My-library.info
Все категории

Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Камердинер Ее Высочества (СИ)
Дата добавления:
7 июль 2024
Количество просмотров:
37
Читать онлайн
Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс краткое содержание

Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - описание и краткое содержание, автор Кулекс Алекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

ФИНАЛ

 

Наступает кульминация!

Антрактов больше не будет!

Скоро грянет главный аккорд!

На сцену выходит она!

Прима этого представления!

Звезда сияет ярко!

Однако всем известно, что чем ослепительнее свет, тем гуще тени!

А что же наш герой? Какое амплуа он выберет на этот раз?

Никакое!

Масок больше не нужно!

На сцене, в тени таланта Орфейи, скрывается он - Камердинер Ее Высочества.

 

Камердинер Ее Высочества (СИ) читать онлайн бесплатно

Камердинер Ее Высочества (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кулекс Алекс

— Ты не представляешь, — донесся негромкий голос. — как я разозлилась, когда узнала, что тебя чуть не отдали королю. Боюсь, даже слишком. Смерть предателя была слишком быстрой.

— Я обещал ему жизнь. — отозвался в ответ и попытался собраться с мыслями.

Моя цель была не в том, чтобы поддаваться чужому влиянию. Я пришел сюда с одной простой целью — узнать, зачем выношу свою жизнь на суд публики. И стоит ли оно того.

Попытавшись вновь завести злость, выжал акселератор эмоций. Однако… двигатель ярости пробухтел и снова заглох. Вся эта ситуация… Да и я виноват, что вломился без стука… Как опрометчиво это было с моей стороны…

— Тон, — раздался твердый голос, а после тяжелый вздох. — я хочу попросить тебя о помощи.

— Я уже слышал. — скуксился в ответ. — Мне не понятно, зачем это Вам?

— Все сложно. — выдохнула принцесса и обернулась.

В ее глазах я заметил волнение. Девушка сделала шаг навстречу и сложила руки на груди, после чего прикрыла голубые озера, глубоко вдохнула, резко выдохнула и вновь подняла веки.

— Тон, — твердо начала Орфейя. — если мы прямо сейчас сделаем это, то можно считать, что Лоэн уже лежит у наших ног. Это опасно, и потому я буду приглядывать, чтобы с тобой ничего не случилось. Но мне нужна твоя помощь. Больше никто не сможет с этим справиться.

Принцесса казалось такой одинокой. Чудилось, что ей требуется защита.

Я уже было открыл рот, чтобы согласиться, но тут же звонко захлопнул его обратно.

Вся эта ситуация…

Сначала приходит барон, и я врываюсь в комнату к дочери короля, где она выбирает наряд. А если предположить, что это и было истинной целью высокородной? Заставить увидеть нечто запретное, чтобы подавить всю мою ярость в зародыше.

И ведь все укладывается в масть. Даже сам диалог. Сначала узнала, как я себя чувствую, следом перешла к тому делу, которое хочет поручить.

Рядом с комнатой никого, что еще больше вызывает подозрение. Даже служанок здесь нет. Обычно Орфейю наряжают именно они, но… Какой же я дурак!

Ярость ударила в голову с разгона, и, словно этого было мало, взорвалась в мозгу яркой сверхновой. Я еле-еле успел направить выброс марева в стороны и не поджечь ничего в помещении.

— Так вот как Вы проворачиваете дела. — выдавил из себя с брезгливостью. — Неужели настолько низко пали, что просто попросить уже не получается? Нужно ли было разыгрывать такой спектакль ради моего согласия?

— Что ты себе позволяешь, Хит! — меня обдало холодом, и снежинки разлетелись по комнате, не давая сжечь ее. — Что за обвинения в мой адрес?

Меня же корежило от огненного безумия. Даже мои губы невольно скривились. От всей души я сплюнул на пол и посмотрел на дочь короля.

— Ну, а что? — бросил небрежно. — Разве не этого Вы добивались? Хотите, чтобы я приструнил Ваших будущих подданых? Я сделаю это, но после покину Вас. Конечно, если останусь жив.

— Никто и не предлагал тебя идти на смерть. — мое сердце сковал лед от голоса Орфейи. — И уж точно я не хотела, будто бы ты думал, что я разыгрывала какой-то спектакль перед тобой.

— Слишком гладко выходит. — зло выцедил в ответ. — Я, чувствуя свою вину за недоразумение, соглашаюсь. И все, дело в шляпе!

Внутри бушевал уже не просто ураган, там началась настоящая катастрофа.

Кроме Ярости меня обуревала обида — неужели я настолько глуп, что приходится прибегать к таким низкосортным постановкам?

Вместе с ними душу бередило и понимание. Я нужен Орфейе просто как дешевый инструмент, которым только что и можно, как затыкать дыры. Тупой качок — вот отведенная мне роль в спектакле.

