My-library.info
Все категории

Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ). Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ)
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
453
Читать онлайн
Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ)

Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) краткое содержание

Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Егор Чекрыгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Прода от 25/10/2015.

Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Чекрыгин

— Да, сударь. А что это вас так взволновало?

— Просто я…, как-то был представлен этой даме. Надеюсь, у нее все благополучно?

— …А разве вы не знаете, сударь, что она пропала? — Спросил Куув, однако на долю мгновения, лицо его как-то странно дернулось, и приобрело чересчур честное выражение, явно не характерное для его плутоватой рожи.

— А ходили слухи, что ее видели. …Где-то в этих краях. — Бросил я, стреляя наугад. Чего мне, в конце концов, было терять?

— … Э-э-э… Не стоит верить слухам. — Пробормотал Куув, однако по его неестественно деревянному лицу, я понял что попал в цель. …Так вот, капитан. Я пришел чтобы попросить вас о помощи. Из весьма достоверных источников, я узнал, что мой караван собираются ограбить. …Весьма серьезными силами. …Нет, капитан, я не прошу вас охранять меня на всем пути до Тооредана, но, как я достоверно знаю, его превосходительство оу Дарээка был тут всего лишь пару недель назад. Он отбыл на своем «Счастливом» и «Чайке» моей хозяйки, вероятно в Сатрапию. Если бы вы могли как-то известить его. …В конце концов, вам всего-то и надо сделать небольшой крюк, это отнимет у вас не больше недели… К тому же, у меня есть сведения, которые должны его весьма заинтересовать. — Тут Куув бросил на меня едва уловимый взгляд, который я все же успел засечь. — Я изложу их в письме, а вы уж, позаботьтесь его доставить. …Хорошо, договорились.

— С вашего позволения уважаемый Куув, опять довольно бесцеремонно влез я в разговор. — Я тоже напишу письмо. На случай, если вы встретите свою хозяйку, или…, кого-нибудь из ее знакомых, кто сможет прочесть это письмо… Поверьте, ей, или ему, тоже будет очень интересно его прочесть. …Конечно же, я не настаиваю на том, чтобы вы непременно доставили его адресату. Просто, если вдруг встретите, а так — просто бросьте где-нибудь среди других бумаг… В прошлом нам доводилось общаться с госпожой Ваксай, и она задала мне ряд вопросов, на которые тогда я не смог ответить. (Хе-хе, я тогда был после увольнительной, и не успел прочитать соответствующие главы из учебника «Правила этикета Земли-2»). …А вот сейчас, полагаю, мне уже есть что сказать. Ей это будет очень, очень любопытно!

Я быстро накатал на чистом листе бумаги небольшую записку, где представился, и вкратце изложил, где меня можно будет найти. Писал я, естественно, по-русски, так что если даже любопытный Куув сунет нос в мое послание, прочесть ему ничего не удастся. …Конечно был риск, что письмо окажет прямо противоположный эффект, и прочитав его, госпожа Ваксай вообще подошлет ко мне киллеров. …Но если честно, я в это не верил. Конечно, на Земле-1 у нас могли быть некоторые размолвки на почве исполнения служебных обязанностей, но на Земле-2, мы все должны помогать друг другу. Уж по крайней мере подпол Говоров, точно меня в беде не бросит. Я с ним немало общался на занятиях, не такой он человек! И, в конце концов, все равно мне придется им открыться, если я хочу попасть домой. А значит — и грохнуть меня, возможностей у них будет предостаточно.

Возвращались на корабль мы вдвоем с капитаном. Половину дороги, он посматривал на меня с заметным любопытством, а потом не выдержал, и спросил.

— А у вас, сударь, оказывается, есть знакомства в самый высоких сферах! Если не секрет, где, и когда вы успели познакомиться с госпожой Ваксай? Признаться, я хоть и удостаивался чести как-то быть ей представленным, однако едва ли могу сказать, что мы настолько близко знакомы, чтобы писать друг другу письма.

— Это случилось несколько лет назад, в одном, довольно удаленном уголке мира, где я был по делам службы. — Осторожно подбирая слова, ответил я ему. — Большего, к сожалению, я не могу сказать. Сами понимаете — это не мои секреты, это секреты моего…, королевства! …И кстати, если вы и впрямь встретите генерала оу Дарээка, то думаю и его сильно заинтересует информация, которая есть у меня. Было бы прекрасно, если бы вы как-нибудь смогли организовать нашу встречу. Клянусь, вам не придется об этом сожалеть!

— Хм… Вы ведь как-то упоминали, что служили во внутренней страже? — Задумчиво проговорил капитан. — Если я все правильно понял, то это что-то вроде Тайной службы Тооредана, или Бюро всеобщего блага Сатрапии. …В таком случае, полагаю «сторожит» она, не только внутри, но и снаружи… Ох, сударь… Не могу сказать, что мне нравится влезать во все эти дела тайных служб. Однако, я все же постараюсь выполнить вашу просьбу. Вот только, вы уж извините, но на встречу с капитаном оу Дарээка, вы отправитесь без оружия, и под хорошей охраной. …Я ведь собственными глазами видел, как вы умеете сражаться даже голыми руками.

