— Что-то он не впечатляет, — задумчиво сказал Пэрри, задрав голову и рассматривая мою потенциальную собственность.
— Пусть вас не смущает внешний вид судна, мистер Мэтьюз, — тут же ответил Фишер. — Как я уже говорил, все механизмы в полном порядке и судно готово своим ходом дойти до любой верфи где будет проходить его модернизация. Притом особенно хочу отметить машины. Если Фрэнку не нужна скорость больше одиннадцати узлов, то они вполне сгодятся. После проведения обслуживания, конечно.
— Мы можем подняться на борт? — спросил я.
— Да, конечно, мы же не просто так сюда приехали. Пойдемте, я всё покажу и заодно и расскажу.
На корабле всё оказалось намного более прилично, чем могло показаться с берега. Фишер не соврал, судно содержалось в порядке. Верхушки мачт и подъемные краны, конечно, были щедро «украшены» птичьим пометом, но это мелочи устраняются за день.
— Итак, это SS Patrick Henry. Первенец в серии транспортных судов типа «Либерти». Спущен на воду пятнадцать лет назад, 14 марта 1941 года. Всю войну прослужил в конвоях, успел несколько раз сходить к русским в Мурманск, кроме того побывал в Кейптауне, Тринидаде, Дакаре и обеспечивал высадку в Италии. В сорок шестом он правда сел на мель возле побережья Флориды, правда был отремонтирован. С сорок восьмого хранился на базе в Балтиморе и два года назад пришёл к нам.
— Интересно. Получается что ты мне предлагаешь очень заслуженного ветерана. Впору в музей его перестраивать, а не в яхту, — удивился я, но американскому контр-адмиралу виднее. — Что они вообще из себя представляют, эти Либерти?
— Максимальное водоизмещение 14245 длинных тонн, паровая машина на два котла мощностью в 2360 тонн, именно на этом судне машина работает на нефти, но есть возможность поставить дизель. Дедвейт 10865 тонн.
Что бы ты понимал Фрэнк, во время войны на таких вот транспортах могли перевозить например почти три тысячи джипов, или 450 легких танков, или 250 средних или 300 тысяч 105 миллиметровых снарядов. Это настоящие рабочие лошадки войны. Выносливые и неприхотливые. Экипаж всего 44 человека, максимальная скорость 11 узлов и дальность плавания 23 тысячи миль.
Пока Фишер, как хороший коммивояжер, расхваливал свой товар мы успели обойти часть судна. Контр-адмирал не соврал, грузовик действительно был в порядке. Видно что за ним, хоть он и ждал очереди на слом, следили и ухаживали.
— И во сколько мне встанет приобретение этого красавца? Я рассчитывал на меньший по размерам корабль, но то что вижу сейчас меня устраивает. Вот только боюсь что цена будет выше.
— О, насчет этого можешь не переживать, — отмахнулся Фишер, — но давай обсудим денежные вопросы у меня в кабинете.
Мы вновь загрузились в джип и уже через полчаса были у него в офисе. Вестовой принес кофе и сигары, достаточно неплохие, надо сказать, и когда мы с комфортом разместились на необъятных кожаных креслах вернулись к этому вопросу.
— Чтобы ты понимал, Фрэнк, на приобретение списанного эсминца, например класса Бенсон, они как раз все выведены из состава флота, тебе придётся потратить от семисот до полутора миллионов долларов, в зависимости от состояния. И это без учета иных накладных расходов, — многозначительно произнес Фишер, замаскировав в последних словах свой интерес.
— Это внушительная сумма, да. А что насчет Патрика Генри? Сколько будет стоить он.
— Когда его только заложили, то стоимость строительства составила три миллиона долларов. Но это было в сорок первом году. Сейчас стоимость судна равна всего семидесяти пяти тысячам долларов.
— Подожди, Уильям, то есть мне корабль в несколько раз больше чем эсминец обойдётся всего в семьдесят пять тысяч?
— Скорее в сто, сам понимаешь, но да. На покупку списанного транспортника класса Либерти ты потратишь минимум в десять раз меньше, чем на покупку эсминца класса Бенсон.
