My-library.info
Все категории

Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Камердинер Ее Высочества (СИ)
Дата добавления:
7 июль 2024
Количество просмотров:
37
Читать онлайн
Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс краткое содержание

Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - описание и краткое содержание, автор Кулекс Алекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

ФИНАЛ

 

Наступает кульминация!

Антрактов больше не будет!

Скоро грянет главный аккорд!

На сцену выходит она!

Прима этого представления!

Звезда сияет ярко!

Однако всем известно, что чем ослепительнее свет, тем гуще тени!

А что же наш герой? Какое амплуа он выберет на этот раз?

Никакое!

Масок больше не нужно!

На сцене, в тени таланта Орфейи, скрывается он - Камердинер Ее Высочества.

 

Камердинер Ее Высочества (СИ) читать онлайн бесплатно

Камердинер Ее Высочества (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кулекс Алекс

Открыв неприметную дверь, отметил, что тут местную ванну можно смело назвать бассейном — да тут заплывы на время можно делать!

— Вам все нравится? — уточнил слуга.

— Да. — выдал я ошеломленно и добавил торопливо. — Конечно.

— Тогда я сейчас прикажу принести обед. — поклонился мужчина и испарился.

Этим днем я наслаждался по полной. Еда была чудесна. После ужина, отлежавшись в горячей ванне, отправился спать. Неужто моя мечта сбылась? В кой-то веки выдался отдых! Вот бы так всегда!

Засыпал я со счастливой улыбкой на губах.

* * *

— Вставай, соня. — произнес кто-то и нежно потрепал дыханием волосы.

Я еще не успел открыть глаза, а цветочный аромат волнительно защекотал ноздри. Однако Сила Лени взяла свое и, отмахнувшись, я повернулся на бок, в другую сторону от возмутителя спокойствия.

— Ну раз ты сам не хочешь вылазить из постели, тогда я иду к тебе. — озорно заявила гостья.

Глава 2

Я моментально скатился с кровати и распахнул глаза.

— Ты что здесь забыла? — нахмурился я. — И откуда взялась?

— Ты такой неприступны-ы-ый. — протянула графиня из Рунды. — Только и делаешь, что распаляешь мой интерес.

Женщина слегка покручивалась, заставляя юбку простого платья следовать за ее движениями с небольшим отставанием. Светлое платье с черными вставками подчеркивало все ее достоинства. Ни корсета, ни подъюбника. Прекрасно видно ее тонкий стан и такую волнительную грудь.

— Сложно ответить? — встал с пола и бросил одеяло на кровать, после чего отправился к своей одежде.

Пока наряжался, сзади послышались звуки какой-то возни. Оглянувшись через плечо, ухмыльнулся. Высокородная упала прямо на не заправленное ложе и так изящно выгнулась, что будь на моем месте обычный парень семнадцати лет, то навряд ли бы он справился с желанием.

Я же воспринимал все через призму опыта прошлой жизни и потому на такие манипуляции повестись не мог.

— Что такое, мальчик? — услышал томный голос, наполненный чувственным придыханием. — Неужто я не красива?

— Безумно. — кивнул, не поворачиваясь.

Отлично, сорочка застегнута. Осталось накинуть камзол и можно идти.

— Так чего же ты не поддаешься соблазну? — мягкий голос разливался медом по комнате. — Ведь самый простой способ избавиться от него — дать себе волю.

— Тогда чем мы отличаемся от зверья? — бросил небрежно и пошел к окну. — И я отвечу: ничем.

На улице был теплый весенний денек. Солнце уже поднялось над деревьями и нежно освещало мир. Редкие облачка резво бежали по голубому полю.

— Боишься выпустить своего хищника? — неожиданно проговорила визитерша, и я услышал скрип кровати, а через десяток секунд мою спину обожгло мягким прикосновением женского тела, а руки высокородной скользнули под мышками, после чего сцепились в замок на груди, следом жаркий шепот опалил мочку правого уха. — Не волнуйся, мальчик. Я буду послушной жертвой. Р-р-раф.

В конце гостья нежно куснула за мочку. Секунда и кровь вскипела, а по телу растеклась приятная истома. Мурашки волнительно прошлись строем по коже. Поднялось все, даже волосы на руках.

— Иногда охотник притворяется дичью, да? — сказал негромко.

— Что сделаешь, если жертва не хочет добровольно лезть в силки? — прошептала графиня с придыханием.

Внезапно послышался стук двери о стену, и мы оба оглянулись на вход.

В комнату вошла принцесса, и все волшебство момента со стеклянным звоном рассыпалось. Голубые глаза Орфейи, казалось, оставляли за собой туманный след, а над головой закружился целый вихрь снежинок.

