My-library.info
Все категории

"Зарубежная фантастика 2024-9". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Геммел Дэвид

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе "Зарубежная фантастика 2024-9". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Геммел Дэвид. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
"Зарубежная фантастика 2024-9". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
Дата добавления:
24 июль 2024
Количество просмотров:
69
Читать онлайн
"Зарубежная фантастика 2024-9". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Геммел Дэвид

"Зарубежная фантастика 2024-9". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Геммел Дэвид краткое содержание

"Зарубежная фантастика 2024-9". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Геммел Дэвид - описание и краткое содержание, автор Геммел Дэвид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Очередной, 9-й томик "Зарубежная фантастика 2024". содержит в себе законченные и полные циклы фантастических  романов зарубежных авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ДРЕНАЙСКИЕ СКАЗАНИЯ:

1. Дэвид Геммел: Царь Каменных Врат (Перевод: Наталья Виленская)

2. Дэвид Геммел: Призраки грядущего (Перевод: Наталья Виленская)

3. Дэвид Геммел: Великое заклятие (Перевод: Наталья Виленская)

 

ДРУС:

1. Дэвид Геммел: Друсс-Легенда (Перевод: Наталья Виленская)

2. Дэвид Геммел: Легенда (Перевод: Наталья Виленская)

3. Дэвид Геммел: Легенда о Побратиме Смерти (Перевод: Наталья Виленская)

 

РИГАНТЫ:

1. Дэвид Геммел: Яростный клинок (Перевод: Марина Рыжкова)

2. Дэвид Геммел: Полуночный Сокол (Перевод: Е. Рачкова)

3. Дэвид Геммел: Сердце Ворона (Перевод: Сергей Самуйлов)

4. Дэвид Геммел: Оседлавший Бурю

 

ПРИШЕЛЬЦЫ НИОТКУДА:

1. Франсис Карсак: Пришельцы ниоткуда (Перевод: Феликс Мендельсон)

2. Франсис Карсак: Этот мир наш (Перевод: Е Явич)

3. Франсис Карсак: Наша родина - космос (Перевод: Аркадий Григорьев)

 

СТРАНА ЗАТЕРЯННЫХ ДУШ:

1. Нил Шустерман: Междумир (Перевод: sonate10)

2. Нил Шустерман: Междуглушь (Перевод: sonate10)

3. Нил Шустерман: Мир обретённый (Перевод: sonate10)

 

ЗОНЫ МЫСЛИ:

1. Вернор Виндж: Глубина в небе (Перевод: Михаил Левин)

2. Вернор Виндж: Пламя над бездной (Перевод: Михаил Левин)

3. Вернор Виндж: Дети неба (Перевод: Михаил Левин)

   

"Зарубежная фантастика 2024-9". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) читать онлайн бесплатно

"Зарубежная фантастика 2024-9". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геммел Дэвид

Гудение корабля поднялось до высоких частот. Нос опустился, длинный контур корабля будто стал короче в перспективе, спускаясь к земле. Все разговоры смолкли. Немножко похоже было на то, что бывает в цивилизации, только там корабль был бы сплошной массой тонн в сто тысяч – корабль для перелетов между солнечными системами.

Когда первое судно сбросило причальные концы и команда Детей закрепила якоря, второе спускалось в ста метрах позади него. Равна заметила, что Гибкарь расположил своих солдат вокруг, незаметно определяя для них секторы обстрела.

В этот момент почти все бросились вперед на заболоченный луг. Гибкарь был взбешен: кто-то из его солдат присоединился к толпе. Здесь, вдали от всего, что только есть, пара десятков человек и несколько стай отлично имитировали толпу. Джефри – который был уже у первого корабля – расставил нескольких солдат возле главного люка. Вперед пробился Уилм Линден со своей камерой.

Свежеватель спустился с приречных камней, разрешил Равне помогать тащить тачку Белоухого, и они медленно пошли по влажной земле. За ними плелась Ритл – может быть, сообразила, что в толпе ее могут и затоптать.

Все расступились, пропуская Невила. Проходя мимо Джефри, Невил обменялся с ним парой слов, но Равна стояла слишком далеко и не слышала. Она посмотрела на Свежевателя, наблюдавшего за этим разговором.

– Не расслышал, – сказал он.

Может, Невил и помрачнел при словах Джефри, но тут же широко улыбнулся и вроде бы сказал что-то ободряющее. Точно так же, сияя улыбкой, обернулся к толпе.

О Силы, даже импровизируя, он держался отлично, как когда-то в Новом зале.

– Друзья! – крикнул он, напрягая голос, уносимый ветром. – Друзья, прошу вас, чуть сдайте назад. Я не знаю, в каком порядке будут выходить наши близкие…

Но он махнул рукой Эльспе, подзывая ее вперед.

Равна и Свежеватель подошли к задним рядам толпы. Равна попыталась заглянуть мимо них, но Ритл не очень этому способствовала. Она бегала вокруг Равны, тычась в ноги, ноя и жалуясь – кажется, на ту тему, что она ничего не видит. Если не считать того, что она скандалила, очень было это поведение на нее не похоже. Почему она не бросалась на толпу, не пролезала ужом между Детьми, пробиваясь в первые ряды зрителей?

Уилм Линден высоко над головой держал камеру, принадлежащую Домену, и водил ею по толпе. Потом повернулся к закрытому люку.

– Получаешь видео от Уилма? – спросила Равна у своего ретранслятора.

– Ага, – вернулся голос Тщательника, и через секунду пришло подтверждение от Резчицы:

– Равна, наши с тобой разговоры слышит только Тщательник. Мы передачу с камеры Уилма показываем в зале «Внеполосного», а также то видео, что отрицатели посылают через спутник. Ловим каждое слово Невила.

