По словам Корнелиуса выходило, что Диана знала о его роли в предстоящих событиях и позаботилась о том, чтобы капитан смог найти дорогу до Миггеи и благополучно вернуться обратно.
– Большая удача, что вам все-таки это удалось, – Доктор поднял свой бокал в молчаливом салюте. – Даже с таким компасом это все равно было рискованно. Просчитать все орбиты, проскользнуть между шестеренками вселенной… – он покачал головой. – Неизвестно, насколько мы застряли бы на Миггее, если бы вы не нашли к нам дорогу. Спасибо, капитан!
Корнелиус слегка склонил голову в ответ. Доставив пассажиров на «Гаргантюа», он собирался отправиться в Лон-Дон на поиски Дианы. Пэгги Сталь и В. Г. Грейс должны были присоединиться к его команде. Первую ждал суд на одной из цивилизованных планет, а вторая обещала указать, где искать загадочную возлюбленную капитана.
– Так вы не отправитесь с нами, Доктор? – предложил Корнелиус напоследок. – Мы могли бы стать друзьями, ведь у нас много общего.
– Не так уж много, – ответил Доктор с улыбкой. – Я пытаюсь уладить все конфликты…
– Не стоит думать, что я только и делаю, что их разжигаю, – возразил капитан. – Люди меняются, и я не исключение.
Они пожали руки.
Чем ближе «Пэйн» подходил к «Гаргантюа», тем больше мрачнели Гэри и Джейн. Смерть Локсли означала конец всем их планам на совместное будущее. Парусник уже начинал выбираться из цветных вод Второго Эфира. Каждый час приближал их к знакомым звездам, пока в конце концов корабль не вынырнул в бескрайний космос привычной вселенной, где его уже поджидал «Гаргантюа». Теперь от расставания их отделяло лишь несколько дней. Джейн уже не пыталась сдержать слез, Гэри только крепче сжимал зубы. Больше ему ничего не оставалось. Мужчина не должен делать предложение даме сердца, если едва сводит концы с концами, а Гэри был как раз в такой ситуации. Даже если бы Джейн могла сама распоряжаться своим наследством, он и тогда не согласился бы на брак.
На следующий вечер после возвращения на лайнер Гэри и Джейн сидели в гостиной, обсуждая превратности судьбы, когда в комнату неожиданно вошли мистер и миссис Бэннинг-Кэнноны.
Миссис Би-Кей отозвала дочь к барной стойке, а ее супруг уселся на освободившееся место. Гэри, недолго думая, бросился в атаку:
– Пожалуйста, сэр, я знаю, что беден и не могу ничего предложить Джейн, но я люблю ее. Если вас беспокоит, что мы проводим время вместе…
– Не надо лишних слов, – оборвал его мистер Би-Кей. – Я пришел сюда, чтобы сказать кое-что важное – и надеюсь быть услышанным.
Гэри глубоко вздохнул.
– Слушаю, сэр.
– Вот и отлично. Итак, вы с Робином Локсли были старыми друзьями.
– Мы были как братья.
– Именно. И других родственников у него не осталось. Кроме, кажется, дядюшки, который трудится на благо правопорядка в местном магистрате.
– Все верно. Он, к сожалению, небогат…
– Ничего, у тебя будет возможность это исправить. Думаю, ни для кого не секрет, что я собирался подарить лорду Шервуду одну планету из Пэров.
– Да, сэр, он мне говорил.
– Получив ее в свое распоряжение, он собирался дать тебе титул, землю и все, что полагается аристократу, чтобы ты мог просить руки моей дочери, не боясь поставить ее в неловкое положение.
– М-м, – отозвался Гэри.
– Так вот. С учетом всех обстоятельств, я намерен передать эту планету и все, что с ней причитается, в твое полное распоряжение. Но только при одном условии. Ты должен взять себе какой-нибудь титул. Например, тот, что был у Робина. Пусть будет Гэри, лорд Шервуд. Или граф. Или как там у вас принято. При условии титула, моя супруга больше не будет возражать против вашей свадьбы.
– Ничего себе! – восторженно выпалил Гэри. – Вот это да!
Он схватил руку мистера Би-Кей и начал радостно ее трясти.
Тем временем женщины вели между собой более спокойный разговор.
– Джейн, милая, я должна признаться, что не встречала мужчину, способного так упрямо добиваться своей цели, как Гэри Эринкурт. На днях он доказал, что действительно тебя любит, и, признаться, я осталась под впечатлением от его настойчивости. Возможно, на Флинне я поторопилась с отказом. Твой отец утверждает, что мистер Эгинкурт как-то хитро наследует титул своего друга, Робина Локсли. Честно говоря, я не очень поняла, почему, но теперь его положение в обществе будет достаточно высоким, чтобы он мог на тебе жениться. Пускай юноша найдет себе достойную работу, тогда вы сможете получить мое благословение. Правда, при одном условии, – легкий румянец тронул ее щеки. – Дело в том, что Турнир наскучил мне еще до того, как мы отправились на Флинн. Чтобы как-то развеяться, я поддалась своей старой привычке и…
– Луна и звезды! Надеюсь, мне не придется вызволять тебя из тюрьмы?
Миссис Бэннинг-Кэннон неожиданно улыбнулась.
– Святые небеса! Конечно, нет! Но я нарушила свое слово и должна за это поплатиться. Когда победитель был еще не ясен, я поставила приличную сумму на Джентльменов. Вчера выяснилось, что мой выигрыш составил семь миллионов. Я не хочу забирать эти деньги. Поэтому будет славно, если вы с Гэри воспользуетесь ими как стартовым капиталом, чтобы обустроить свое семейное гнездо.
– Это очень, очень хорошая идея! – Джейн бросилась на шею матери. – Спасибо тебе!
Девушке не терпелось поделиться с кем-нибудь новостями. Однако Гэри и мистер Би-Кей уже удалились, поэтому она отправилась на поиски Эми.
Подруга нашлась возле стойки регистрации. Рядом стояла синяя деревянная будка – высотой больше человеческого роста и с архаичной надписью наверху. Джейн не могла припомнить, как эта штука попала на борт.
– Я тебя искала, – сказала она Эми.
Та кивнула. Похоже, настроение у нее все еще было подавленное. Может быть, она привязалась к Локсли сильнее, чем думала?
– Я тебя тоже. Мы скоро отправляемся домой.
– Ага. Через пять дней доберемся до нашей системы.
– Мы с Доктором оставим корабль уже сегодня.
– Так это шлюпка? – Джейн снова перевела взгляд на будку. – Надо же! Я надеялась, мы еще успеем поболтать.
– Боюсь, что нет. Лучше попрощаться сейчас. Надеюсь, у вас с Гэри все наладится…
– Об этом не тревожься. Я как раз хотела пригласить тебя в подружки невесты, – Джейн вздохнула.
– Так вы все-таки женитесь? – Эми буквально ожила на глазах. – Поздравляю!
– Пока никто, кроме тебя, не в курсе.
В этот момент в дверях возник Гэри.
– Вот вы где! – воскликнул он. – Джейн, твой отец оказался мировым стариком!
Он вкратце пересказал свой разговор с мистером Би-Кей, а затем огляделся по сторонам: