My-library.info
Все категории

Кукловод. Повелитель сердец. Сирота (СИ) - Крыс Виктор

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кукловод. Повелитель сердец. Сирота (СИ) - Крыс Виктор. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кукловод. Повелитель сердец. Сирота (СИ)
Дата добавления:
27 февраль 2024
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Кукловод. Повелитель сердец. Сирота (СИ) - Крыс Виктор

Кукловод. Повелитель сердец. Сирота (СИ) - Крыс Виктор краткое содержание

Кукловод. Повелитель сердец. Сирота (СИ) - Крыс Виктор - описание и краткое содержание, автор Крыс Виктор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Что такое сила слова, когда человек верит тебе или когда человек становится твоим рабом? Когда девушка влюбляется в тебя и делает все, чтобы оказаться рядом? Мир, весь мир у твоих ног, не сдохни только, пока ты не овладеешь силой слова. Пока не станешь истинным кукловодом. Все их не ненавидят и боятся, особенно владеющие дарами, но что толку-то?

Они могут стать твоими марионетками, но есть маленький секрет, сильный кукловод, не всегда сам выбирает свой путь. Что же выберет Такеши? Гарем, власть, богатства или путь иной, не свойственный кукловодам, путь воина. Но кто запрещал воинам путь богатства и гаремы?

Кукловод. Повелитель сердец. Сирота (СИ) читать онлайн бесплатно

Кукловод. Повелитель сердец. Сирота (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крыс Виктор

— Э-э-э, — произнес я, ожидая преступника, а не красавицу.

Женщина была молниеносной, в мой стол, в сантиметре от моей руки, вонзилась игла.

— Отравленная? — спросил я.

— Да, — улыбнулась женщина, подбоченившись. Что уж говорить, она была красивой.

— В твоем деле ничего не написано, расскажи о себе.

— Я не могу все рассказать. У меня, как и у лысика, стоят ментальные блоки, поставленные высокодановым манипулятором, — прошлась у линии, разделяющей нас, девушка, а со стороны безмолвного послышалось рычание. — Ой, псина, не рычи! Тем более многое стерто, меня уже проверяли манипуляторы ваши. К слову, а ты кто?

— Рассказывай! — надавил я на девушку силой, заметив, что с каждой секундой я влияю на неё влияю все меньше. — Имя, специализация. За что взяли и приговорили к смерти.

Взгляд девушки потух на секунду, а потом вновь зажегся.

— Имя выбирай сам, тебе какое нравится? Я могу быть Сяо Кан, могу быть Эриатой, — попыталась встать в сексуальную позу в своей бесформенной оранжевой форме девушка. — Говорю на семи языках, знаю политику. Могу стричь, шить, ремонтировать любую технику, убивать любыми способами, шпионаж, моя готовка на уровне шеф-повара, а в постели я просто искусница.

— Вы приняты, — не сдержался я. — Это то, что мне нужно!

— А тебе не рановато, малыш? — девушка-убийца, кажется, была в шоке.

— С сегодняшнего дня твоя задача готовить и менять мне еду, которую готовит Йоко, на нормальную. А если научишь ее готовить, то получишь свободу и мою вечную благодарность!

— А ты не говорил про свободу! — оживился Ли.

— Еда⁈ — завопила девушка и врезалась в невидимую стену. — Ах ты мелкий! Я не горничная, я в бою не хуже лысого!

— Захочу, ты в костюм и горничной, и кошечки оденешься, — выдохнул я. — Где обучалась, помимо готовки?

— Есть кланы наемников, я с лысиком во враждующих, — ухмыльнулась девушка, ходя у линии, которую не могла переступить. Быстро соображает. — А Йоко это кто?

— Ты плохой разведчик, — устало выдохнул я.

— Та самая, значит, из Наидзуко, — выдохнула девушка. — Что ж, я согласна, все равно умирать не хочется.

— Имя?

— Я еще не выбрала.

— Сука, — проговорил молчун солдат Зет.

Я напряженно смотрел на переругивающихся смертников, понимая, что настал момент, для контрактов.

— Так, по очереди подошли ко мне и получили по контракту, — подвинул я три конверта к краю стола. — И если согласны, подписывайте их кровью, с этого момента вы не принадлежите себе.

Я устало шел по коридорам тюрьмы, за моей спиной три опаснейших преступника, в моей руке папка с договорами, которые не могут нарушить они, но не я. Они марионетки, пока не полноценные, я пока учусь, и они не понимают, на что подписались. Идея Агата сработала на все сто процентов, очень ценные марионетки.

— Ты что тут делаешь? — выйдя наружу, я встал как вкопанный, смотря на Йоко в черном кимоно и Рину в черном пиджаке у старенького грузовичка.

— Тут такое дело, — начала говорить сбивчиво Йоко. — Это конечно не важно, но все же, Рина решила…

— Если кратко, ты едешь со мной на похороны, — холодно проговорила Рина, смерив моих марионеток ледяным взглядом, и оскалилась. — Те люди, что приютили тебя, все мертвы.

— Как? — из-под моих ног словно выскользнула земля.

— Наемники, закончили свою работу там, где смогли, — тихо проговорила Рина.

— Да не переживай ты так, это всего лишь пустые… — начала говорить Йоко.