И именно последнее звучало настолько несуразно, но правдиво, что…

На помощь мне пришел лед. Эмоции обнулились и туман опустился на пол, скрыв наши ноги до середины голени. Он, словно море, качался под бризом, иногда выстреливая вверх щупальцами белого пара.

— Ты не прав. — покачала головой дочь короля.

— Да? — удивился в ответ. — И в чем же? Может быть в том, что это все подстроено? Да я уверен, что это так. Или Вы просто решили от меня избавиться? Мало Вам смерти дочери Квора.

— Что за бред ты несешь? — отрезала девушка и вокруг нее заблестели искры. — Ты хоть понимаешь в чем меня обвиняешь?

— Разве это не так? — бросил зло, ибо сброс уже не справлялся с эмоциями. — Вы отправили нас в Гирд, зная, что я зубами вцеплюсь в поставленную задачу! Наверняка предполагали, что все мои спутники могут погибнуть. А вместе с ними и я.

— Дурак! — выпалила Орфейя, и искр стало значительно больше. — Идиот! Ты так и не понял, кто именно виноват в том, что произошло в Гирд.

— Правда? — наклонил голову в вопросе. — И кто же?

— В смерти тех людей виноват только один человек. — холодно бросила дочь короля. — И это ты.

Глава 13

Услышав подобные слова, я просто опешил. Да что там… завис. Но ведь это именно принцесса закинула нас в Гирд, чтобы привлечь внимание королей Пынет и Рунда! Каким боком я стал виноват в смерти Талы?

Меж тем туман под ногами начал оседать каплями на полу. Кое-где образовались лужицы. Орфейя тяжело выдохнула, подошла к столу, где стоял чайный набор на двух человек. Взяв одну из кружек, она с силой отправила ее в стену.

— Ну почему? — взмолилась непонятно кому девушка. — Как так вышло? Я думала, все будет иначе!

Второй бокал отправился в свой последний полет, а потом принцесса схватилась и за чайник. Впервые в жизни я видел, как лицо высокородной исказила злость. Сдержанная, холодная… но сейчас.

— Ваше… Ваше Высочество… — попытался остановить взбешенную даму от опрометчивого шага.

— Заткнись, Тон. — отрезала собеседница. — Это ты виноват!

Чайник разлетелся на осколки, ударившись о деревянный пол. Конечности девушки повисли, словно плети.

Внезапно, она одним движением опала на стул, потонув в узких и нежных ладошках лицом. Ее плечи задрожали, а следом раздались и негромкие всхлипы.

Я стоял пораженный картиной, которая происходила на моих глазах. Неужели Орфейя настолько мощный манипулятор, что даже сумела подготовить все на случай провала? В таком раскладе получается, что я ее вообще не знаю. За почти два года совместной работы мы так и не познакомились?

Однако следом за ошеломлением пришла и злость. Ярость мне больше недоступна, но… Да как она вообще смеет говорить подобное? Что значит — я виноват?

Плач становился медленней, а после собеседница освободила лицо, на котором ярко горели разукрашенные в красный цвет глаза. Орфейя одарила меня хмурым взглядом и окинула потерянным взором комнату.

— Ваше Высочество! — решил напомнить о себе, раз слезы высохли. — Вы обязаны прямо сейчас пояснить обвинения в мой адрес. Я не уйду, пока не услышу Ваши доводы.

— А. — безэмоционально отозвалась девушка и немного поникла, сидя за столом. — Ты все об этом. Что ты хочешь узнать?

— С чего Вы решили, что именно я виноват в смерти людей, отправленных со мной. — я сделал шаг вперед, чтобы выглядеть убедительней.

Нас окружило безмолвие. Орфейя положила локоть на стол и уперлась в ладонь лбом, покачав головой. Я требовательно смотрел на нее и ждал ответа. Так прошла минута, за ней и вторая. И вот наконец…

— Как ты думаешь, — негромко начала принцесса, чем заставила меня подойти еще ближе. — отпустила бы тебя эта женщина с важной миссией в другое королевство?

— Почему нет? — нахмурился в ответ.

— Тон, никто не умаляет твоих способностей, но… — сказала девушка и отвела взгляд в сторону, словно искала некую лазейку, чтобы сбежать. — Я сказала ей, что если начнутся боевые действия, то ты окажешься в первых рядах, а значит можешь погибнуть.

— И… что? — надавил еще сильнее.

— Дальше мы нашли тебе небольшое задание. — созналась принцесса. — Не особо важное, но у него было неплохое обоснование.

Мои мозги щелкнули. Постойте… Как это не особо важное? Мы пытались остановить войну! Смерти тысячи людей!


Кулекс Алекс читать все книги автора по порядку

Кулекс Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Камердинер Ее Высочества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Камердинер Ее Высочества (СИ), автор: Кулекс Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.