My-library.info
Все категории

Алан Аюпов - Слепой царь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алан Аюпов - Слепой царь. Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Слепой царь
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
400
Читать онлайн
Алан Аюпов - Слепой царь

Алан Аюпов - Слепой царь краткое содержание

Алан Аюпов - Слепой царь - описание и краткое содержание, автор Алан Аюпов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал… Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!

Слепой царь читать онлайн бесплатно

Слепой царь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Аюпов

— так, дамочки. — Заговорил я, приводя всех в нормальное рабочее состояние. Сейчас надо срочно решить кучу проблем. Во-первых, где все девчонки? Те, которые были в актовом зале? Где твоя охрана?

— Охрана вон, за углом у ворот стоит. — Махнула рукой китаянка. — Ничего с ней не случилось.

— Ладно. У нас другие проблемы. Я же разрешил вход к нам девушек из тюрьмы.

— А почему ты решил, что там только девушки? — Спросила Павлина.

— Не знаю. Но тут другая проблема. Я же разрешил им вход только в холл! Понимаете, если раньше холл был большим, то сейчас он какой? Где все остальные? Пора заняться их расселением. А что молодой босс?

— Да, проблемка. — Сказала Сяомин. Мы находимся в ста двадцати пяти километрах от наших башен, в самом центре нашего родового поместья.

— Ого! Сколько теперь туда ехать? А как их оттуда доставлять сюда? — Не на шутку перепугался я. — Стоп! А откуда такие данные?

— из книжки. — Сказала Сяомин, полистала, и прочла: "Ваши земли занимают шестьдесят две тысячи, пятьсот квадратных километров. Вам присвоен титул графини". Следовательно, ты у нас граф. Дай-ка взгляну?

Я протянул ей свою книгу.

— Точно, так оно и есть. Но! Дорогой! У тебя в книге чуть больше информации. Девочки, отойдите-ка!..

— Ты зачем их обижаешь?

— Я не обижаю. Есть вещи, которые им знать не положено.

— К примеру?

— К примеру, между дворцом и башнями существует некий темпоральный переход. Он находится в южном крыле дворца. Так что проблема с транспортировкой уже решена. Надо просто найти эту темпоральную дыру и воспользоваться ею. Держи книгу. После, наедине, почитаем. Девочки, идите сюда.

— Так. Слушайте меня внимательно. — Принялся раздавать ЦУ я. — Альбина. Конюшня знаешь где? По карте видела?

— Да.

— Тогда дуй туда, убедись, что всё в порядке или может наоборот. Где наши лошади, на которых мы приехали? Где карета? Ну и прочее.

— Одна?

— Ты боишься ходить одна?

— Уже темнеет. А я боюсь больших пространств.

— Эту проблему мы сейчас решим. Дело в том, что у нас ведь тоже были кони. Где они теперь? В чьей конюшне? — Сказала Сяомин, и обернулась к своим охранникам. — Матвей Иванович, подойди сюда! Быстрей!

— Слушаю. — Сказал начальник охраны, подходя.

— Матвей Иваныч, как видишь, у нас произошли изменения. Надо выяснить, куда подевались наши лошади? Где их искать? Короче, передаю на ваше попечение девушку. Зовут её Альбина. Определите, кто у вас там конюхом был. Пусть с ней немедленно отправляется на поиски. После сюда пусть возвращаются.

— Будет сделано. — Отрапортовал мужик и отошёл, поманив за собой девушку.

— Так. Павлина, сейчас мигом в общежитие. Выясни обстановку. Успокой народ насколько возможно. — Продолжил раздавать приказы я. — Место встречи здесь.

— Через сколько?

— У тебя есть наручные часы?

— У меня есть внутреннее чувство времени.

— Мммм. Часа два. Управишься?

— Думаю, да.

— Тогда беги.

— А если кто-то со мной захочет прийти сюда?

— Только Дженни, Марианна и… И всё.

— Поняла.

Она исчезла в темноте туннеля, соединявшего цитадель со вторым периметром.

— Так. Вроде всё. Пошли искать. — Сказал я, беря Лину под руку

— Нет. Высвободила руку Лина. Я останусь здесь.

— Лина, прекрати выделываться. Сяомин может не знать некоторых тонкостей нашего дела с тюремщиками. К тому же она не видела ни одной из охранниц мальчишки. Пошли.

— А мне можно взять тебя под руку? — Спросила Сяомин.

— Нет. Это я тебя возьму под руку, причём справой руки.

Вот такой троицей мы поднялись по ступеням дворца, вошли внутрь и принялись искать темпоральный переход.

Искали мы его долго. Минут тридцать, если не больше. Как выяснилось, он имел два входа. Один с улицы, другой изнутри.

— Как определить, где здесь южное крыло, а где северное? — Спросил я, минут через двадцать после безуспешных поисков.

Сяомин достала свою книгу и принялась листать.

— Убери. — Посоветовал я и протянул ей свою.

Девушка принялась рассматривать фотографии. Потом нашла общий план дворца и, наконец, радостно воскликнула:

— Есть! центральный вход во дворец ориентирован на восток. Ворота из цитадели на севере. Выходит, мы ищем не в том крыле.

