— Вполне допускаю, — покладисто согласился с ним сэр Дуглас, лишь бы тот продолжил свой рассказ.
— Ну так вот: интересующего вас человека у нас называют Альсвед аль-Шафи. Когда-то, несколько лет тому назад он спас жизнь моему родственнику. Да и вообще помог и вылечил многих во время хаджа. Затем его следы затерялись. Кажется, он отправился в путешествие по Афганистану. Однако назвали его так сами арабы: внешне он очень похож на представителя нашего народа, хотя кожа такая же тёмная, как у негра. Но его настоящего имени никто не знает.
— У вас есть его фото? — мгновенно зацепился за ниточку Дуглас.
— Нет.
— Могу ли я попросить ваших людей из тех, кто общался с ним лично, помочь мне составить его фотопортрет?
— Можете, я даю своё разрешение.
— Отлично! Я благодарю вас за предоставленные данные. Есть ли у вас ещё какая-нибудь информация, которая может оказаться мне полезной?
— Есть, — шейх сплёл пальцы рук и на секунду задумался. — Насколько я знаю, в основном он проживает в Эфиопии. И, по словам моих людей, этот человек — одиночка. Иначе говоря: не обременён ни семьёй, ни детьми. Знаете, есть такая категория людей, что вечно бродит по свету в поисках приключений и новых знаний. И приобретал знания аль-Шафи не в кабинетах и аудиториях, а проходя через испытания и преодолевая великие трудности. Но, несмотря на это, получил их в большом достатке и даже остался жив.
— Да, это показатель, — кивнул англичанин.
— Помимо знаний, интересующий вас индивид прекрасно владеет многими видами оружия и умеет воевать. Мне кажется, у него даже есть военное образование. Вроде он даже служил офицером в эфиопской армии. Однако ни его имени, ни звания мы так и не смогли узнать.
— Так, так, так, — наклонился вперёд Хёрд, — жаль, что вы так и не узнали его настоящего имени.
— Жаль, — равнодушно пожал плечами шейх. — Ищите человека по имени аль-Шафи, и вы обязательно обнаружите его след. Возможно, где-нибудь в Пакистане, а возможно, и на другом конце земли. Он не рыба и не птица, значит, имеет и имя, и фамилию. Вы обязательно отыщете людей, которые что-нибудь о нём слышали или знают его лично.
— Ясно. Мы работаем в этом направлении. Спасибо за информацию, она нам очень пригодится. Мы тоже склоняемся к версии, что этот человек причастен к военным. Тем интереснее будет его найти и узнать: где же он взял рецепты своих эликсиров? Откуда вообще у него такие познания? — проговорил Дуглас и задумчиво, словно ни к кому не обращаясь, добавил: — А ведь он мог бы озолотиться на них и без всяких посредников…
— Да, — согласился с ним шейх. — Впрочем, сейчас меня больше беспокоит, как нам восстановить собственную фабрику и контакты с Эфиопией?
— Восстановить вашу фабрику не составит никакого труда. Мы организуем международный консорциум, в котором вы получите двадцать пять процентов. За три месяца всё отстроят заново, восстановив прежние корпуса или построив абсолютно новые. Это не проблема.
— А какую долю вы полагаете выделить эфиопам?
— Никакую. Они просто, как и прежде, будут присылать вам сырьё или полуфабрикаты и получать за них фиксированную плату.
— Но они не согласятся на такие условия!
— Тогда мы вмешаемся в их работу.
— Вряд ли это у вас получится, — скептично проговорил шейх. — В Эфиопию не так-то просто попасть.
— Ничего, — самоуверенно возразил ему Дуглас. — Для того, чтобы найти их лабораторию, нам понадобится всего одна точечная операция.
— Хм… Наскоком вы рискуете вообще ничего не получить. Документы легко уничтожить. Ну, а люди, которые хоть что-то знают, предпочтут умереть, но ничего вам не рассказать.
— Я думаю, вы всё несколько усложняете. У нас большие возможности и, уж поверьте, мы сумеем ими правильно воспользоваться. Кроме того: человек слаб! Если не сработает подкуп, то сработают угрозы. Мы отыщем и рецепты, и их носителей, и саму лабораторию.
— Ну что же, — чуть грустно хмыкнул шейх Кувейта, великолепно зная методы, которые применяли представители Туманного Альбиона, — хотелось бы пожелать вам успеха.
— И вам… — не остался в долгу Дуглас.
