От мрачных мыслей меня отвлек хлопок по плечу и громкий голос:
– Скучаете в одиночестве, мой друг?
Повернувшись, я увидел с иголочки одетого, с франтоватой перевязью через плечо, на которой покоилась раненая рука, отставного капитана рейнджеров.
– Как прошла ваша аудиенция у князя Ла Хо Ти Ло? – осведомился я.
– Все прекрасно, – усаживаясь за столик, произнес Колир. – Предложение остается в силе, и с завтрашнего дня я могу приступить к обязанностям наставника.
– Поздравляю вас.
– Спасибо, – поблагодарил меня капитан, – но я еще не решил, идти ли на службу к князю.
– Как? Вы же для этого и направлялись в Хассийское княжество?
– Видите ли, – несколько смущенно поглядел на меня Колир, – с тех пор обстоятельства несколько изменились…
– В чем дело? Вас не устраивает жалованье или возникли какие-то иные причины?
– Дело не в жалованье, – вздохнул капитан. – Просто я объяснил князю, что у моих друзей трудности и я должен им помочь.
– У вас тут разве есть друзья? – поинтересовался я.
– Есть, но у них, слава Создателю, все в порядке.
– Куда же вас зовет ваш долг?
– На остров Скорпиона. – Капитан наклонился ко мне через стол. – Прошу прощения за вторжение в личную жизнь, но меня посвятили в вашу печальную историю Леда Катрей и Фил Эшби, и я бы хотел присоединиться к экспедиции по спасению вашей супруги.
– Извините, но что вас заставляет это делать? – спросил я, ошеломленный предложением нашего попутчика. – Вы даже не знаете Дару…
– Зато я знаю вас и ваших друзей, – прервал меня Колир. – Для меня этого вполне достаточно.
– Но все-таки…
– Подождите, я не договорил. Я познакомился более или менее близко с каждым из вашей компании, видел вас в деле, когда вы без колебаний встали на защиту капитана Бента, который, кстати, является моим старым другом. – Капитан залпом выпил стакан вина. – И я всегда ненавидел торговлю людьми, но ничего не мог с этим поделать. Сейчас как раз представился случай хоть что-то изменить в этом постыдном занятии. Ну и потом, на островах у меня осталось немало хороших знакомых, которых не грех повидать…
– И вы готовы оставить такое хорошее место ради того, чтобы кинуться в омут неизвестности?
– Не такая уж и неизвестность, – усмехнулся Колир. – Как вы знаете, мне довелось бывать ранее на Архипелаге. Я неплохо знаю тамошние места и нравы и думаю, что буду вам небесполезен. А что касается наставничества княжеских отпрысков, то князь оказался джентльменом и согласен подождать моего возвращения.
– Я вам благодарен за ваше предложение, но прошу подождать возвращения моих друзей. Как вы понимаете, я один не могу решать такие вопросы. Мне бы хотелось обсудить ваше предложение с ними.
– Но вы не против? – с нажимом поинтересовался капитан.
– Нет. Я только хочу предупредить, что наши шансы на возвращение довольно призрачны.
– А я и не привык к стопроцентным гарантиям, – повеселел капитан. – Чем хуже шансы, тем лучше я себя чувствую. У меня никогда не было знатных родственников или покровителей, и все, чего я достиг, досталось мне в борьбе…
– Кстати, – прервал я его. – Мы, наверное, будем не в состоянии уплатить ту сумму, которую вы можете заработать у хассийского князя.
– Я надеюсь, что это шутка, – тяжело глянул на меня собеседник. – Я предложил вам свои услуги не для того, чтобы заработать на чужом несчастье…
– Извините, если я оскорбил вас. Просто я несколько неверно понял ваши последние слова и сразу хотел прояснить возможные недоразумения в будущем… если мы, конечно, договоримся.
– Я думаю, что договоримся. – Капитан взмахом руки подозвал официанта. – В ожидании ваших и, надеюсь, и моих друзей предлагаю вам познакомиться с настоящей хассийской кухней. Ручаюсь, что вы еще не отведали местных яств.
– Я прямо сейчас могу назвать как минимум три препятствия, которые не позволят вам достигнуть цели…
– Извините, Колир. – прервал бывшего капитана Алекс, – но мне начинает казаться, что вы присоединились к нашей команде для того, чтобы вообще отговорить нас от поездки на остров Скорпиона.
– Вы ошибаетесь, мой друг, – вздохнул Колир, – я просто хочу, чтобы ваша миссия завершилась успешно, только и всего.
– Подожди, Алекс, – остановил я своего друга, пытавшегося возразить бывшему капитану. – Не уподобляйся миносскому магу. Давай выслушаем соображения человека, лучше нас знающего местные особенности.
Остальные члены нашей команды, сидящие за столом, выразили свое согласие молчаливыми кивками.
Когда мы вернулись с экскурсии по городу, которую устроил для нас на прощание Элиас Бент, Алекс рассказал нам о желании Эгона Колира примкнуть к нашей компании. Посовещавшись, мы решили, что в этом случае невозможно определить, опять ли к нам подводят какие-то непонятные и могущественные силы свою кандидатуру или капитан в отставке действует из лучших побуждений и в согласии со своим кодексом чести. В конце-то концов, сколько можно искать в темной комнате черную кошку, тем более если ее там уже нет. Неужели мы такие важные персоны, что кто-то ни на минуту не спускает с нас внимательных глаз? Так можно действительно дойти до форменной паранойи и начать подозревать друг друга. Хотя и говорят, что у пессимиста больше радостей в жизни, чем у оптимиста (последний гораздо чаще, согласитесь, ошибается в нашем сволочном мире). Но в данной ситуации мы все-таки решили остановиться на том, что Эгон Колир просто решил нам помочь. Может, он действительно хороший человек и не терпит несправедливостей. Ведь, будь иначе, он просто продолжал бы свою службу при дворце в Миносе или наслаждался прелестями свободной жизни отставника при полном пансионе.
Эгон Колир, узнав, что его кандидатура не вызвала возражений, предложил собрать совещание для выработки плана наших дальнейших действий. Выражаясь военным языком, нам необходимо было разработать тактику и стратегию нашего путешествия. Он же и пригласил нас на ужин в свой номер, где никто посторонний не мог помешать разговору.
– Итак, господин капитан, – обратился к Колиру Фил, – мы готовы внимательно выслушать ваши соображения.
Колир откашлялся:
– Для начала я повторю причину, которая сыграла главную роль в моем стремлении присоединиться к вашей компании. Я на дух не выношу торговлю людьми, а особенно торговлю женщинами. Когда девушку продают на аукционе, как какую-нибудь лошадь, я готов прибить на месте и продавца и покупателя. Другое дело, что это не всегда осуществимо. Тут же есть реальная возможность наказать одного из зарвавшихся сексуальных маньяков. Мне доводилось бывать на Архипелаге, где я встречался со всеми человеческими пороками, но к женщинам на островах всегда относились с должным уважением. Проживающие там люди в большинстве княжеств действительно объявлены вне закона, но не стоит думать, что на Архипелаге скапливаются только отбросы Белого мира. Просто большинство не ужилось в строго регламентированных рамках княжеств и решило попытать счастья в одиночку, рассчитывая только на свой ум и не оглядываясь на свод правил о поведении. Да, там во главу угла ставится возможность человека постоять за себя и своих близких. И нет нависающей над человеком пирамиды всевозможных чиновников.