My-library.info
Все категории

Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Камердинер Ее Высочества (СИ)
Дата добавления:
7 июль 2024
Количество просмотров:
37
Читать онлайн
Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс краткое содержание

Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - описание и краткое содержание, автор Кулекс Алекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

ФИНАЛ

 

Наступает кульминация!

Антрактов больше не будет!

Скоро грянет главный аккорд!

На сцену выходит она!

Прима этого представления!

Звезда сияет ярко!

Однако всем известно, что чем ослепительнее свет, тем гуще тени!

А что же наш герой? Какое амплуа он выберет на этот раз?

Никакое!

Масок больше не нужно!

На сцене, в тени таланта Орфейи, скрывается он - Камердинер Ее Высочества.

 

Камердинер Ее Высочества (СИ) читать онлайн бесплатно

Камердинер Ее Высочества (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кулекс Алекс

— Ты выполнишь мою просьбу? — уточнил спокойно.

— Да. — кивнул парень. — Я поговорю с отцом. Также, мне придется сообщить королю, что погиб его сын. И я буду вынужден сообщить, кто его убил.

— Граф, да? — скуксился я и получил кивок в ответ.

Что ж. Отец парня всегда был высокомерен. Он любил прихвастнуть своим положением в обществе, но часто лебезил перед вышестоящими. Не самую лучшую кандидатуру нашел на свое место король Лоэна. Этот зальет кровью всю страну в попытке удержать власть. Собственно, он этим и занимается, судя по тому, что я видел.

Вот только… Все это выглядит, как фантик, в котором нет конфеты. Жестокость ради жестокости, не более того.

Мы стояли друг напротив друга и молчали. Он все осматривал мое лицо и старался не смотреться в глаза. Странный он. Через минуту собеседник покачал головой и опустил взгляд к земле.

— За полгода ты стал совершенно другим. — глухо сообщил герцог. — Я расскажу отцу, что здесь произошло и тогда мы примем решение.

— Твое право, Дикон. — отмахнулся от него и развернулся к своей карете.

Графиня засеменила следом, бросая взгляды за спину. Я же шел спокойно и потому удивился, когда не нашел нашего кучера на месте. Сбежал, шельмец!

— Тварь. — выругался я.

Пришлось лезть на его место и самому брать вожжи.

Моя спутница не стала залезать внутрь, а уместилась рядом, бросая странные взгляды на меня.

— Пошли! — скомандовал лошадям, и карета тронулась.

Высокородная сидела тихая, словно серая мышь. Лишь изредка я ловил на себе странные взгляды, но женщина тут же делала вид, что совсем не смотрела в мою сторону.

Так прошло около получаса, но потом женское любопытство — страшная вещь — победила.

— Теперь понятно, почему мой король хотел тебя в подчиненные. — сказала Лира в воздух, словно ни к кому не обращалась. — Я бы и сама не отказалась от такого союзника.

— Сейчас я твой партнер. — сказал спокойно. — Чем ты недовольна?

— Тем, — неожиданно грустно начала высокородная. — что завтра ты можешь стать моим врагом. Я не хочу получить в противники такого владельца атрибутов. Кстати, сколько у тебя осталось резерва?

Я ухмыльнулся. Сейчас она пытается проверить насколько сильный ей достался маг. Как я понимаю, объем у всех одинаковый. Просто все используют его по-разному.

— Половина льда и треть огня. — сознался честно.

После этого нас окружила тишина, которую разбавляли трели весенних птиц. Лес монотонно шумел листвой. Сам тракт и на один полет стрелы в стороны — все было вырублено. Это центральная дорога, но скоро мы свернем в сторону. Владения отца Астона располагаются чуть южнее.

Оставшиеся дни прошли почти в полном молчании. Мы обменивались короткими фразами, только для минимального взаимодействия. Сама же графиня вообще старалась держаться с некоей опаской. После пары остановок, она скрылась внутри кареты и выходила только на привалах.

* * *

И вот, спустя несколько дней, мы прибыли к особняку, который принадлежит семье Лоран.

Еще на подъезде я отметил, что сооружение выглядит очень внушительно. Огромное здание метров в двести, три этажа и крытое крыльцо по центру с резными колоннами.

Это явно не баронский домик. А может я просто отстал от жизни?

Узкая двухколейная дорога привела нас к железным воротам, который украшал герб барона с литерой «Л» по центру. С другой стороны решетки нас встречали два стражника. Оба хмуро проводили карету до самого въезда, а потом и совсем потемнели лицом, стоило мне спрыгнуть с козлов.

— Вы заблудились? — с какой-то надеждой уточнил правый воин.

Я оглядел охранников. Левый, невысокий и коренастый, с узким, как сабля, лицом и темными, почти черными, глазами, держался уверенно и спокойно.

