– Вы ничего не поняли, – с сожалением сказал Жернов. – Вы все-таки решились на авантюру. Но я не могу вам этого позволить. Хотя бы ради ваших милых девушек. Мне их просто жалко.
– Не надо нас жалеть, – сказала Катя.
– Все, поговорили, – Серега повернулся, собираясь идти, но был остановлен жестким окликом.
– Стоять!
– Вы не сможете заставить нас идти через пустыню, – произнес Никита. – Неужели вы этого не понимаете?
– Почему? – удивился Жернов. – Смогу. Лично ты вообще мне не нужен. И если не хочешь идти – не ходи.
– Я догадываюсь, кто тебе нужен, – сказал Серега. – Ты ничего не выиграешь.
– Ошибаешься, – губы Жернова растянулись в ухмылке. – В тебе, кстати, я тоже не нуждаюсь. Так что иди, куда собрался, и не мешай.
Он начал неторопливо поднимать автомат, и Ленка тут же прыгнула к Сереге, закрыв его своим телом.
– Мы уйдем все вместе! – крикнула она. – И не размахивай своим автоматом!
– Алексей! Возьми девчонку, – негромко приказал Жернов. – И врежь этому, как тебя учили. А вам всем не двигаться. Буду стрелять сначала по ногам.
Алексей послушно направился к Сереге и Ленке. Лицо его исказила злобная гримаса.
– Лешка, сволочь! – крикнула Ленка. – Холуй проклятый!
– Ты пасть закрой, да, – пробормотал Алексей, подходя ближе. Жернов целился из автомата, выбирая момент для выстрела. В этот
момент он не смотрел в сторону Никиты и не заметил его короткого движения.
– Медленно положи автомат, Жернов, – сказал Никита. – И не делай резких движений.
Жернов покосился в его сторону и непроизвольно вздрогнул, увидев направленный на него пистолет.
– Откуда у тебя… ах, да, «макаров» Алексея. Нехорошо брать чужое. Вообще, чудесно, что ты его все-таки сохранил. Но не валяй дурака, я сам вынимал из него патроны. На такую дешевку я не куплюсь. А знаешь, что? Пожалуй, я начну именно с тебя. Это будет уроком для остальных.
Жернов нарочито медленно начал перемещать автоматный ствол с Сереги на Никиту. Если бы он не увлекся показухой, то, возможно, имел бы некоторый шанс. Но сейчас Никита без колебаний нажал курок первым. Боек стукнул по патрону, тому самому, что Ленка с Катей нашли в салоне «джипа», который он бережно хранил, сам не зная для чего. Грохнул выстрел, пуля ударила в плечо Жернова и швырнула его на песок. Алексей замер в полном ошеломлении, а вот Серега, наоборот, прыгнул к лежащему Жернову, нагнулся и выпрямился уже с автоматом в руках.
Жернов елозил ногами по песку, пытаясь подняться. Выражение сильнейшего изумления на его лице сменилось гримасой боли, когда он попытался опереться на раненую руку.
– Т-ты! – простонал он. – Т-ты…
– Мы уходим, – сказал Серега. Он отступал к туманному столбу, не сводя глаз с Алексея, который так и оставался в неподвижности. – И вас с собой не берем. Катя! Лена! Пошли!
– Я с вами! – крикнула Вика, подбежала и встала рядом.
Они шагнули в туман тесной кучкой, ощущая прикосновения друг друга. На мгновение Никита обернулся: оставляемый позади мир делался размытым, фигуры Жернова и Алексея теряли четкость очертаний, а потом исчезли вовсе.
Сверкающий серебряными блестками туман объял их со всех сторон, растворил, закрутил, швырнул в пространство без протяженности и времени, где единственной опорой оставалась лишь рука того, кто шел рядом. Никита услышал крик, но не был уверен, что крик этот не его собственный. Он стискивал зубы и сильнее сжимал Катину руку, ему показалось, что воздух обратился твердью, он задыхался, ужас почти парализовал его мышцы, превозмогая его, он рванулся из последних сил…
Воздух вновь наполнял его легкие. Свежий ветер обдувал покрытое крупными каплями пота лицо. Ноги противно дрожали.
– Где мы? – услышал Никита голос Кати и открыл глаза.
Они стояли на невысоком, поросшем травой холме. Впереди, через поле, поднимались вершины деревьев небольшой рощи, справа тянулась лента грунтовой дороги. Столб пыли скрывал очертания катящегося в их сторону экипажа.
– Куда мы попали? – беспомощно спросила Вика.
– Очень похоже на Землю, – сказал Серега, осматриваясь по сторонам.
Экипаж быстро приближался. Сквозь пыль постепенно проступили очертания устройства на колесах со странным кузовом, состоящим, казалось, из сплошных углов без малейших закруглений, словно сооруженным из кубиков детского конструктора.
– Похоже, это уже неплохо, – проговорил Никита. – С чего-то ведь нужно начинать!
Сергей НЕКРАСОВ
РАССЧИТЫВАЙ НА СЕБЯ!
Эту книгу знают все. За столетия ее сюжет превратился в универсальный код мировой культуры. Образ Робинзона стал архетипом, отражения которого встречаются повсюду: литераторы не устают дописывать и переписывать изначальный текст, в то время как философы продолжают спорить о заложенных в нем смыслах. В словесном творчестве уже не осталось места, куда бы не ступала нога Робинзона, обутая в сапог из козлиной кожи. Робинзонада входит в число сюжетов, наиболее любимых авторами фантастики.
300 лет на боевом посту
Жизнь и удивительные приключения моряка из Йорка, сумевшего выжить на необитаемом острове и за двадцать восемь лет, два месяца и девятнадцать дней воссоздать на нем миниатюрную действующую модель цивилизации, никого не оставляют равнодушным. Изначально роман Дефо был написан для развлечения публики, но давно уже воспринимается как книга о выдающихся достижениях человеческого духа. На протяжении трех столетий каждое поколение читателей по-новому вчитывается в строки дневника, пытаясь понять, как возможен переход от всепоглощающего отчаяния к спокойной стойкости, позволяющей выдержать и преодолеть удары судьбы.
Литературный Робинзон для нас гораздо реальнее, чем его прототип Александр Селькирк, который провел четыре года на одном из островов архипелага Хуан-Фернандес к западу от чилийского побережья. Случай Сель-кирка был использован лишь для конструирования фабулы – реальное содержание романа с историей неудачливого матроса не имеет почти ничего общего. Несколько лет спустя после выхода книги в свет автор признал, что многие испытания и невзгоды, выпавшие на долю его героя, он взял из собственной жизни, переработав их в приключенческую аллегорию.
Английский писатель и незадачливый купец Даниэль Дефо (аристократический артикль к своей фамилии добавивший самовольно) выпустил свой первый роман в апреле 1719 года в возрасте 58 лет. Роман моментально превратился в бестселлер. Он пришелся по вкусу не только публике, но и книжным пиратам, которые завоевали часть рынка упрощенными пересказами. Последовали также пародии, памфлеты и многочисленные подражания: редкая европейская нация в XVIII веке не обзавелась парочкой собственных робинзонов (а в Германии, например, их насчитывалось около 40). Увы, литературный уровень большинства подражаний не выдерживал никакой критики.