My-library.info
Все категории

Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер. Жанр: Попаданцы / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ)
Автор
Дата добавления:
25 декабрь 2023
Количество просмотров:
56
Читать онлайн
Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер краткое содержание

Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер - описание и краткое содержание, автор Паркер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я попал в мир боевых искусств! Однако что-то пошло не так и я оказался не главным героем с кучей читов и благословений от небожителей, а простым таким злодеюшкой, который должен был гадить герою изо всех сил, но затем проиграть ему и стать очередным камнем под его ногами.
Ну да в мои планы такое не входило, так как меня не шибко радует подобная участь, так что я решил немножечко изменить свою судьбу… кто же знал, что это решение повлияет на весь мир?!

Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) читать онлайн бесплатно

Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Паркер
многие другие жители нашего городка мог спокойно сидеть на фарфоровом троне и закончив свои дела смыть плоды своих трудов тяжких, попутно воспользовавшись туалетной бумагой.

А затем помыть в раковине руки с мылом.

Да, создание всего этого заняло определенное время, но зато уровень бытового комфорта вырос в разы, к тому же наш городок смог начать собственные производства и хорошенько зарабатывать на создании унитазов, бумаги и прочих раковин.

Я между делом сходил в недавно созданный цех, глянул как из гипса делают формы, в которые потом заливают особую глину, которую после легкой просушки вытаскивают из формы и после покрытия глазурью отправляют жариться в печи, а затем оттуда уже доставали то, что надо.

Умывальники делались по той же схеме.

После этого я вышел в цех, где из опилок, бамбука и рисовой соломы клепали ту самую всем нужную бумагу, спрос на которую был просто бешеный.

После этого я заглянул в цех, где делали мыло из жира либо масла, смешивая его в больших чанах с щелоком. Ну то есть водой, которую проварили с пеплом и уже потом отфильтровав использовали для производства.

Ну и конечно же после этого я глянул в цех, где из бронзы отливали водопроводные трубы. Местная бронза была довольно дешевой, так как олово в этом мире было куда более распространенным, чем на Земле.

После этого я прогулялся по набережной и свободно вдохнул полную грудь свежего воздуха.

Наконец-то артели стиральщиков одежды перестали использовать эти гнусные чаны с мочой, где они ее вымачивали сутки, потом перемешивали с пеплом и глиной, а только потом уже полоскали в воде и потом такие возвращали клиентам и типа на носи на здоровье!

Теперь они пользуются хозяйственным мылом и чистой теплой водой, что резко повысило качество стирки, так что теперь одежду можно одевать не опасаясь, что она будет попахивать кое чем.

— Отлично! Думаю, теперь-то уж мы заживем! — сказал я глядя на чистый и аккуратный городок, не догадываясь, какие неприятности я нажил себе своими актами "прогрессорства".

***

Посреди огромного зала императорского дворца на коленях перед троном, где восседал усатый бородатый черноволосый мужчина в синем шелковом официальном платье, стоял мужчина в позолоченных доспехах.

— Так ты утверждаешь, что в провинции Чуньсоу люди изобрели способы поддержания чистоты, невиданные ранее?

— Да мой император! Я сам удивился когда побывал там!

— Хммм… ну и кто же во всем этом виноват?

— Говорят, что клан Демонического Клинка нанял талантливых инженеров и изобретателей и те стали вовсю внедрять свои улучшения!

— Хмф! Немедленно вызвать главу клана с его людьми! Нужно посмотреть, что это за изобретения такие и сможем ли мы внедрить их во благо Империи!

— Слушаю и повинуюсь ваша светлость!

Глава 2

Отца в какой-то момент вызвали в столицу, так что делами клана стала заниматься моя мать, ну а я че-то там гимнастикой занимался, вот эти всякие каты отрабатывал с мечом и прочее вот это вот все.

В конечном счете так как я был наследником клана и будь я хоть трижды гением инженерной мысли, меня все равно заставляли заниматься боевыми искусствами. Я правда не совсем понимал зачем, я ведь все-таки будущий лидер клана, а лидеру не обязательно быть самым сильным, это прерогатива старейшин и мастеров клана, лидер все-таки должен быть руководителем, а не бойцом на передовой.

Впрочем, я сии рассуждения держал при себе и занимался всем тем, чем по их мнению должен был заниматься юный аристократ, а именно:

— изучение стиля Демонического Клинка

— рисование

— каллиграфия

— игра на какой-то музыкальной штуке, что то струнное и большое

— медитация (зачем?)

— история

Ну там еще по мелочи были математика, но я когда показал преподу, что могу считать явно лучше него он от меня отстал.

Для вида на уроках я пользовался иероглифами, но про себя вел дневник на нормальном языке из прошлого мира с помощью человеческого алфавита с 33 буквами, а не ста миллиардами закорючек.

Ну и да, пользуясь русским языком я точно знал, что мой дневник при всем желании никто не сможет расшифровать ни в жизнь.

В общем как-то раз я уже помылся после тренировок и переоделся, как во двор въехал караван с моим отцом, который привез из столицы десятки сундуков с золотом, серебром, шелком и прочими подарками.

Вскоре он собрал всех членов клана и сказал.

— Император пожаловал нашему клану дары за вклад в развитие Империи и за инженерные новшества нам были дарованы специальные льготы и привилегии!

Все довольно заурчали и закивали бошками, а я едва сдерживался от зевоты.

— Ну что же, думаю теперь можно уже не откладывать самое важное решение для нашего клана! — тут он неожиданно повернулся ко мне, — сын мой!

— А? Да глава?

— Ты столько сделал для нашего клана в столь юном возрасте, но так как время было неподходящим из-за строительных работ, мы не могли пригласить в наш клан твоих кандидаток в жены!

— Э-э-э!?

— Так что в ближайшее время я отправлю гонцов в другие кланы и в скором времени тебя будут ждать достойные красавицы! Можешь уже при первой встрече выбрать, кто из них будет твоей женой, а кто — наложницей! — с довольным видом произнес отец.

— Спасибо глава, я очень рад… — промямлил я, сделав весьма сложное выражение лица, в то время как все остальные с одобрением захлопали в ладоши и закивали, бормоча что-то про "достойного наследника" и "достойную невесту".

***

— Вы че рофлите что ли?! — пробормотал я, глядя из окна башни на гребаную кавалерийскую дивизию, которая приперлась к нам.

Разумеется кланы отправляли своих дочерей не так что типа она одна с телохранителем на двух конях приперлись — нет!

Каждая ехала в сопровождении целой делегации из воинов клана, прислуги, а также всевозможных вещей, которые ей могли понадобиться в дороге и в гостях у нас, а также они присылали дары и прочее барахло, так что в итоге получался натуральный караван с каретами, конными стражами и телегами с мулами.

Я-то по наивности думал, что батя там отправит гонцов в ближайшие кланы, которые по соседству, а он че-то разбушевался и походу половина Империи теперь знает о планах устроить мне помолвку.

— О-о-о, а в этот раз желающих стать невестами в разы больше, чем было у твоего отца! — сказала мать, глядя на припершуюся орду.

— Че? — удивился я.

— Когда твоего отца сватали, прибыло что-то около пяти или четырех невест… среди которых была и я.

— А че такая резкая смена


Паркер читать все книги автора по порядку

Паркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ), автор: Паркер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.