то любишь?
— Что? Лет… — И не успела она договорить, как рука Гарпа схватился ее голову, и резко выбросила ее прямо в сторону острова. Создавшаяся в результате броска ударная волна заставила потрескаться находящиеся рядом деревянные поручни. Однако лишь убедившись, что в полете ее не подстрелили пушки, и она приземлилась с грохотом, он сам поднялся в небо, и на высокой скорости понесся к острову.
Правда приближение цели к острову, естественно заставило пушки наконец заработать. Прицелившись на Гарпа, более сотни больших орудий выстрелили ядрами, закрыв собой все небо. Однако дабы увернуться, не пришлось использовать никакие техники, и просто обходя каждое ядро, Гарп лишь хмурил свое лицо.
— Чем она там занимается?
Так, в считанную минуту добравшись до острова, Гарп грамотно остановился в том месте, куда не могли выстрелить дальнобойные орудия. И хотя он попал под прицел множества турелей, сам старик обратил внимание на стену, в которой отчетливо виднелся большой кратер, в которой сидела Рей.
— … Спускайся и помогай мне, я не хочу разбираться с целым островом людей Правительства в одиночку. — В этот момент, находящиеся вокруг турели наконец нацелились на стоящего на месте Вице-адмирала. Однако только всего с десяток успели сделать первый выстрел, от спины девушки отделилось с сотню толстых корней, что очень быстро добрались до каждой турели, и смяли их в щепки. А следом за турелями, корни отправились к огромным дальнобойным пушкам, став разбираться уже с ними.
— Я займусь ими, не переживайте…Пока займитесь всем остальным…Из-за того, что вы меня бросили, мне кажется у меня болит позвоночник. Не знаю, я бы посидела на месте еще немного, чтобы убедиться, что все хорошо.
— Ухх…Ты слишком ленивая. Это единственное, что мне в тебе не нравиться. — Неодобрительный взгляд Гарпа, ученице, впрочем, был совершенно нипочем, и только пожав плечами, она молча продолжила рушить орудия. — Эх, и как ты собираешься стать Адмиралом-флота… — Уже безуспешно прошептал Гарп, двинувшись в сторону стены, что ограждала его от небольшого городка.
Гундах*
Всего один удар, и создав себе вполне большой проход, Гарпа с огромной легкостью проник внутрь. Все турели или дальнобойные орудия, что могли бы на него сразу напасть, были уже обезврежены корнями, из-за этого перед ним предстала лишь группа из сотни людей Правительства, что держала в руках и мечи и винтовки.
— А Гару бы сделал все за меня… — Это, впрочем, была одной из самой большой претензий к Рей. Она временами находила отговорки, чтобы Вице-адмирал выполнял свою собственную работу, она не позволяла возложить на нее слишком много. — Ц-ц, так уж и быть. Слышал мирных жителей здесь нет, поэтому… — Совершенно беззаботно смотря на толпу подбежавших людей Правительства, что с дрожью наставили на него ружья, Гарп уперся ногой в землю, и…
Грррр*
Кусок земли резки промялся под давлением ноги, и через мгновение, только Гарп топнул, земля под всей толпой взорвалась от огромной силы. Когда же всех подбросило в воздухе, старик ногой метнул в них кусок земли, отправив всех куда подальше.
И все так же, не высовывая руки из карманов, он обрушил еще один удар ногой на землю, только на этот раз прошедшая ударная волна затронула уже здание, тут же разбив в нем все окна.
— Хо, крепкое… — Второго удара по земле оно в принципе уже не выдержало, и стало оседать. И так, сразу же после снеся еще пару строений, и став разбираться с людьми, Гарп необычайно быстро почувствовал отсутствие каких-либо проблем…Поэтому, только с неба прилетел шар голубой энергии, от которой он беззаботно увернулся, все его настроение было моментально убито. — Да ну блин…
— Тварь падаль, я собирала атаку для ускорения пол минуты! — Раздался крайне раздраженный женский крик, и вскоре на край одного из зданий приземлилась женщина в голубых одеждах и остроконечной шляпе.
— Эээх…Ну хоть не старики. — Окинув девушку крайне разочарованным взглядом, Гарп внезапно замер от другого раздавшегося голоса:
— Геката, твоя речь настолько отвратительна, что у меня вянут уши. Заткнись немедленно. — раздался старческий голос, и на соседний с ней дом приземлился лысый старик, что держал в руках длинный клинок. Один вид на старика заставили плечи Гарпа опуститься.
— … Слушаюсь. — Тихо произнесла Ведьма, не проявив и капли негатива в отношение столь грубых слов. Лишь опустив свою голову, Геката уставилась в сторону Гарпа, став сразу собирать в руках голубую энергию.
— Как же я люблю мастера Кенши. — Раздался очередной незнакомый голос, и внезапно в черном завихрении, из неоткуда рядом с Гекатой появился еще один человек. Чернокожий мужчина с козлиной бородкой, что смотрел на девушку довольным взглядом. — Он единственный может заткнуть твой рот.
— А это серьезно. — Лицо Гарпа наконец приобрело полноценно серьезный настрой, и его руки, все еще торчащие в карманах тут же покрылись черной броней, а вокруг них заиграла твердая пелена. — Вернулись так быстро, так еще и группу чистки взяли?
— Ну не оставлять ведь тебя. — Произнес полностью надменным тоном лысый старик, и сразу рядом с ним появились двое оставшихся Горосэев, а на здание к двум людям из группы зачистки, запрыгнуло еще пятеро человек. Лицо Гарпа от подобного расклада стало более суровым, и он наконец вытащил руки наружу. Белый плащ за его спиной стал с усилием развиваться от усиленного холодного ветра, и в воздухе воцарилась крайне тяжелая атмосфера.
Целым десятерым людям пришлось собраться вместе, чтобы Герой дозора стал предельно серьезным.
И не без основательно. Сила каждого из человека была на вершине Правительства, в особенности у группы чистки. Особенное подразделение, стоящая над Сайфер Пол, выполняют дела только по устранению самых опасных личностей… Хотя, как именно выбирались цели, не знали даже сами Горосэи.
Даже один человек из группы чистки способен оказать давление на уровне немногим ниже Адмирала, однако из-за потрясающей командной работы, в группе они проявляют истинную силу.
— … Рей! — Резко закричал Гарп, и тут же бросился в сторону. Само пространство, где он стоял секунду назад, превратилось в кислотную ловушку, однако уже в новом месте Гарпа встретило более десятка ярких шрамов, оставленных в пространстве. Вспыхнувшая на всем теле воля вооружения заблокировала все слетевшие с пространства слеши, а сразу же следом на огромной скорости старик извернулся от снаряда голубой энергии и какого-то черного щупальца, показав невероятный контроль.
Впрочем, осознавая силу противников Гарп тут же обрушил легкий