My-library.info
Все категории

Пирс Браун - Алое восстание

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Пирс Браун - Алое восстание. Жанр: Научная Фантастика издательство Литагент «Аттикус»b7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Алое восстание
Автор
Издательство:
Литагент «Аттикус»b7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93
ISBN:
978-5-389-10671-0
Год:
2015
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
204
Читать онлайн
Пирс Браун - Алое восстание

Пирс Браун - Алое восстание краткое содержание

Пирс Браун - Алое восстание - описание и краткое содержание, автор Пирс Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Земля умирает, и только колонизация ближнего космоса дает человечеству шанс на спасение. Пять веков назад в опасные марсианские недра спустились люди, чтобы добыть драгоценный гелий-3, необходимый для терраформирования планеты. Эта каста, называющая себя алой, верит, что ее подвиг не пропадет зря и потомки будут жить наверху, как в раю.

Однажды Дэрроу узнает, что все это неправда. Поверхность Марса давно благоустроена, на ней уже сменилось несколько поколений золотой касты. Этот факт тщательно скрывается от алых, которых золотые считают безмозглыми рабочими муравьями, обреченными рождаться и умирать на подземной каторге, чтобы обеспечивать безбедное существование «сверхчеловекам».

С помощью группы заговорщиков молодой шахтер пробирается наверх, намереваясь разрушить власть угнетателей изнутри…

Впервые на русском!

Алое восстание читать онлайн бесплатно

Алое восстание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Браун

– Нет, не все, – кривится Фичнер. – Есть еще политика. – Он снова бросает взгляд на девушку. – Не хочешь отослать ее?

– Виргиния останется здесь.

Он усмехается:

– Виргиния… Мустанг… А что ты сама скажешь по поводу губернаторского сынка?

Она пожимает плечами:

– Убей ты, или убьют тебя. Обмани сам, или обманут тебя. Ауреям не привыкать, особенно тем, кто поближе к власти.

– Значит, обмани сам, или обманут тебя. – Фичнер задумчиво выпячивает губы. – Интересненько.

– Ну, уж для тебя это точно не новость, – усмехается она.

Куратор вздыхает:

– Так что, дашь нам поговорить?

– Она останется! – повторяю я.

– Ладно-ладно… – Виргиния ласково сжимает мое плечо. – Мне твой куратор самой надоел до чертиков.

Проводив ее взглядом, Фичнер пристально смотрит на меня. Затем лезет в карман, достает коробочку и бросает передо мной на стол. Почему-то я уже знаю, что внутри.

– Отдаешь долги? Да уж, за тобой их порядочно, – хмыкаю я, надевая на палец перстень Танцора. Напрягаю сустав – из перстня выскальзывает острое, как бритва, лезвие.

– Черные забрали его у тебя перед Пробой, да? Мне говорили, это вещь твоего отца.

– Говорили? – усмехаюсь, ковыряя лезвием стол. – Интересно, кто там у вас такой умный?

– Не ехидничай, сынок. – Он твердо встречает мой взгляд. – Ты пришел сюда, чтобы найти покровителей, и уже можешь рассчитывать на самых лучших, а станешь задирать кураторов, поплатишься жизнью.

– Я припоминаю, что у нас уже был подобный разговор.

– Черт побери, Дэрроу, в том, что ты делаешь, нет никакого смысла! Одно безрассудство!

– Как это, нет смысла?

– Ну, побьешь ты губернаторского мальчишку, и что это даст?

– Много чего! – Мой голос дрожит от ярости, я замолкаю и смотрю на языки пламени в камине, чтобы успокоиться. – Главное, докажет, что я лучший в училище и способен сделать все, что захочу… О чем нам вообще разговаривать, Фичнер? Я добился всего сам, без тебя. Ты хоть чем-нибудь помог, когда Аполлон пытался меня убить? За что мне тебя благодарить, кроме разве что вот этого? – Снова выстреливаю лезвием из перстня.

– Дэрроу…

– Фичнер. – Я закатываю глаза.

Он в гневе стучит кулаком:

– Считаешь меня дураком? Лучше погляди на меня, умник, выскочка несчастный! – Что тут глядеть, я и так вижу. Пузо отвисло, длинное смуглое лицо с крючковатым носом еще больше осунулось, поредевшие желтоватые волосы зачесаны назад. Совсем запаршивел, да никогда красавцем и не был. – За все, чего я добился, мне приходилось драться, – продолжает он, – папочки-губернатора на подхвате не было. И что? Выше, чем сейчас, подняться не удалось, хотя я достоин куда большего. Мой сын такой же, но и ему не дадут, а если попытается, убьют. У каждого свой потолок, Дэрроу. Пускай твой повыше, но и он не так высок, как тебе хотелось бы. Захочешь пробить, потеряешь голову!