Зато его товарищ, с меня ростом и светлой, почти белой, кожей, глядел нервно и пальцы скользили по древку копья, выдавая напряжение с головой. Темные волосы он спрятал под шлемом, видно было лишь нос картошкой и полную нижнюю губу. Очень полную. Вареник, одним словом.

Небо затянуло тяжелыми тучами, но дождь никак не начинался и не понятно, будет ли. Зато это добавляло унынию к той атмосфере, что я ощутил, стоило мне подойти к воротам вплотную.

— Мы приехали в гости к барону Линар. — сообщил спокойно. — Передайте ему, что слуга Хиттон требует личной встречи с ним.

— Наш господин никого не принимает. — покачал головой левый воин. — Уезжайте туда, откуда прибыли.

Злость вскипела моментально. Я, рискуя своей жизнью и благосостоянием графини, сделал дерзкую вылазку в стан противника. И что меня тут встречает? Правильно. Какие-то двое стражников пытаются остановить меня, когда я нахожусь уже в конце пути.

— Вы что-то не поняли. — выдавил из себя. — Пошли и доложили своему господину, что прибыл слуга, который представился Хиттоном.

— Успокойся пар… — попытался сказать правый, но проглотил последние слова.

Я поднял правую руку и на ней зажглось пламя.

— Если вы меня не пустите, я сам войду. — бросил жестко. — Один мигом доложил барону о моем визите. Второй открыл ворота, иначе я превращу их в лужу металла.

И все же, когда правый убежал в особняк, пока левый отодвигал засов, я в очередной раз понял, что дипломатия — это мое.

Запрыгнув на место возницы, ударил вожжами, и мы наконец попали на территорию отца Астона. Хотя, если быть честным, мы уже как пару дней ехали по ней.

Однако, насколько мне известно, торговые пути принадлежат королевству, а не частным владениям. Только уход и поддержание порядка ложится на плечи знати. Но там тоже есть свои тонкости в виде налоговых отчислений или типа того. Я не вникал досконально.

Когда я остановил экипаж у ступенек на крыльцо, на них вышел и сам отец Астона в сопровождении моего посыльного. Спрыгнув с кареты, помог выйти графине, которая приняла мою руку с благодарным кивком и выполнила положенный книксен, при встрече с хозяином поместья.

Сам же барон смотрел на меня потухшим взглядом серых выцветших глаз. На его висках изрядно прибавилось седины, само лицо осунулось и казалось изможденным, натянув кожу на остром прямом носу. Даже узкие губы выглядели иссохшими, их исчертили трещины, будто благородного прямо сейчас мучила жажда.

— Господин Линар. — выполнил глубокий поклон. — Рад, что Вы нашли вре…

— Уезжай, Хит. — услышал глухой голос. — Я вышел сказать, чтобы ты проваливал отсюда.

— Но я… — попытался возразить.

Отец Астона всегда был добр и приветлив ко мне. Что же произошло, пока нас не было в стране?

— Вали отсюда! — выпалил мужчина и стражник, что стоял рядом с ним, покачал головой, глядя прямо на меня.

Я лишь переступил с ноги на ногу. Видимо, задача, которую мне поставила принцесса, невыполнима. Что ж. Просто уйти я тоже не могу. Мне нужно добиться хоть какого-то результата. И потому я сделал шаг вперед, но остановился.

— Ты меня не расслышал? — наклонил голову благородный и от него разошлись разряды.

Мне же не оставалось ничего иного. Потому я сделал еще один шаг вперед.

Глава 7

Барон неожиданно поник, скукожился и его атрибут исчез.

Это что за номер?

Мужчина махнул рукой и поплелся обратно в особняк, сгорбившись. Я же посмотрел на стражника, который так и остался стоять на месте. После чего бесцеремонно подошел к нему.

— Ты можешь мне рассказать, что случилось? — навис над воином.

— Его сыновья. — негромко проговорил охранник, бросив взгляд в след своему господину. — Они недавно погибли во время восстания.

А ведь у барона никого больше и не было, кроме трех оболтусов. А магом так вообще стал только один. С учетом того, что сам благородный — жесткий мужик, это удивительно. Он смел перечить отцу Орфейи и частенько покидал столицу из-за осуждения общества знати, ибо говорил в лицо королю все, что думал.

Не счесть, сколько раз он ругался с моим родителем насчет аудиенции у правителя. Однако я его знал только с положительной стороны. Барон частенько заглядывал к нам, слугам, чтобы поболтать с Борпитом и передать тому сладости. Об этом мало кто знал.


Кулекс Алекс читать все книги автора по порядку

Кулекс Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Камердинер Ее Высочества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Камердинер Ее Высочества (СИ), автор: Кулекс Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.