее, а надо еще успеть часок-другой повертеться перед зеркалом со скорбным видом, потому что жизнь кончена, как вы понимаете, впереди соски, пеленки и загубленная молодость, ну что же делать, надо смириться, смирение украшает девушку, особенно если у нее нежная кожа и густые пушистые ресницы…

На церемонии принцесса планировала мужественно смотреть вперед глазами, полными тайной скорби, что-то в этом духе, общее направление понятно, а там уже можно импровизировать, но как-то не сложилось, герцог умудрился рассмешить ее с самого начала, а вы же понимаете, когда ржешь как лошадь, так очень трудно убедить окружающих, что глаза полны именно тайной скорби. А когда герцог сказал фее-крестной, что, мол, простите великодушно, но я вынужден похитить у Вас мою жену, я знаю, дорогая, что ты никогда мне этого не простишь, но долг превыше всего, — принцесса так восхитилась, что даже почувствовала тепло внизу живота, в метафорическом низу живота, разумеется, но тепло самое что ни на есть настоящее.

Короче, не надо уже объяснять, как именно прошел медовый месяц — все там были. Всякие там гуляния в саду, купания в пруду, скачки на лошадях по пересеченной местности и стрельба по бутылкам из-под шампанского. В общем, медовый месяц, как и положено медовому месяцу, прошел слишком быстро. И вот в одно прекрасное утро (а ведь могла бы написать “как вдруг”, оцените), ну если совсем уж по-честному, то ничего такого прекрасного в этом утре не было, обычное было утро, пятница, тринадцатое число, ничто не предвещало беды, молодые супруги завтракали на веранде. Герцог пребывал в преотвратнейшем расположении духа. Наорал на принцессу (ну это я по старой памяти так ее называю, она уже месяц как герцогиня, но пусть уж остается принцесса, а то я окончательно запутаюсь) по какой-то невнятной причине, мол, когда он брал в жены королевскую дочь, ему и в голову не могло прийти, что он каждое утро вынужден будет лицезреть, как Их Высочество слизывает джем с тоста, ну это же уму непостижимо, неужели трудно соблюдать за столом элементарные правила, о господи, тоже мне церемонемейстер выискался, на себя бы посмотрел, мало ли кто откуда слизывал джем буквально позавчера, заметьте, совершенно не скорбя при этом о поруганном этикете. Принцесса пожала плечами и принялась за омлет, но герцог уже разошелся не на шутку, обвинил ее во всех смертных грехах вообще, и в неумении вести домашнее хозяйство в частности, и потребовал немедленно показать ему связку ключей, которые он вручил ей, когда она впервые переступила порог этого в высшей степени гостеприимного дома. Принцесса смутно помнила, что да, были какие-то ключи, она еще совершенно не знала, куда их девать, потому что порог она переступала в свадебном наряде, и карманы там предусмотрены не были, не засовывать же ключи за корсаж, право слово, перед первой брачной ночью. Пришлось честно признаться, что ключи, скорее всего, потеряны, но это же не повод, чтобы так орать, но герцог считал, что как раз повод, потому что он как раз сильно сомневается, что ключи потеряны (ну в самом деле, как может взрослый, серьезный человек потерять ключи?), скорее всего принцесса воспользовалась ими, чтобы тайком заглянуть в угловую комнату, заглядывать в которую герцог ей строго-настрого запретил. Если о ключах принцесса хоть что-то помнила, ну хотя бы о самом факте их существования, то запрет на посещение какой-то там запертой кладовки она явно сочла в тот момент лишней для себя информацией, во всяком случае тщательное исследование закоулков памяти, на предмет вспомнить хоть что-нибудь, не принесло никаких результатов. Зато принцесса вспомнила, как королева Ее Величество сообщила ей в приватной беседе, что супружеская жизнь состоит не только из лепестков роз, образно говоря, попадаются еще и шипы, и не следует придавать такого уж большого значения мелким семейным ссорам, хотя бы потому, что они, во-первых, неизбежны, а во-вторых, мимолетны. Так что принцесса решила обратить все в шутку, и вежливо поинтересовалась, с какой такой радости Их Сиятельство так разбушевались, не иначе как они хранят в этой комнате высушенные скальпы своих предыдущих жен. Шутка удалась на славу, и, наблюдая, как борода герцога стремительно растет и приобретает неестественный синий цвет, принцесса с недоумением и обидой подумала, что как это, в сущности, несправедливо, выпила вчера всего ничего, от силы бутылку вина, и на тебе — белая горячка, и вообще, слава богу, что мама предупредила о мелких семейных ссорах, а то ведь можно было бы и удивиться…


Макс Фрай читать все книги автора по порядку

Макс Фрай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Русские инородные сказки - 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Русские инородные сказки - 3, автор: Макс Фрай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.