Она булькнула довольно мягкое ругательство.

Равна усмехнулась, но отвечать не стала. Рядом с ней Свежеватель выстроился пирамидой, и теперь у него пара глаз смотрела поверх голов и все видела. Гибкарь остался на земле. Она заметила, что он три стаи поставил наблюдать что-то вне арены главных событий.

Оба корабля заглушили двигатели. Невил застыл, держа паузу, полную ожиданий. Момент захватил Равну не менее всех прочих. Даже Ритл, мельтешащая у ног, замолчала. Самым громким звуком стал посвист ветра в долине.

За левым бортом раздался скрип, повернулось колесо люка. Равна шагнула в сторону, наконец увидев что-то между головами. Открылась наружу секция корпуса, выпал главный трап.

– Так что там внутри? – спросил Свежеватель свистящим шепотом.

– Темно, не видно.

Вход был в тени нависшего сверху корпуса.

По каналу связи пришел голос Резчицы:

– «Внеполосный» как-то обработал изображение. Там кто-то есть – по крайней мере один синглет наверху лестницы.

Кто-то толкнул Равну в бок, лизнул руку. Ритл!

– Ты что, с ума сошла? – обратилась Равна к животному. – Беги, посмотри сама!

С чего это Ритл вдруг такая стеснительная? Она тихо и отчаянно посвистывала, и это отвлекало даже больше, чем ее обычное сварливое бурчание.

– Ладно, – согласилась Равна, – только ты уж не царапайся.

Нагнувшись, она подхватила Ритл под передние лапы и подняла ее – как Дети поднимали щенков своих Лучших Друзей. Конечно, это было не очень просто, потому что Ритл была вполне взрослой самкой средних размеров. Равна пошатнулась, переступила на месте, сохранила равновесие. По крайней мере это существо не пыталось держаться когтями, но теперь у Равны перед лицом находилась масса острых зубов и ее обдавало зловонным дыханием. Потом Ритл завертела головой, оглядывая воздушный корабль.

Минуту она сохраняла тишину вместе со всеми, глядя туда, на верх лестницы. Потом выскочил тот синглет, о котором сообщала Резчица. Неудивительно, что его трудно было разглядеть – плащ на нем был черен как ночь. Золотое шитье радиоплаща не видно было в тени.

Это был Зек. Выглядел он куда лучше, чем когда Равна его в последний раз видела. Он огляделся с осознанностью и самообладанием, свидетельствовавшими о хороших условиях радиосвязи. Кивнул Невилу и гулко стал произносить слова:

– Моими устами говорит Магнат.

Голос не был голосом Магната – это был голос перепуганной маленькой девочки. На самом деле он звучал как один из голосов Амди. Амди говорил этим голосом, когда изображал взрослого, имеющего вес и влияние.

Невил не смог скрыть удивление, но ответ его был уверенным, как всегда:

– Как мы с вами договаривались, милостивый государь, я привел людей и стаи из Домена. Сегодня мы можем урегулировать множество вопросов, отравлявших некогда наши отношения. Привезли вы тех, кого спасли из джунглей?

– Разумеется. – Зек дернул головой вверх-вниз, что могло означать циничную усмешку. – Мой работодатель послал меня со всеми людьми и Стальными Когтями Домена, которых мы спасли по твоему поручению.

Зек шагнул в сторону, давая дорогу тем, кто был за ним. Равна заметила, что Невил подталкивает вперед Эльспу, чтобы она оказалась у подножия лестницы и в поле зрения всех его камер.

Наверху возникла человеческая фигурка. Эльспа с криком бросилась вперед – но это не была Гери Латтерби. Это был Тимор Ристлинг, в четырнадцать лет почти такой же маленький, как Гери. Он помахал Эльспе, улыбнулся, не поняв, быть может, откуда такое разочарование у нее на лице. Повернувшись к темному люку, он поманил к себе кого-то, и появился человек такой же маленький, взял Тимора за руку. Глядящее на толпу лицо было таким бледным, каким только может быть лицо страумера.

– Гери!

Эльспа взбежала по лестнице, подхватила сестру на руки, качнулась наверху, потом спустилась на несколько ступеней, оперлась коленом на верхние. Минуту она просто качала ребенка в своих объятиях и плакала, не в силах ничего сказать. Сама Гери была куда спокойнее. Она потянулась к Тимору, и Эльспа обняла его вместе с сестрой.

Эльспа стала спускаться по лестнице, толпа придвинулась ближе, операторы Невила с камерами впереди. Равна почувствовала, как загудела, напрягаясь, Ритл – она не сводила глаз с лестницы, с люка. Там стоял только Зек – но он не сводил глаз с Равны, глядя на нее поверх голов. А может быть, он смотрел на Ритл. Она рванулась из рук Равны, бросилась в толпу. Психованная тварь! А может быть, Ритл решила почему-то, что там Амди и что сейчас его выпустят.

Равне надоело стоять позади. Она коснулась Белоухого и сказала Свежевателю:

– Пойду поближе.

Ни один элемент Свежевателя к ней не обернулся, но стая ответила:

– Отлично. Посмотри, как там Гери. Мне не кажется, что она послужит для Невила пропагандистским козырем.

Из корабля вышли три стаи. Первые две были городские стражи, пропавшие еще до первого похищения людей. Они были побитыми, в шрамах, хотя раны в основном уже зажили. Третий был фрагмент – все, что осталось от Помойки – Лучшего Друга Эдви Верринга. При виде следов такого обращения по солдатам Гибкаря прошел гневный ропот.


Геммел Дэвид читать все книги автора по порядку

Геммел Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


"Зарубежная фантастика 2024-9". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Зарубежная фантастика 2024-9". Компиляция. Книги 1-19 (СИ), автор: Геммел Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.