Ее голубое платье, с корсетом и подъюбником, смотрелось очень органично. Белая лента, которую девчонки завязали бантом на плоском животике, выглядела уместно и прекрасно дополняла образ недоступной снежной королевы.

— Ой. — пискнула графиня и, расцепив руки, отпустила меня из объятий.

Э-э-э! Куда? Я чуть не воскликнул от этого. И все же верно говорят, ценим, когда теряем.

— Что здесь происходит? — холодом голоса дочери короля можно покрыть льдом целый Тихий океан и проморозить до дна Марианскую впадину.

— Ваше Высочество, — склонила голову гостья и выполнила книксен. — мы с Хиттоном обсуждали охоту. Знаете, хищники, добыча и все такое.

Я лишь кивнул на эти слова, боясь произнести даже звук. Не уверен, что мой голос не наполнится хрипотцой, которая выдаст нас обоих с головой.

— Что ты забыла в комнате моего слуги? — тем временем принцесса продолжала исторгать хлад.

— Ой, Ваше Высочество. — пропела чертовка. — Вы меня простите, но я не слышала стука в дверь. Мы, скорее всего, слишком увлеклись приятной беседой. Позвольте покинуть Вас?

Дочь короля кивнула и проследила внимательным взглядом за высокородной. Графиня дошла до кровати, стащила оттуда часть своей одежды — какой-то белый резной платок, который она накинула на плечи и выскользнула из комнаты.

А ведь я тоже не слышал стука. Это нарушение всех норм этикета. Я не слуга для Орфейи, а партнер. Мы связаны контрактом и потому равны на время действия заключенного договора.

— Я жду объяснений, Тон. — обдала меня морозом дочь короля.

— Их не будет. — покачал головой. — Вы все сами видели, добавить мне нечего.

Голубые глаза гости распахнулись и стали просто огромными. Она все больше и больше похожа на королеву Лоэна. А та — знатная красавица.

Покачнувшись, девушка смело пошла вперед, придерживая пышную юбку голубого платья. Пара секунд и острые, словно сосульки, очи, впились в мои.

— То есть, — проговорила принцесса. — ты не отрицаешь свою близость с графиней?

— Какая близость? — удивился в ответ и ухмыльнулся. — Мы знакомы шапочно. Просто, высокородная решила поздороваться таким образом. Такая уж она натура.

Дочь короля смотрела на меня требовательно, но большего говорить я не стал. Незачем. Иначе все будет выглядеть, как оправдание.

Выдержать ее твердый взгляд было нелегко, однако я справился. Давно мы не играли в гляделки. Принцесса отвернулась первой, и посмотрела на бардак в моей комнате.

— Я пришла по делу. — сказала она негромко. — Нам нужно определиться с твоим статусом.

— Разве? — удивился в ответ. — Я думал, что в этом деле мы партнеры.

— Так и есть. — сообщила Орфейя и неспешно пошла по комнате, после чего воздела левую руку и пальцами провела по тумбочке, которая стояла у стены.

Длинные, красивые перста привлекли все мое внимание. Не знаю почему, но я заворожено смотрел за причудливо скользящими по дереву подушечками. И… вот мебель закончилась, а ладонь плавно вернулась на платье.

— Тогда в чем вопрос? — скинул с себя морок.

— Я считаю, что мы должны решить, какое место ты займешь на время наших договоренностей. — неторопливо повернулась Орфейя и прямо взглянула в глаза. — Мое мнение такое. Ты, до конца действия, станешь моим личным слугой, старшим над всеми.

— Камердинер? — приподнял правую бровь.

— И да, и нет. — кивнула собеседница сама себе и начала неспешно приближаться, понижая голос по мере сокращения дистанции. — ты будешь присутствовать при переговорах. Это раз. Координировать действия всех слуг и помощников. Это два. — принцесса остановилась в полуметре от меня и посмотрела прямо в глаза, в этот момент мои ноздри нежно защекотал приятный цитрусовый аромат. — Ты станешь моим голосом для всех, Тон.

Высокородная гостья последние слова почти прошептала, и я непроизвольно сглотнул, но атмосфера была слишком притягательной, чтобы я мог разбить ее своим действием. А, вполне возможно, и не желал этого.

Не знаю, что это за духи, но в отличии от привычных, резких благовоний, данный букет трепетно коснулся моего сознания, и своим ансамблем сыграл гениальный мотив.

— Это три? — прохрипел в ответ и удивился своему голосу.

Дочь короля отстранилась и замечательный запах пропал, словно его и не было. Осталось лишь воспоминание о чем-то волшебном. Я даже хотел сделать шаг следом, но усилием воли удержал податливое тело от такого глупого движения.


Кулекс Алекс читать все книги автора по порядку

Кулекс Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Камердинер Ее Высочества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Камердинер Ее Высочества (СИ), автор: Кулекс Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.