My-library.info
Все категории

Деревенщина в Пекине - Крис Форд

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Деревенщина в Пекине - Крис Форд. Жанр: Попаданцы / Периодические издания год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Деревенщина в Пекине
Автор
Дата добавления:
1 ноябрь 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Деревенщина в Пекине - Крис Форд

Деревенщина в Пекине - Крис Форд краткое содержание

Деревенщина в Пекине - Крис Форд - описание и краткое содержание, автор Крис Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.
Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.
Идеально, правда?
То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.
У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.
Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.
К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...
Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.
Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию

Деревенщина в Пекине читать онлайн бесплатно

Деревенщина в Пекине - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Форд
банкета на мгновение загорается интерес.

— Каждый должен уметь отстаивать свое место в иерархии и никаким местом не давать его уронить снаружи.

— Да, так и есть, — соглашается модель после некоторой паузы. — И?

— Он сегодня проиграл. В их развеселом кругу цепляются и к меньшему, просто так, потому что богатые и с жиру бесятся. У них булки растут на деревьях, надо же как-то себя развлекать.

— Хм.

— Одно странно. Ты тоже из их среды, но почему-то находишься в другой системе координат, точнее, ценностей. Наверное, поэтому и ты в душе часто — одинокий человек.

Бай Лу бросает на меня ещё один задумчивый глубокий взгляд:

— Говори дальше.

— Попытка обратиться в полицию в их семье понимания не найдёт. Он и так в дерьмо упал, будем говорить откровенно. Если родные узнают, назовут неудачником и даже речи не будет идти о разбирательствах, потому что они понимают — вы встанете на мою сторону. Всё произошло на вашей территории.

— Н-да уж.

— К тому же, вы можете оказать влияние на суд — ты сама сказала. Они об этом тоже наверняка знают.

— Пожалуй.

— И зачем ему дополнительные проблемы дома? Если он не полный идиот, не станет связываться с полицией и категорически не захочет, чтобы инцидент стал достоянием общественности.

Бай Лу прищуривается, словно пытаясь разгадать головоломку:

— Я не прислушивалась к началу вашей беседы, но стояла рядом. Всё так выглядит, словно у вас давний конфликт. Я чего-то не знаю?

— Я увёл из-под носа его девушки, Ван Япин, последнее бюджетное место в университете, точнее, они так считают.

— А ты увёл?

— Комиссия так решила, у меня баллы за гаокао выше. Её это настолько задело, что она попыталась мне на улице когтями в морду вцепиться.

— Занятно.

— Ну. Мир тесен. Население Пекина — двадцать два миллиона, а по сути как в нашей деревне — все друг друга знают. Ещё одна причина для него не усугублять — какой почти взрослый может захочет, чтобы его девушка узнала, что его отделал семнадцатилетний парень?

— Пожалуй.

* * *

Часы показывают почти четыре утра, когда я возвращаюсь в общежитие. Перспектива не спать ещё час, пока подруга администратора не уедет в аэропорт, казалась незначительной проблемой на фоне прошедшего вечера.

Открыв дверь в комнату, вижу Ли Миньюэ на моей кровати. Она настолько поглощена смартфоном, что не замечает моего появления.

— Это что, моя футболка?

— Да, прости. Взяла без спроса. Ты против? — не отрывая взгляда от экрана, интересуется гостья.

— Нет, какой дурак будет против в такой ситуации. — Потоптавшись пару секунд, решаю спросить в лоб. — Тебе не пора собираться?

— Если бы! Рейс перенесли из-за тайфуна в Корее, представляешь?

— Надолго?

— Пока на четыре часа, но они еще несколько раз его перенесут, всё из-за этой дурацкой новой системы переноса рейсов гражданской авиации, — Ли Миньюэ жестом подзывает меня ближе. — Смотри, вот прогноз погоды в аэропорту прилёта. За четыре часа дождь точно не пройдет, у них вообще чрезвычайное положение объявили на сутки.

— Ты умеешь читать по-корейски? — удивляюсь я, увидев незнакомую письменность.

— Да, умею, — кивает она. — Слушай, ты уж извини за неудобства, но, может, я могу еще ненадолго остаться? В такой ситуации нет смысла ехать домой — вдруг неожиданно скажут ехать в аэропорт, а я не успею. Но если мешаю, то пойду к Чэнь Айлинь или в отель, что-нибудь придумаем. Командуй.

— Оставайся до утра, там посмотрим, — отвечаю, осматриваясь в поисках места для сна.

Тахта для меня маловато, а отправлять её на диванчик — ну, такое.

— Слушай, давай ты тоже на кровать? — Гостья хлопает по матрасу. — Тебе банально больше некуда ложиться, не в джакузи же спать. Мне и так стыдно… Ляжем валетом?

Что ж, ладно. Отказываться не буду… Хотя до последней фразы звучало интереснее.

Глава 20

Яркие лучи солнца бьют в глаза, заставляя проснуться. Со стороны Ли Миньюэ доносится едва слышимое дыхание спящего человека. Потирая глаза, поворачиваю голову в сторону гостьи и впечатляюсь по полной: одеяло сползло, обнажив, к-хм, филейную часть тела прямо передо мной. Узкие полоски стрингов едва ли могут что-либо прикрыть.

Смешанные чувства. С одной стороны, картина будоражит фантазию по вполне предсказуемым причинам, а с другой…

При некоторых обстоятельствах чисто физиологически трудно оставаться спокойным.

Вчера я весь день провёл в работе и вернулся таким уставшим, что мозг ни на что не реагировал. Сейчас же всерьёз задумался о том, чтоб перейти к более активным действиям — учитывая откровенность ситуации, невербальные женские намеки и аппетитные формы.

Я пытаюсь аккуратно привстать, Ли Миньюэ открывает глаза, наши взгляды встречаются.

Быстро оценив ситуацию, она переворачивается. Лежим в тишине.

Или уже можно приступать, чтобы не чувствовать себя идиотом?

На половине пути мою руку перехватывают женские пальцы:

— Я знаю, о чём ты думаешь, — весело начинает она. — Но тормози. Возможно, при других условиях я бы и ответила взаимностью.

— Ничего искромётного, сообразного моменту, в голову не приходит, — честно констатирую.

Гостья садится на кровати и смотрит мне прямо в глаза:

— Знаешь, я обычно не говорю этого вслух, но сейчас поясню. Для меня постель — что-то более серьёзное, чем для большинства. Этот шаг означает начало настоящих отношений. Да, я взрослая женщина, многое повидала и уже понимаю этот мир… Не стану утверждать, что после близости люди обязательно поженятся и будут вместе всю жизнь. Просто для меня это всё серьёзно.

— Занятное вступление.

— Смущает разница в возрасте, — ровно признаётся она. — Странное чувство, будто конфликт в


Крис Форд читать все книги автора по порядку

Крис Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Деревенщина в Пекине отзывы

Отзывы читателей о книге Деревенщина в Пекине, автор: Крис Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.