— И что, все списываемые транспортники этого класса будут столько стоить? — появилась мысль, что если натаких копеечных коробках можно притащить из Италии в Штаты три тысячи автомобилей за раз, то можно смело слать на три буквы всех морских перевозчиков, купить с десяток Либерти и самому доставлять машины и запасные части к ним как в Новый Свет из Старого так и по обратному маршруту.
Впрочем, Фишер тут же обломал мои наполеоновские планы, вернее, притушил мой первоначальный восторг.
— Нет, скорее, цена будет от ста пятидесяти до двухсот тысяч. В зависимости от года выпуска и оснащения.
— Понятно, — заскучал я. Его слова все меняли. Но тем не менее мысль о своем морском перевозчике достаточно соблазнительна. — Пожалуй, меня устроит и корабль и цена за него. Только, Уильям, ты сам понимаешь, что сперва мне будет нужно провести аудит Патрика Генри, чтобы понять не продают ли мне груду металлолома которой самое место на свалке. Нужно чтобы специалисты всё проверили и выдали свое заключение. После чего я буду готов расстаться с деньгами.
— Конечно, Фрэнк, я всё понимаю, это здравое решение, — без недовольства отнесся к моему условию контр-адмирале. — Когда ждать твоих аудиторов?
— Думаю, уже через неделю, а в течении пары месяцев мы закроем вопрос с приобретением судна. Я могу рассчитывать на помощь в его переоборудовании для моих нужд?
— Конечно! Я познакомлю тебя с нужными людьми и всё будет сделано в кратчайшие сроки, — заверил меня мой новый деловой партнер.
— Прекрасно! А что насчёт второй моей просьбы?
— Ты про водолазов и ныряльщиков? Я навел справки, — Уильям открыл ящик стола и достал из него папку. — Водолазов по всей стране достаточно много, но в основном они все специализируются на работе на очень небольшой глубине. Гражданским водолазам не требуется погружаться на условные пятьсот футов. Обычно они работают на глубине в пять раз меньше. Так что если ты на своей яхте, — тут Фишер улыбнулся, — собираешься вести работы на большей глубине то тебе нужны водолазы и аквалангисты с соответствующим опытом, а они все или служат на флоте или уволились со службы. И думаю, господа, вы понимаете что ветераны водолазной службы ВМС — это закрытый клуб, куда без протекции просто так не попасть.
Как обычно, если тебе нужно что-то хоть сколько-то нестандартное, то без знакомств ты будешь биться как рыба об лёд.
— Уильям, ты ведь знаешь что у меня дядя доктор биологических наук? Вот он-то и хочет на будущей яхте провести кое-какие исследования морского дна. Глубины на которых планируются работы составят примерно от ста до пятисот футов, — на самом деле я тут даже с запасом взял, Нуэстра Де Аточа лежит на глубине семнадцати метров. это почти пятьдесят шесть футов, но бывшие военные и правда предпочтительнее, чем гражданские. Мало ли что может случиться на глубине. Во время поисков сокровищ затонувшего галеона были несчастные случаи, так что нам нужны лучшие.
— Значит тебе нужно обращаться к уволенным с военной службы водолазам, — сделал вывод контр-адмирал. — Тут я тебе, пожалуй, тоже помогу. Расскажу о тебе моему знакомому, мастер-старшине Карлу Браширу. Он как раз служит водолазом инструктором на нашей базе в Квонсет-Пойнт, тут недалеко. И не просто служит, он еще и действующий член клуба в который входят как бывшие водолазы, так и проходящие службу. Думаю, Карл — как раз тот человек, что вам нужен.
— И когда я могу встретится с мистером Браширом?
— Чем скорее, чем лучше, пока он на базе. Карл один из лучших в своём деле и постоянно занят в экспедициях. По слухам он даже входит в специальный отряд сопровождения Барбары Энн, это яхта президента Эйзенхауэра. Так что сами понимаете, его нужно ловить пока он на берегу.
— Понятно, спасибо Уильям, — ответил я, — тогда мы пожалуй отправимся в Квонсет-Пойнт прямо сейчас. Твои люди предупредят мистера Брашира?
— Да, конечно.
— Отлично! Тогда до встречи после аудита.
— Договорились, Фрэнк. Уверен, всё будет в порядке, так что пока что мой помощник подыщет тебе подрядчика для модернизации твоего судна. На тех же условиях.