* * *
Примерно в это же время итальянец Луиджи Ступидо вернулся из Зимбабве и теперь околачивал груши в своём офисе в порту Массауи. Луиджи вполне заслуженно считал свою миссию выполненной, ведь акция по устранению действующих лидеров Зимбабве прошла как по нотам. Подтверждала это и телеграмма от бывшего министра обороны Родезии, в которой говорилось, что его условия приняты. Полученная информация сразу же запустила скрытые механизмы, и наёмники Чёрного отряда начали готовиться к походу. Да и не только наёмники, но и руководство всей операцией тоже, хотя Мамба так пока и не назначил никого на это место. Приедет — назначит.
Но Ступидо и сам бы не отказался поучаствовать во всей этой заварушке. Надоело ему выступать всего лишь в роли номинального лица частной военной компании. Причём раньше он как-то не задумывался о своей значимости. Но сейчас ему об этом намекнули его новые друзья-мафиози, что занимались доставкой вооружения в Эритрею.
Оружие давно пришло и уже даже направилось в полевые лагеря и на военные базы, а вот некоторые мафиози задержались в Эфиопии. Осталось их немного… Но, тем не менее, они быстро смекнули, что здесь буквально поле непаханое для разного рода деятельности. Деньги можно делать буквально из воздуха! И мафиози начали создавать сеть фирм самого разного назначения.
Фирмы в основном были мелкие и чаще всего однодневки, чем действующие на постоянной основе. Зато их представители активно пытались проникнуть во все сферы общественной жизни и наладить тесные контакты с чиновниками и военными. Это оказалось совсем непросто… Но дон распорядился, и мафиози завертелись волчком.
Пользуясь щедрыми клановыми «инвестициями», итальянцы, не скупясь, подкупали местных чиновников, чем выбивали себе льготные условия для бизнеса и не только. Со временем вышли они и на Ступидо.
Его горячие соотечественники, похожие друг на друга напористостью и пользующиеся поддержкой своего клана, понадеялись, что смогут влиять на нужные им сферы. И Ступидо отводилась роль чуть ли не первого помощника, особенно учитывая его статус формального главы ЧВК.
— Луиджи, — однажды проговорился его новый друг Гильярмо, — нас для того и прислали сюда, чтобы помочь тебе навести порядок в ЧВК.
— Но я всего лишь номинальный руководитель! Никем не командую, и мне никто не подчиняется. Я — обычный клерк, выполняющий возложенную на него задачу. Сказали: надо съездить. Я съездил и передал, что было велено. Тем более, я — белый, а они все — чёрные, — возразил Ступидо, не желая брать на себя больше, чем мог бы унести.
— Ерунда! Вспомни нашу поговорку: хорошо танцует тот, кому Фортуна подыгрывает! Так уж и быть: роль Фортуны я возьму на себя и научу тебя, как надо подминать под себя негров. Брат, они используют тебя в своих целях, но и ты можешь извлечь из этого выгоду.
— Нет, я не хочу, — артачился Луиджи, не совсем понимая: чего тот добивается. — Однажды меня буквально с того света вернул их чёрный хозяин. Если бы не он, то я бы уже давно спился и валялся в придорожной канаве.
— Да брось ты! — гангстер явно попытался свети на «нет» все заслуги Мамбы. — Не валялся бы ты нигде! Ты сам всё смог, ты — молодец! Похоже, чёрный просто обманул тебя, удачно воспользовавшись случаем. А кстати, кто он такой вообще?
— Не знаю точно… Вроде бывший военный. Все называют его полковником.
— Полковником? Гм, а его имя или фамилию ты слышал?
— Нет, один раз вроде промелькнуло «Бинго». Но я так и не понял: это его имя, фамилия или прозвище.
— Ну, уже кое-что… Ладно, будь с нами на связи. Вот тебе деньги. Здесь тысяча долларов. Надеюсь, эта солидная сумма придётся тебе как нельзя кстати.
— Денег много не бывает, Гильярмо! — обрадовался Ступидо, довольно осклабившись.
— Согласен, — кивнул Гильярмо, подумав: «Ну, ты и лох! Это же просто дар Богов — нарваться на такого придурка!». Однако, панибратски хлопнув Луиджи по плечу, вслух сказал: — Ты для начала передай нам список: сколько всего людей в ЧВК? Кто командиры? И какое есть вооружение? Ну, и так далее. За это мы заплатим тебе, скажем, десять тысяч долларов. Устроит?