— Хорошо. — Кивнул я, а потом задал давно интересующий меня вопрос. — А почему вы называете его «капитаном»? Ведь насколько я знаю — он генерал.

— А еще — военный вождь берега и владетель земель Фааркоона. — Усмехнулся капитан Флиин. — Но это все сухопутные звания. А для нас, моряков, он в первую очередь капитан. Оу Дарээка, насколько я знаю, честно заслужил это звание, сдав все положенные экзамены перед специальной комиссией военного флота Тооредана. Для нас, моряков, тот кто может провести свой корабль от одной точки на карте, до другой — будет повыше какого-то там генерала, или даже хоть самого короля. На море — свои законы. …Я вот сам удивляюсь, почему ему не присвоят звание адмирала. Он ведь уже командовал эскадрами в бою. …Кстати. Я вам рассказывал о том, как мы дрались в «битве у Ворот»?…

Сергей Говоров, подполковник

Было раннее утро, Солнце только-только начало робко выглядывать из-за горизонта, воздух был еще полон ночной свежести, и во всем мире царил покой и удивительная звенящая тишина. Оээруу мирно спал, даже не подозревая, какой ураган по имени «Одивия», нетерпеливо переминается с ноги на ногу, стоя перед закрытыми воротами мирного и спокойного городка. …Да, что-что, а пожалуй Оээруу и впрямь может считать Одивию своим персональным стихийным бедствием, вроде нависшего над городом вулкана, с одной стороны — дарующего землям вокруг него плодородие, благодаря своему пеплу, а с другой стороны, время от времени грозящим ему полным уничтожением. …Сотни лет этот городок влачил свое сонное существование, то понемножку торгуя, то слегка воюя с соседями, пока в один прекрасный миг, Одивия не выбрала его своей базой в Срединном море. …Договориться с правящим в то время в Оээруу царьком, ей не удалось, ибо человек этот был столь же глуп, сколь и амбициозен. Властвуя в заштатном городишке, он, вдохновленный примером моих литругских приятелей, вознамерился построить собственный флот, и отправиться пиратствовать. Только вот литругские, начали пиратствовать с голодухи, и видно потому и преуспевали в своем ремесле, что деваться им больше было некуда. Хотя, в конечном итоге, и им пиратство особых дивидендов не принесло, и потому, когда мы дали ребятам на это шанс, они с удовольствием переключились на торговлю. А Оээруу и так довольно успешно торговал, а вот постройка флота, да еще и под руководством дурака и остолопа, поставила его жителей на грань разорения. …В общем, тот царек решил Одивию просто ограбить. Не вышло. На отправившихся вместе с ней кораблях было больше пушек, чем во всем городишке, и она знала как использовать их мощь, не потратив при этом ни единого ядра. …Потом, в результате весьма изящной комбинации, мы поставили этого остолопа на путь исправления. Правда, для этого его пришлось похитить, и переправить на другой континент, в Сатрапию, где просто высадили на берег, предоставив собственной судьбе. Надеюсь это пойдет ему на пользу, — жизненные неурядицы, голод, и тяжелый физический труд, прочищают мозги. Надеюсь, Бюро продолжает за ним присматривать, и дуболом не пропадет окончательно.

…А в Оээруу, мы «назначили» одного уважаемого дельного человека регентом при подрастающем наследнике. Регент сумел оценить выгоды предложений, которые сделала ему Одивия Ваксай. И жизнь в этом городке закипела. Был выстроен большой современный порт, сюда потянулись артели работяг со всей Южной Земли, стали заходить корабли, склады заполнились товарами, и жизнь закипела. Но тут, к сожалению, один из наших старых недругов, смог похитить Одивию, решив взять за нее изрядный выкуп. …Ему это не удалось, но Оээруу пришлось пережить несколько весьма волнительных дней, ибо к тому времени она уже считалась официальной невестой сатрапа Вааси Седьмого, так что в случае ее гибели, гнев могущественного монарха, мог бы обрушиться и на этот тихий городок. И вот, Оээруу предстояло пережить наше появление в третий раз.

Когда ворота наконец неспешно раскрылись, мы влетели в город как…, хотел бы приврать для красного словца, что-то вроде, «…как вандалы Гейзериха, в обреченный Рим», но нет, въехали мы вполне мирно и спокойны, как и было оговорено заранее, изображая из себя маленький торговый караван. А вот уже потом… Честно говоря, я немного волновался. Фактически, сейчас должно было состояться мое официальное возвращение в мир Земли-2, и нервишки невольно играли. — Будет ли возвращение триумфальным, или мне вновь придется завоевывать тут свое место под солнцем? Какую память я тут о себе оставил? Кого у меня тут больше — друзей, которые будут рады моему возвращению, или врагов, для которых сейчас как раз наступит удобный момент, чтобы нанести удар, пока я еще недостаточно крепко стою на ногах? Что вообще тут происходило за эти три года?


Егор Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение в Тооредаан — 2 (СИ), автор: Егор Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.