соснах», длящийся всего несколько секунд. Если такой сильный шум кипятка упустить, то вода в чайнике будет считаться «мёртвой» и чай не раскроет полноту вкуса. Мастер справилась со своей задачей безупречно и заваривает обжигающий напиток, эффектно разливая напиток в крупную чашу.
Кивнув на поклон чайного мастера, хозяин кабинета отпускает старую женщину, величаво махнув ладонью. Блеск круглых очков задумчиво провожает неспешный шаг светлых тапочек в узком кимоно.
Настраиваясь на созерцательный лад, ИнВон делает глоток терпкого чая, сорта «Панда Дунг». Как многие пожилые корейцы, вице-президент рьяно следит за здоровьем и очень надеется на целебные свойства дорогого напитка, известного тем, что в производстве используют живых панд…
ЙуМи от чая отказалась.
— Прыжок с террасы в голове уложить сложно, — заметил ИнВон.
— Кардинальный выход из тупиковой ситуации, — спокойно отвечает ЙуМи, — и крайне неординарное решение. Нужно отдать должное, — красавица кивает, сверкая дорогими серьгами.
Пожилой кореец хмыкнул, наслаждаясь чаем.
— Обязательно было доводить до такого?
— Это было… неожидано, — ЙуМи недовольно вздохнула, — Сомнительная адекватность поведения частично подтверждает информацию, собранную «СБ», в то же время смущает множество расхождений, которые удалось оценить своими глазами. Ган сомневался не зря…
— Прыжок может попасть в прессу? — выразил озабоченность ИнВон.
— Маловероятно, — отрицательно покачивает головой ЙуМи, — периметр полностью блокировала охрана.
— Таль Чо ЯньЧо? — нахмурился ИнВон.
— Пришлось мило погулять с Эмили по нашему торговому центру, — равнодушно произнесла ЙуМи. — Девочка любит дорогие украшения. Несколько подарков загладили инцидент.
— В отчёте охраны было что-то про обливание из кофе, — недоумевает ИнВон.
— Ртом, — согласилась ЙуМи и улыбка мелькнула на губах красавицы: — Детки повздорили…
— Пак Тэён само-ним будет недовольна провалу настолько многообещающего союза, — вздохнул ИнВон и отпил глоток из чаши, уставив вдаль задумчивый взгляд.
(Само [사모] — Мадам.)
— Омони выслушает меня, — легко успокаивает ЙуМи, — постараюсь найти слова, объясняющие этот временный провал.
— Постарайся, — недовольно вздохнул ИнВон, — провал действительно временный?
— Жизнь покажет.
Красавица легко повела плечами.
— Что удалось выяснить из разговора с попрыгуньей? — Инвон сосредоточился и нахмурился. — Твоё личное, подробное мнение.
— Волчонок в овечьей шкурке, — недовольно вздохнула ЙуМи. — Сначала пыталась ввести в заблуждение, прикинулась скромницей. Решила втереться в доверие, но затем поддалась эмоциям, реагируя на «дико обидную оценку», — хмыкнула красавица и развивает мысль дальше: — Не умеет держать себя в руках, что необычно для японцев, с ранних лет скрывающих истинное лицо под маской благопристойности. Возможно, повлиял крайний недостаток воспитания. Противоречивая личность…
— Не смогла обуздать гнев или среагировала на высокомерное отношение, когда ты поставила её на место? — уточняет ИнВон и внимательно изучает красавицу.
— Скорее первое — отвечает ЙуМи, — но середина нашего разговора оставила впечатление от общения с более зрелым собеседником. То, как она обвела вокруг пальца персонал на входе и владение несколькими языками тоже стоит отметить, поэтому дальнейший выход ярости был… необычен.
— Делай скидку на возраст, — хмыкнул ИнВон и напоминает: — Большинство подростков слабо контролируют личные устремления, поэтому их нужно направлять, для чего есть старшие. Мне ли тебя учить… Очень неоднозначная оценка, — подвёл итог пожилой кореец.
— В разговоре упоминалось покушение, — хмуро вспоминает ЙуМи, — по её словам, среди нападавших оказались китайцы.
— Стандартное решение, — хмыкнул ИнВон, — скорее всего приезжие. Нелегалы.
— Пусаджан-ним, почему произошла накладка с депортацией?
Выразительные глаза пристально изучают пожилого корейца. ИнВон спокойно отпил остывающий чай и задумался.
— Служба разведки потеряла её, — наконец отвечает ИнВон.
— Грозный «НРС» не справился, — насмешливо фыркает ЙуМи, — ищейки совершенно отбились от рук!
— ЙуМи, ты прекрасно знаешь, что они не всесильны. Понимаю сомнения и заверяю, настолько топорный метод использовался не нами!
Красавица медленно кивает, принимая объяснения, длинный хвост на затылке хлестнул гривой волос по плечу.
— Не отвлекайся от темы, — сухо потребовал ИнВон, — какие расхождения в характеристике ещё тебя смутили?
— Крайне подвижная, излишне самоуверенная особа, — задумчиво отозвалась ЙуМи, — не похожая на калеку, после падения с шестого этажа здания. Совершенно отсутствует страх высоты, — недовольно хмыкнула красавица, — слишком прыгучая!
— Это всё? — ИнВон настойчиво смотрит: — Что-то ещё показалось необычным?
— Пусаджан-ним, любитель классической музыки, вам стоит послушать выступление под названием «Белые Облака» на станции Пусан. Данная запись широко разошлась по сети.
— Хорошо, — кивнул ИнВон, — запомню.
— Остальные выступления тоже представляют интерес, — задумчиво добавляет ЙуМи, — но у них необычная музыкальная ориентация, больше западная. Хотя они уже снискали популярность.
— Удалось раскрутиться, — уточняет ИнВон, — или толчок более раннего творчества?
— Тут мы выстрелили себе в ногу, — вздыхает ЙуМи, — исток популярности в новостном репортаже, который мы продавили на «КБС». Сетевая публика любит скандалы. Дальнейшая раскрутка во многом заслуга крупных финансовых вливаний на некоторых музыкальных ресурсах и «Волне». Аналитический отдел работает над выяснением личности неизвестного благодетеля.
— Сообщи о результатах, — кивнул ИнВон. — Значит на рынке развлечений всё по-прежнему. Величина дарования упирается на горы денег и чем их больше, тем выше грань таланта, — хмыкнул пожилой кореец. — Вот в моё время, были действительно настоящие мастера, способные затронуть душевные струны. Совсем не то что сейчас…
— «Белые Облака», пусаджан-ним.
Весомо напомнила красавица, пока ИнВон снова балует себя дорогим чаем, наслаждаясь вкусом изысканного напитка.
— Пусаджан-ним, допрос вызван только прыжком с террасы? — поинтересовалась ЙуМи, — Или что-то привлекло внимание к безродной сироте?
— Очень неоднозначные данные Косэки у семьи Тао, — задумчиво ответил ИнВон.
(Косэки [戸籍] — Японский реестр семейного происхождения.)
— Неоднозначные? — внимательно прищурила миндалевидные глаза ЙуМи.
— Семью Тао до сих пор не нашли в Косэки, — сообщил ИнВон.
— Неужели, — удивилась ЙуМи, — она настолько полоумная и использует поддельные документы?
— Нет, — ИнВон недовольно покачивает небольшой проседью, — паспорт действительный, как и гражданство. Проверялось неоднократно.
— Не может быть, — фыркнула ЙуМи, — получить гражданство Японии без регистрации в семейном реестре невозможно, — красавица уверенно кивает, — семья Тао должна быть в Косэки!