— Йоко, помолчи! — перебила свою дочь Рина.

Все дальнейшее происходило, словно в тумане. Я повернулся к лысому.

— Боль, — тихо проговорил я и наемник упал на колени. — Вы, двое, тащите его за Йоко, я вернусь и разберусь с ним, госпожа Рина.

— Не убивай его, — тихо проговорила Рина, — В его разуме может быть полезная информация, сам потом посмотришь. Больше ниточек, кроме него, нет.

— Понял, — выдохнул я, и лысый потерял сознание.

Дорогая машина ехала по улочкам городских трущоб к кладбищу, госпожа Рина сообщила мне, как все произошло, и по пути объясняла, почему они не были взяты под охрану.

— Если бы я послала батальон, то могла навлечь на них большую беду, и потому отправила лишь взвод, — тихо проговорила Рина. — Сразу же после того, как я побывала в школе, часть из моей охраны были направлены к ним.

— Но почему на них напали?

— Хотели выяснить откуда возник ты, из какой страны, и проследить весь твой путь, –проговорила Рина. — Не держи на клан Наидзуко зла, я сделала все, что требовалось, хоть этого никто не просил.

— Как это произошло?

— Наемники высокого класса, тяжелое вооружение, артиллерия, размещенная на самолетах, — вздохнула Рина — Наемников направили в кафе, в ту же ночь. Они потеряли около десяти человек. Те, кто приютил тебя, не выжили.

— Твою ж мать, — схватился я за голову. — За что⁈

— Не переживай, это не твоя вина, — тихо проговорила Рина — Власть. Каждый редкий или сильный владеющий повод для сотен смертей.

— Мне кажется, что ты не так уж и плоха.

— Я никогда не была тем злом, каким считаем меня моя дочь, — усмехнулась Рина. — И когда-нибудь сидя на руинах, она это поймет. А насчет ее нелюбви к пустым…

— Она не воспринимает их как равных?

— Нет, — несмело улыбнулась Рина, когда машина остановилась у кладбища для пустых. — Считай, что иначе она бы сошла с ума, ведь сожгла не одну тысячу пустых. Мы на месте, ты идешь?

— Мне страшно.

— Понимаю. Потому я и отправила Йоко в клан, но ты должен через это пройти. У них не осталось никого, кто мог бы их проводить, — тихо проговорила Рина. — Я рада, что ты, как и весь твой вид одаренных, в свои годы очень умен.

— А я не рад.

У этого мира множество странных традиций, и первая из них это различия похорон. Пять небольших гробов ждали меня, я должен был засвидетельствовать, кто в них лежит, а затем…

Ком в горле. Мне было плохо, казалось бы, я не сильно привязался к ним, но после гроба Кима я не смог сдержать слез.

Я сидел подле гроба девочки и рыдал, мужчины молчаливо понесли гробы к слабенькому одаренному огнем, что должен был обратить тела в пепел.

— Остановитесь, — хрипло проговорил я в последний момент, и все посмотрели на меня. — Я хочу взглянуть на них еще раз, в последний раз.

— Такеши, не стоит, — попыталась остановить меня Рина, но было уже поздно.

Я раз за разом скидывал тяжелые крышки простеньких гробов и смотрел на ужасающее месиво. Я даже трогал остатки. У гроба девочки я замер, не сдерживая слезы. Рина осторожно отвела меня от гробов за плечи.

— Месть, — тихо проговорил я. — Я узнаю кто и по чьему приказу, и они пожалеют о том, что родились на свет.

Я закрыл глаза и не открывал их до того момента, пока не вернулся в клан Наидзуко. В моей памяти всплывали воспоминания, вот я впервые встречаю детей и отдаю им голубей. Вот я говорю с Кимом, он профессионально нарезает лук, готовя нам ужин, вот я обнимаю его жену, вот я вспоминаю родинку у уголка её рта. Шрам на большом пальце Кима. Я обнимаю братьев Го, вспоминаю их размеры. Айко, ее ладонь касается меня.

Люди, которых я сейчас похоронил, были невероятно похожи, но подобрать точно такие же тела невозможно. И бывшего военного с туманным прошлым, и его невероятно хитрую жену я обязан найти. Они живы, и у меня есть человек, который найдет их, либо умрет пытаясь.

Глава 6

На высоком скалистом берегу моря я чувствовал себя прекрасно, небольшое кресло и столик под раскидистым деревом, бумага и карандаши помогали мне создать нужную атмосферу.

Ли сидел под деревом и постоянно мне мешал своими разговорами, Безымянная что-то колдовала у небольшого костерка. А вот лысый зет-два-три-ноль, сидя в начертанном на песке круге, время от времени уничтожал всю расслабленную атмосферу своими криками боли.

— Господин Такеши, может просто убьете его? — скривился Ли.

— Пока рано, — тихо отверг я предложение. Все в клане Наидзуко уже знали, что наемнику конец. — Он должен увидеть кого я лишился, а наша не выбравшая себе имя должна приготовить ему последний обед.


Крыс Виктор читать все книги автора по порядку

Крыс Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кукловод. Повелитель сердец. Сирота (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кукловод. Повелитель сердец. Сирота (СИ), автор: Крыс Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.