My-library.info
Все категории

Ловушка для Золушки (СИ) - Терми Дита

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ловушка для Золушки (СИ) - Терми Дита. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ловушка для Золушки (СИ)
Автор
Дата добавления:
8 август 2024
Количество просмотров:
53
Читать онлайн
Ловушка для Золушки (СИ) - Терми Дита

Ловушка для Золушки (СИ) - Терми Дита краткое содержание

Ловушка для Золушки (СИ) - Терми Дита - описание и краткое содержание, автор Терми Дита, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Во время обучения в университете мне выпал шанс отправиться в другую страну по программе обмена студентами. Вот только "другая страна" оказалась в магическом измерении. Всё бы ничего, но по какому-то глупому стечению обстоятельств, я попала вместо нужного пункта назначения прямо к обнажённому красавцу в объятия. И, похоже, что он не совсем человек и успел положить на меня глаз! Побег удался, но в его ванне я забыла свою кроссовку! Сможет ли найти меня красавчик и завоевать моё сердце?

Ловушка для Золушки (СИ) читать онлайн бесплатно

Ловушка для Золушки (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терми Дита

В ужасе отшатываюсь назад и начинаю визжать, что есть силы.

Только вот мои вопли остаются как будто за какой-то магической преградой. Чёрт! Может этот маньяк наложил что-то вроде полога тишины на меня и себя?

Хоть внимание принца я привлечь не могу, а вот преступнику мои крики очень не нравятся. Он морщится и даже слегка качает головой, пытаясь сбросить с себя слуховое наваждение. Обойдётся! Сейчас я ему устрою по первое число.

Пытаюсь отступить ещё назад, не прекращая орать, но маньяк уже хватает меня за руку и тянет в свои колючие кусты ежевики. Я брыкаюсь и воплю до тех пор, пока к моему животу не прикасается холодный металл.

— Прекрати кричать, киса, иначе всё может закончиться очень плохо, — говорит мужчина и его мерзкий голос начинает звенеть у меня в ушах.

Естественно, я замолкаю и беспомощно смотрю на маньяка.

— Другое дело. Будешь слушаться и останешься в живых. Идём, — приказывает мужчина, схватив меня за руку.

Он тянет за собой в лес, и я вынуждена идти следом. Оборачиваюсь в сторону Бастиана и Айлэя, но не вижу их у домика. Что ж такое? Все про меня забыли.

Но спустя миг светлый луч пробивает пространство между мной и маньяком. Меня отбрасывает в одну сторону, а черноволосого в другую сторону. Удар приходится на пятую точку и ладошки. Кожа рук начинает гореть, но это не идёт ни в какое сравнение с тем моментом, когда я счесала их на саморастягивающемся канате. Сижу на земле и никак не могу сообразить, что произошло. Кто сейчас запустил магией в нас?

А вот маньяк думает явно быстрее меня, он мигом оказывается на ногах и, не дождавшись нового удара, улепётывает в темноту лесной чащи с такой скоростью, что картинка перед моими глазами смазывается. У него явно какие-то сапоги-скороходы или артефакт скорости.

— Как ты? — подхватывают меня руки Бастиана за талию и разворачивают к себе лицом.

— Хорошо, — выдавливаю хриплым голосом, ощущая, что тело начинает трястись как хлипкое деревце на ветру. Становится холодно и мурашки бегут в разные стороны по телу.

— Я за ним, — раздаётся рядом голос Айлэя.

Принц кивает, и мимо нас проносится ещё старший советник. Но гонка явно будет проиграна. Не знаю, что за особенность у маньяка, но бегает он отменно.

— Настя, я просто не представляю, как ты умудряешься притягивать к себе все неприятности на свете, — Бастиан резко подтягивает меня к себе, зажимая в надёжных объятиях.

От тепла его тела, дрожь постепенно проходит, вот только вместо мурашек, в глазах начинает щипать. Слёзы ручьём текут на одежду принца.

Жалость к своей персоне накатывает с нарастающей силой. Нет, так дело не пойдёт, сейчас уйду в депрессию, а кому это надо?

— Ну-ну, всё уже хорошо, — чувствую, как по волосам проходится рука мужчины в успокаивающем жесте.

Он гладит меня по голове, как котёнка. Я доверительно хлюпаю и пытаюсь вытереть ладошками слёзы с глаз. Становится намного лучше. Бастиан как-то странно воздействует на меня. Рядом с ним я ощущаю, что нахожусь под самой надёжной защитой.

— Что это было? — спрашиваю куда-то в район ключицы мужчины.

— Это преступники, которые крадут магию у людей. Уже много лет боремся с ними, и всё равно находятся такие индивиды. Неудивительно, что он здесь ошивался. Сегодня праздник и столько студентов с прекрасными потенциалами прогуливаются в беззаботном настроении.

— А как они крадут магию? — цепляюсь за важные слова.

— С помощью специальных артефактов, которые продаются из рук в руки по преступной цепочке.