После этих уточнений зал с темпоральным переходом нашёлся быстро. Это оказалась башня, расположенная на оконечности южного крыла. Круглое помещение, в которое мы вошли, имело две двери: одна, через которую наша троица проникла сюда, другая вела на задний двор. В середине помещения, образуя октаэдер, стояло восемь колон, поддерживающие верхний этаж. От внутренней двери влево по стене уходила винтовая лестница. И всё.

— Так, а где этот самый переход? — Спросил я.

— Видимо, наверху. — Предположила Сяомин.

— Возможно. — Согласился я. — Придётся подниматься.

Высота башни оказалась не маленькой. Несколько площадок позволили нам немного передохнуть. И вот она, долгожданная площадка, выведшая нас в круглую комнату, полностью повторяющую очертания нижней, только меньше в размере и без дверей. Вместо них шли сплошные окна. Почему-то круглые. В центре, упираясь верхним концом в потолочный люк, торчала корабельная лестница.

— Так. И где эта темпоральная дыра? — Задала риторический вопрос Сяомин.

— Нам, кажется, туда. — Сказала Лина, указывая на трап.

— Высота метров сорок, если не больше. — Сообщила Сяомин, отходя от окна.

— Ты сориентировалась по сторонам света? — Спросил я.

— А как? На улице уже почти темно. Я с трудом разглядела стену внешнего периметра.

— Внешнего или второго, внутреннего?

Первого. Он отсюда километрах в пяти.

— Здорово! пошли. Надо торопиться. — Сказал я, берясь за перила.

— Дай-ка я первая пойду. — Попросила Лина.

— А ты уверена, что дверь, то есть люк, откроется? — Спросил я. — Лучше уж Сяомин.

— есть у меня сомнения, что люк откроется от моей руки. — Предположила Сяомин.

Ша, Сам поднимусь, там будет видно.

Наверху гулял ветер. Площадка была открытой, хоть по периметру струились изящные перилла. В середине, точной копией нижнего зала, стояло восемь колонн, поддерживающих стеклянный купол.

— Так! и как тут определиться? Где наша башня, а где ваша? — Спросил я.

— Ну, со сторонами света — не проблема. Тут у колонн есть буквы, указующие направление. К примеру, вот норд-ост. Ага, а вот зюйд-вест.

— А по-русски слабо? — Спросил я.

— Я решила, раз сюда ведёт морская лестница, значит, эти символы должны называться именно так.

— Сяо, извини, — заговорил я. — Но английский язык я с некоторых пор терпеть не могу. Поэтому, давай по-нашенски.

— Как прикажите, мой повелитель. — Улыбаясь, отозвалась девушка.

— Так. Эти колоны, насколько я понимаю, должны каким-то образом включаться. — Я немного подумал. — Интересно, а темпоральный переход — это не нуль-транспортировка?

— Скорее трансгрессия. — Поправила Лина.

— Нет. Я же сказал, не терплю английских терминов. Если есть русский аналог, пожалуйста. Только в исключительных случаях.

— Ты русофоб? — С интересом на меня глядя, спросила китаянка.

— Нет. Просто засилие иностранными терминами засоряет русский язык. Чем хуже Н-транспортировка или нуль-переход? Вот, пожалуйста. Ефремов, братья Стругацкие.

— Длинно. — Поморщилась Сяомин.

— Это можно сократить до Нуль-Т. И все дела. Или до Эн-Пэ — нуль-переход.

— Любите вы русские сокращения.

— Вы долго будете спорить? — Вступила в разговор Лина. — Время-то идёт.

— Оно-то идёт, да как их включить? — Заметил я.

— Как включить выясним потом. Ты сначала определи, где твоя башня, а где башня Сяомин?

— Блин! В точку! Сяо, что скажешь?

— Ничего не скажу. Откуда я знаю?

— Тогда будем действовать методом тыка. Посмотрим, что показывает вот эта колонна?

— Эта колонна показывает, что ты жаждешь попасть на норд-вест. — Сказала Сяомин.

— Твою медь! Я же попросил!

Девчонки промолчали. А я дотронулся рукой до колонны. Она оказалась твёрдой и холодной.

— Ладно. Где тут южная? — Она должна быть теплей. — Предположил я.

— Почему? — Поинтересовалась Лина. — Потому что на юге?

— Может быть, сказал я, протягивая руку к указанной колонне.

и тут же понял, что попал. В следующий миг меня крутануло, и окружающее пространство резко изменилось. Нет, не само пространство, а звук. Я инстинктивно шагнул вперёд и почувствовал, что вокруг никого нет. В тот же миг что-то сильно ударило меня в спину. По инерции пробежал ещё несколько шагов и остановился.

— Ну чего ты стал, как пень? — Послышался голос Лины, и тут же последовала не произносимая тирада из весьма солёных словечек. Девушка отлетела ко мне, подобно пробке. И если б не моё мягкое тело, оставаться бы трафарету на стенах этой башни. Хотя, какие тут стены? Тут перилла, такие же узорчатые, как на нашей башне. Следом вылетела китаянка.


Алан Аюпов читать все книги автора по порядку

Алан Аюпов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Слепой царь отзывы

Отзывы читателей о книге Слепой царь, автор: Алан Аюпов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.