My-library.info
Все категории

Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис)
Автор
Дата добавления:
14 май 2024
Количество просмотров:
17
Читать онлайн
Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko

Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko краткое содержание

Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko - описание и краткое содержание, автор Naruko, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как сильно изменится естественный ход событий одного мира, если в него попадет всего один нежелательный элемент? Главный герой, для того, чтобы стать сильнее и выжить в суровом мире, решил вступить в дозор, чтобы иметь не только силу, но и сильного защитника, который покажет ему суровый мир.

Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) читать онлайн бесплатно

Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Naruko
пару часов.

Естественно это не ушло из-под глаз Гарпа и Гурена. Но если Гарпу просто было насрать, то Гурену было интересно, почему же со мной происходят такие изменения. Естественно, если он и спрашивал, то я не горел желанием отвечать, поэтому вскоре он отстал.

— Когда мы вернемся в маринфорд, то какой будет наша следующая миссия? — Когда корабль были в сотнях метрах от острова, Гурен решил задать вопрос Гарпу.

— Не знаю, мы долго отсутствовали, Сэнгоку наверняка придумает нам что-то нудное.

— Ты прав, он хочет заставить тебя тренировать молодняк вместе с Зефиром~~ — Неожиданно прямо у нас за спинами раздался очень знакомый голос, владелец которого любит растягивать слова.

— Адмирал Борсалино? — Я удивленно повернул голову и посмотрел на трехметрового человека в желтом костюме. Неужели Сэнгоку послал сюда даже Адмирала, видимо Гарп рассказал ему всю опасность этого места.

— А ты же Гару~ да? — Борсалино перевел свой взгляд на меня и улыбнулся. — Рад снова тебя встретить, как жизнь?

— Все хорошо. — Я пожал адмиралу руку и посмотрел на дозорных, которые высаживались с кораблей. Можно было услышать множество недовольных голосов, которые раздражались из-за нападения одичалых на их корабли. Мы то уже привыкли не обращать на них внимание.

— Э… Здравствуйте, я ученик Гару. — Гурен нервно протянул руку Борсалино.

— О~~, так у Гару уже есть ученики? У тебя сильный учитель. — Борсалино с небольшой усмешкой пожал руку Гурену, а после посмотрел на Гарпа. Казалось, что он вообще не воспринимает Гурена всерьез, да и сам Борсалино должно быть помнит меня лишь по тому бою, когда я был еще слишком слаб. — И как же вам удалось найти остров в таком большом море, ваша удача должна быть очень большой.

— Бвахаха, мне самому порой кажется, что я слишком удачлив. — Гарп похлопал Борсалино по спине, из-за чего даже адмирал чуть не упал на колени, не верю, что это была случайность, он специально так сильно похлопал.

— Мне сказали, что вы нашли несколько сильных рыбо-людей, может покажете где они? — Борсалино огляделся вокруг, но увидел только труп одного одичалого, которого мы убили пару часов назад.

— Я убрал их в свое измерение. — Привлек я внимание Борсалино. — И я действительно не рекомендовал бы выпускать их тут, они могут создать проблемы.

— Хаха, Гару прав, эти рыбо-люди не похожи на тех, что мы видим обычно, эти сильнее и безумнее. — Гарп усмехнулся. — Выпускать их тут будет большой ошибкой, даже если они и так ослаблены, они все равно представляют большую опасность. Среди них кстати есть двое обладателя королевской волей.

Последнее предложение Гарпа вызвало на лице Борсалино удивление.

— Сэнгоку мне говорил, что это место хочет изучить мировое правительство и что они будут недовольны, если из этого места заберут какие-либо образцы. Сюда вроде как должен прибыть Вегапанк, не знаю, мне было неинтересно слушать. — Борсалино снова посмотрел на нас. — Я бы предложил отправить опасные цели в импел даун, но не хочется потом отчитываться перед мировым правительством.

— Да-да, я понимаю. — Гарп выдохнул, и посмотрев на меня он махнул рукой. — Выпускай всех гигантов, я не горю желанием слушать правительство.

Слова Гарпа заставили меня впасть в ступор. — Ты шутишь что ли?Ладно обычные гиганты, но те титаны же в сознании, как только я их выпущу, они сразу устроят погром.

— Сопляк, ты думаешь, что мы дадим им на это время? Быстро вырубим их и дело с концом. — Слова Гарпа заставили меня тяжело выдохнуть, как же быстро меняется у него мнение. Вырубить их, говорит так, будто это что-то из разряда сходить в лес за грибами.

Вытянув обе руки, из них сразу появился смерч тьмы, из которого появились два титана, а также три гиганта. Три гиганта меня вообще не волновали, я больше был взволнован из-за титанов, которые сейчас пытались прийти в себя.

— О, а они действительно большие. — Борсалино посмотрел на титанов, а после просто появился над одним из них. Это была не такая же скорость, как и у Гурена, скорее было похоже на телепортацию на коротких дистанциях. — Они довольно уродливы. О, а он фруктовик что ли? — Борсалино обратил внимание на магмового титана, который уже пришел в себя, и сразу начал создавать на свое теле броню. Выходило очень медленно, ведь он все еще ослаблен, однако нельзя не заметить, как он превращает камень в магму, а потом лепит ее на себя.

— Хорошей ли идеей было вот так выпускать их? — Спросил хмурый Гурен. Действительно не лучшая идея, даже дозорные запаниковали, когда появились такие монстры.

— Да ладно вам, чего переживать то? — Гарп вел себя странно. То говорит, что выпускать их опасно, то ему просто посрать. Хрустнув пальцами, он использовал сору, и появившись перед магмовым титаном, он всего одним ударом вбил его голову в камень. — Бвахахаха, крепкий какой.

Титан не вырубился от одного удара, а кажется только разозлился. Вот только следующий удар он уже не выдержал, и свалился на землю без сознания. Всего два удара ему потребовалось. Два удара по голове, и он уже лег спать, мне же пришлось бить его до посинения, чтобы вырубить…

Хр*

Раздался рык второго титана. Динозавр с одной стороны был не таким опасным, как магмовый, однако его воля и физическая сила была просто дикой, единственное, что у него было слабее магмового титана, это защита. Хоть его толстая кожа и воля вооружения и была крепкой, но он все же не дотягивал до своего собрата.

Бах*

На лице титана появился взрыв, и тот ударился об землю. Гарп естественно не умеет создавать взрывы ударами, единственный, кто тут на это способен, сейчас летает в небе. Борсалино со своим обычным лицом указывал пальцем на голову титана. В следующий момент из него вылетел еще один лазер, который вызвал взрыв на голове титана.

Борсалино чертовски силен, именно поэтому сделав несколько атак, он вырубил второго титана. Гурен кажется был впечатлен больше всего, ибо я уже видел силу Борсалино, а вот он нет.

— Черт, почему все вокруг меня такие сильные. — Гурен почесал переносицу и устало вдохнул.

— Замечательно, теперь за ними присматриваешь ты, а мы можем спокойно свалить. — Гарп ухмыльнулся и посмотрел на корабли. — Мы возьмем…


Naruko читать все книги автора по порядку

Naruko - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис), автор: Naruko. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.