Куратор смущенно отворачивается, глядя в огонь. Его сын? Ну да, как же я раньше не догадался – и черты лица, и мерзкий характер, и даже манера говорить…

– Ты отец Севро.

Он долго не отвечает, потом произносит, уже умоляющим тоном:

– Не заставляй его верить, что можно перепрыгнуть через собственную голову. Ты убьешь и его, и себя. Пожалуйста…

– Тогда помоги мне! Дай оружие, чтобы одолеть Аполлона… или, еще лучше, сражайся вместе с нами! Есть же среди вас нормальные люди? Собери их и дадим бой этим подонкам!

– Не могу, парень… не могу.

– Так и думал, – вздыхаю я.

– Если помогу тебе, моей карьере конец. Все, ради чего я горбатился столько лет, пойдет прахом… и зачем? Чтобы доказать что-то губернатору?

– Все мы боимся перемен, – вздыхаю я, глядя с улыбкой на его терзания. – Ты напоминаешь мне моего дядьку.

– Каких перемен? – устало ворчит Фичнер, вставая из-за стола. – Не бывает никаких перемен. Знай свое место, или тебя раздавят, вот и вся мудрость, сынок. – Он поднимает руку, словно хочет похлопать меня на прощанье по плечу, но передумывает и добавляет с усмешкой: – Одна ловушка для тебя уже готова.

– Плевал я на их ловушки, что Аполлона, что Шакала. Им меня не остановить.

– Я не их имел в виду… – он замолкает в нерешительности, – а девчонку.

Я возмущенно фыркаю:

– Знаешь, Фичнер, ты меня тоже дураком не считай! Хочешь сыграть на моей подозрительности? Моя армия за меня всем сердцем, телом и душой. Ни я, ни они не способны предать друг друга. Ты такого еще в жизни не видывал, так что хватит намеков.

– Ладно, твое дело, парень. – Он пожимает плечами и поворачивается к двери.

– Да, мое дело. Моя война. – Я примирительно улыбаюсь. Вот он, момент. – Фичнер, погоди! – Вскакиваю и подхожу к нему. Он смотрит вопросительно. – Как бы там ни было, спасибо тебе!

Протягиваю руку, Фичнер пожимает ее.

– Удачи, Дэрроу! – улыбается он. – Береги Севро… Все равно ведь потащится за тобой, не остановишь.

– Буду беречь, обещаю. – Стискиваю его ладонь. Рука проходчика не утратила хватку.

На секунду – всего на одну секунду! – мы друзья. Но по мере того как он понимает, что сейчас произойдет, улыбка тает на лице куратора, он морщится, пытаясь освободиться. В глазах Фичнера мелькает страх.

– Извини, – говорю я.

Потом ломаю ему нос и, добавив локтем в висок, подхватываю бесчувственное тело.

40

Западня

– Фичнер ушел?

– Через окно, – киваю я через белый штабной стол в бывшем замке Аполлона.

Снаружи бушует метель, наверняка с целью удержать мое войско у теплых печей и котлов с горячей похлебкой. Вьющиеся локоны Виргинии, перевязанные кожаными лентами, спадают на волчий плащ, который она разрисовала алыми полосами. Ноги в грязных сапогах со шпорами закинуты на стол, золотой штандарт Минервы, любимое ее оружие, покоится на соседнем стуле. Пытливые глаза на остром насмешливом личике внимательно вглядываются в меня. Виргиния спрашивает, о чем я думаю.

– Да вот, гадаю, когда ты меня сдашь.

Брови на хорошеньком личике мрачно сдвигаются.

– Подозреваешь меня?

– Сама же говорила: обмани сам, или обманут тебя.

– Значит, хочешь обмануть первым? Брось, это глупо. – Она вздыхает. – Ни тебе, ни мне предательство ничем не поможет. Все равно игру мы уже поломали. Они хотели нас уверить, что победить может только один за счет всех остальных. Мы доказываем, что бывает иначе. – Молча слушаю. – Я тебе верю, – задумчиво продолжает Виргиния, – потому что ты дал мне уйти, когда я пряталась в болоте… а потом сама вытащила тебя из грязи, когда Кассий решил, что ты мертвый, и уехал. – Я продолжаю молчать. – Так что даже не думай, – заключает она. – И вообще, ты рожден для великих подвигов, Дэрроу. – Странно, она никогда не звала меня так. – Но может быть, не обязательно совершать их в одиночку?


Пирс Браун читать все книги автора по порядку

Пирс Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Алое восстание отзывы

Отзывы читателей о книге Алое восстание, автор: Пирс Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.