— Кошмар. А как же ребята на празднике?

— Там есть охрана. Но зря мы выбились из общей колеи. Хочешь отправиться на праздник?

Я отстраняюсь от принца и качаю головой, заглядывая в его глаза.

— Нет. Я хочу просто домой.

— Это хорошее решение. Магическая академия надёжно защищена по всем фронтам. Никто не сможет туда пробраться и там ты будешь в безопасности.

— Но Гусь куда-то скрылся… Как мы уйдём без него?

— Я видел его. Не переживай, не оставим его тут.

— Бастиан, почему он напал именно на меня?

— Удачное стечение обстоятельств. Ты была на границе защитного поля деревни. Ты была одна. И у тебя прекрасные способности, которые любой маг пожелал бы себе в копилку умений.

— Провидение?

— Точно.

Бастиан берёт меня за руку, и я следую за ним. Холод и дрожь уходит из тела и мне даже немного грустно становится, что я не успею побывать на празднике. Может быть и стоило бы отвлечься от случившегося? Как я сейчас буду одна в общежитии, пока Оля и другие развлекаются на празднике? Лучшее решение — отправиться домой, когда вся моя группа тоже захочет назад в академию. Такая мысль приходит в голову и принцу.

— Может всё же хоть одним глазком посмотришь на праздник? Отвлечёшься от преступника, к тому же среди своих тебе будет веселее. Отправимся домой вместе со всеми, как считаешь?

Я вижу впереди на одном из порожков дома сидит Гусь. Он спокоен и даже головы в нашу сторону не поворачивает. Такое безразличие, как будто я вообще для него никто. В душе закипает злость на своего фамильяра. А ведь я думала, что эти звери нам нужны и для защиты в том числе. Ну я с ним ещё поговорю, когда буду дома.

— Что ж, я согласна. Тоже подумала об этом.

И мы с принцем и моим несносным Гусем вновь направляемся к весёлому шуму.

Глава 22. Предостережение

Мы танцуем с принцем уже третий танец подряд и настроение стремительно несётся ввысь. Встреча с лесным маньяком меня уже совершенно не пугает. Подумаешь, с кем не бывало? Ну не то чтобы со всеми такое случалось, но прекрасно, что всё закончилось хорошо. Только безумно интересно, успел ли Айлэй поймать этого мужика?

Когда происходит смена партнёров, я вдруг оказываюсь в объятиях Лиама. Ох, пока рядом со мной принц, я совершенно не замечаю никого вокруг, а тут же собрались все студенты нашей академии. Представляю, как назавтра все будут обсуждать на парах мои танцы с принцем.

— Привет, — улыбается оборотень.

— Привет.

— Как твои ладони? — интересуется парень, сжимая мою руку в танце.

— Прекрасно. Мне помогли полностью восстановиться.

Пытаюсь рассмотреть с кем повезло танцевать принцу. Но я не знаю эту девушку. Хотя стоит отметить, что она довольно симпатичная. Даже слишком. Такая яркая брюнетка с пухлыми губами…

— И когда ты только успела сдружиться с его высочеством? — любопытствует Лиам, закручивая меня вокруг себя.

— О, у нас было довольно необычное знакомство, наверное, я произвела впечатление, — отвечаю первое, что приходит в голову, и пытаюсь вновь извернуться и посмотреть на Бастиана.

Я это так. Вообще без задней мысли. Просто интересно поглядеть на то, как принц со стороны танцует. Наверное, эффектно смотрится.

— Ты умеешь производить впечатление. Это уж точно.

Я перевожу взгляд на серые глаза парня. Интересно, ему так понравилось, как я бледнела при виде змеи фамильяра или он так шутит сейчас? Наше знакомство с Лиамом тоже началось довольно интересно, но до топового попадания в ванную к голому мужчине ему точно далеко.

— С детства не люблю ползающих длинных созданий. Имела право в обморок бахнуться, — пожимаю плечами.

Лиам смеётся и притягивает меня к себе ближе. Я чувствую на лице его дыхание. Сразу вспоминаются все вопросы про оборотней, которые мне очень хотелось задать. Так. Что там было в списке? Узнать воет ли он на луну? А вообще полнолуние какую играет роль в его жизни?

Только вот я вновь ничего не успеваю спросить, потому что опять происходит смена партнёров и Бастиан грабастает меня к себе.

Мы начинаем кружиться по танцполу, и отчего-то выбиваемся из общего стройного ряда танцующих. Голова уже кружится от всех этих па и в тот момент, когда я уже не различаю картинку перед собой, мы резко останавливаемся.

Когда прихожу в себя и изображение перестаёт нестись мимо меня как на карусели, встречаюсь взглядом с принцем. Он смотрит на меня так задумчиво, что становится не по себе.


Терми Дита читать все книги автора по порядку

Терми Дита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ловушка для Золушки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для Золушки (СИ), автор: Терми Дита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.